-Sat Oct 5 07:23:04 AM CEST 2024
+Tue Oct 8 07:23:03 AM CEST 2024
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ximielga <dorian@openmailbox.org>, 2014\n"
"Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Somenú%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comandu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Siguir..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Charra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Unviar un mensaxe públicu a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "bona xugada :-)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "bona xugada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "bona partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "hola y bona suerte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "hola, bona suerte y pasá-ylo podre"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Unviar n'inglés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Charra del equipu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Unviar un mensaxe priváu a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Axustes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Axustes de la vista/interfaz"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Vista en 3ᵉʳ persona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Igualar los modelos de los xugadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Nomes enriba de los xugadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Mira per arma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Graficu de rede"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Axustes del soníu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Soníu d'impautos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Soníu de la charra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Camudar la cámara del espectador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Aumentar la velocidá"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Amenorgar la velocidá"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Facer una votación"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Reaniciar el mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Finar la partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Amenorgar el tiempu de la partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Aumentar el tiempu de la partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Ser l'espectador d'un xugador"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Sector %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Calca pa seleicionar el llugar d'aprucida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "El númberu d'asesinatos como llevador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "Ases. como llev."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "Tmp. como llev."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "Captures"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "El tiempu más rápidu de captura"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "El númberu de muertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "Muertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "El númberu de llaves destruyíes por tirales al vacíu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "El dañu recibíu en total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "El númberu de banderes soltaes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "L'ELO de los xugadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "T. más rápidu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "El tiempu de la vuelta más rápida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "El númberu de faltes cometíes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "Faltes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "El númberu d'asesinatos como llevador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "Ases. como llev."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "El númberu d'asesinatos menos suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "Asesinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "El númberu de goles marcaos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "Goles"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "El númberu d'asesinatos como llevador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "Ases. como llev."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "A/M"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "La rellación asesinatos/muertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "Rellación A/M"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "Rellación A/M"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "El númberu d'asesinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "Asesinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "El númberu de vueltes completaes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "Vueltes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "El númberu de vides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "Vides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "El númberu de vegaes que se perdió una llave"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "Perdes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "El nome de los xugadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "Nome"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "Nomatu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "El númberu d'oxetivos destruyíos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "Oxetivos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "Coyíes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "El tiempu del ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "Ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "La perda de paquetes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "Perda de paquetes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "El númberu de xugadores tiraos al vacíu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "Emburrios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "Clasificación"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "Devoluciones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "El númberu de resurreiciones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "Resurreiciones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "El númberu de rondes ganaes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "Rondes ganaes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "Puntuación"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "La puntuación total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "El númberu de suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "Suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "El númberu d'asesinatos menos muertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "Suma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "Coyíes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "El númberu de vegaes que matesti a compañeros"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "Comp. mataos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "Tiempu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "El tiempu total en carrera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Usu:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Estadístiques de la precisión (promediu del %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Estadístiques d'oxetos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Estadístiques del mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monstruos mataos:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Secretos atopaos:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Espectadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "Puntos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Seleición d'un equipu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minutos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Récor de velocidá: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Récor absolutu de tiempu: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Remaneciendo en ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Morriesti, espera ^3%s^7 enantes de remanecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Morriesti, primi ^2%s^7 pa remanecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando la previsualización..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Progresu de la captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Progresu de la resurreición"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflexos:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Desenfocaos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Bonos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Afilaos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Calcamoníes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Activa les calcamoníes (sangre y furacos de disparos)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Calcamoníes nos modelos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distancia"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Les calcamoníes más lloñe d'esto nun van dibuxase"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tiempu:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efeutos de dañu:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Esqueléticos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Toos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Solombres"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Usar mapes normales"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Solombres suaves"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Efeutos de posprocesamientu adicional"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "La fuercia del desenfoque pol movimientu. Aconséyase'l valor 0,4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Desenfoque pol movimientu:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partícules"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Efeutos d'aprucideros"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Calidá:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"El multiplicador de la cantidá de partícules. Menos significa menos "
"partícules lo que va ufrir un mayor rindimientu"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Les partícules más lloñe d'esto nun van dibuxase"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: , 2013-2014, 2015\n"
"Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Гулец %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Падменю%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Загад%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Працягваць..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / цудоўна"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^цудоўна"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^добрая гульня"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^прывіт і ўдачы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^прывіт, прыемнай гульні і ўдачы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Камандны чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^ёсць рэч %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^ёсць рэч, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^узяў рэч (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^узяў рэч, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^адхілена"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^прынята"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^трэба дапамога (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^трэба дапамога, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Настáўленні"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Сярэдняе %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "забойствы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "час"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "узяцці"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^час трымання"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^смерці"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^выкіданні"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^правалы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "забойствы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^галы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^kcзабойствы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "см/заб"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "см/заб"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "см/заб"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^забойствы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^колы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^жыцці"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^паразы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^імя"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^мянушка"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^мэты"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^узяцці"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^пінг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^пз"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^штуршкі"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^рэйтынг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^вяртанні"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^адраджэнні"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^лік"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^самагубствы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^сума"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^узяцці"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^цікі"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Статыстыка траплянняў (у сярэднім %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Статыстыка мапы:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Пачвар забіта:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Схованак адшукана:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Гледачы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^пункты"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Выбар каманды"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Мапа:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Адраджэнне праз ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Вы мёртвы, пачакайце ^3%s^7 да адраджэння"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Вы мёртвы, націсніце ^2%s^7 каб адрадзіцца"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Таймер гранаты"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Рух адраджэння"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Бляск"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Накладанне тэкстур"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Рэльефныя тэкстуры"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Адлюстраванні:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Размытыя"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Някепскія"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Выразныя"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Дэкалі"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Дэкалі на аб'ектах"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Далечыня:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Тэрмін:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Эфекты шкоды:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Скелетныя"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Цені"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Задзейнічаць мапы нармаляў"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Мяккія цені"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Зіхаценне (Bloom)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Дадатковыя эфекты постапрацоўкі"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Размыццё падчас руху:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Часціны"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Эфекты пункта з'яўлення"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Якасць:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: С Станев, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Играч %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Стандартно бързо меню"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Подменю%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Команда%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Продължи..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Изпрати публично съобщение до"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / много добре"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^много добре"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^добра игра"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^здрасти / пожелавам ти късмет"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^здрасти / пожелавам ти късмет и се забавлявай"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Изпрати на aнглийски"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Отборен чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^сила скоро"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^свободен предмет %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^свободен предмет, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^взет предмет (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^взет предмет, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^отрицателен"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^положителен"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^нужда от помощ (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^нужда от помощ, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^враг забелязан (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^враг забелязан, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^флаг забелязан (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^флаг забелязан, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^защитава (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^защитава, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^обикаля (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^обикаля, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^атакува (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^атакува, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^убит знаменосец (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^убит знаменосец, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^изпуснато знаме (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^изпуснато знаме, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^пусни оръжие, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^изпуснато оръжие %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^изпусни знаме/ключ, икона"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^изпуснат флаг/ключ %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Изпрати лично съобщение до"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Настройки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Изглед/HUD настройки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Изглед от 3то лице"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Модели на играчите подобни на моя"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Показване имената над играчите"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Мерник на оръжие"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^К/С"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Мрежова графика"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Звукови настройки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Звук при удар"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Звук на чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Смени наблюдателската камера"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Наблюдателска камера"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Увеличи скоростта"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Намали скоростта"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Допир до стена"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Цял екран"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Призови за гласуване"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Рестартиране на картата"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Прекрати мача"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Намали времето на мача"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Удължи времето на мача"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Разбъркай отборите"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Наблюдавай играч"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Междинен %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Цъкни, за да избереш място на прераждане"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Брой убийства на носителя на топката"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^bcубийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^bcвреме"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Общо време за притежание на топка в Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "Колко често е пленявано знаме (CTF) или ключ (KeyHunt)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^пленявания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^capвреме"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Време за най-бързо пленяване (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Брой умирания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^умирания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Брой на унищожени ключове, избутани в безкрайността"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "SCO^разрушения"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "SCO^поета щета"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Общa поета щета"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Брой изпускания на знамето"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^изпускания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Играч ELO:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^най-бързо"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Време за най-бърза обиколка (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Брой извършени фалове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^фалове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Брой убийства на знаменосеца"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^знаменосци"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "К/С"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^к/с"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Брой убийства без самоубийствата"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^фрагове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Брой унищожени генератори"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "SCO^генератора"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Брой голове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^голове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Брой убийства на носителя на ключове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^kcубийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Съотношението убийства-умирания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^kdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^kdсъотношение"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Брой убийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^убийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Брой завършени обиколки (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^обиколки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Брой животи (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^животи"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Брой загуби на ключа"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^загуби"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Име на играч"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^име"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^прякор"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Брой унищожени цели"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^цели"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Колко често е задигано знаме (CTF), ключ (KeyHunt) или топка (Keepaway)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^задигания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Време за пинг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^пинг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Загубени пакети"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^зп"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Брой играчи избутани в безкрайността"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^избутвания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Ранг на играча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^ранг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Брой връщания на знамето"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^връщания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Брой съживявания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^съживявания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Брой спечелени рундове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^спечелени рундове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Брой изиграни кръгове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "SCO^изиграни кръгове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^резултат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Общ резултат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Брой самоубийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^самоубийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Брой убийства без умиранията"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^сума"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Брой оцелели"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "SCO^оцелявания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Брой точки за доминация (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^взимания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Брой убийства на съотборници"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^убийства на съотборници"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Брой отмервания (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^щракания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^време"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Общо време на състезаване (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Можете да променяте таблото като използвате командата "
"^2scoreboard_columns_set."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3поле1 поле2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Може да използвате ^3|^7 за да започнете дясно-подравнените полета."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Следните имена на полета са разпознати (без значение от малки и големи букви)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"или на всички с изключение на тези. Също може да укажете 'all' като\n"
"поле, за да се виждат всички възможни полета за избрания тип на игра."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"да\n"
"включат/изключат ВСИЧКИ teams/noteams типове на игра"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Пример: scoreboard_columns_set име ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"ще покаже име, пинг и pl подредени в ляво и полетата\n"
"дясно от вертикалния бар, подредени в дясно."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' ще се показва само в CTF, а 'field4' ще се показва във всички\n"
"типове на игра, без DM"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "няма"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Точност (средно %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Статистики на предмета"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Статистика за картата:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Убити чудовища:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Открити тайни(ци):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Зяпачи"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^точки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Избор на отбор"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Натиснете ^3%s^7, за да се включите в избрания отбор"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Натиснете ^3%s ^7, за да изберете определен отбор"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f минути"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7играча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Карта:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Награда за скорост: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Най-добро време %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Съживяване след ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Мъртав сте, изчакайте ^3%s^7 преди съживяване"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Мъртав сте, натиснете ^2%s^7 за съживяване"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "м"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "км"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "ми"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "нми"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Заявяване на преглед..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Таймер на гранати"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Напредък на превземане"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Процес на съживяване"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Гланц"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Офсетово текстуриране"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Релефно текстуриране"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Отражения:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Замазани"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Добри"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Най-добри"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Петна"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Петна по моделите"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Разстояние:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Време:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Ефекти за повреда:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Сенки"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Използване на карти на нормалите"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Меки сенки"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Допълнителни ефекти"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Размазани движения"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Частици"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Качество:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yotta Mxt, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Jugador %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Menú ràpid estàndard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenú%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Ordre%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continuar..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Enviar missatge públic a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / bona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^bona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^ben jugat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hola / bona sort"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^hola / bona sort i diverteix"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Enviar en anglès"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Xat de l'equip"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^la força apareixerà aviat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^objecte gratuït %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^objecte gratuït, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negatiu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positiu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^necessito ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^necessito ajuda, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^enemic vist (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^enemic vist, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^bandera vista (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^bandera vista, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^defensant (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^defensant, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^movent-me (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^movent-me, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^atacant (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^atacant, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha estat assassinat (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha estat assassinat, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^bandera tirada (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^bandera tirada, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^tirar arma, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^arma tirada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^tirar bandera/clau, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^bandera/clau tirada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Enviar missatge privat a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Ajustaments"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Ajustaments de Vista/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Vista en 3ª persona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Models de el jugador com el meu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Noms per sobre dels jugadors"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Punt de mira per arma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Gràfic de xarxa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Ajustaments de so"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^So dels cops"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^So del xat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Canviar càmera d'espectador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Càmera d'observador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Incrementar velocitat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Reduir velocitat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Col·lisió del mur"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Pantalla completa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Demanar vot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Reiniciar el mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Acabar partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Reduir temps de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Estendre temps de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Barrejar equips"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menú ràpid del servidor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menú de l'editor de punts de trobada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menú de punts de trobada per defecte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menú ràpid del servidor per defecte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Espectar a un jugador"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermedi %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Fes clic per seleccionar el lloc de reaparició"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Nombre d'assassinats de portador de pilota"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "assassi.p.pi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "temps p.pi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Temps total retenint la pilota al Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Freqüència amb la qual una bandera (CTF) o clau (KeyHunt) ha estat capturada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "captures"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "temps de captura"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Temps de la captura més ràpida (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Nombre de morts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "morts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Nombre de claus destruïdes sent llançades al buit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Dany total rebut"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Nombre de banderes caigudes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "caigudes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ELO del jugador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "el més ràpid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Temps de la volta més ràpida (Carrera/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Nombre de faltes comeses"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "faltes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Nombre d'assassinats de portadors de bandera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "assassi.p.ba"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Nombre d'assassinats menys suïcidis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "eliminacions"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Nombre de gols encertats"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "gols"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Nombre de caceres (Supervivència)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "caceres"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Nombre d'assassinats de portador de claus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "assassi.p.cl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "a/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "La raó assassinat-mort"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "amr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "amratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Nombre d'assassinats"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "assassinats"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Nombre de voltes acabades (Carrera/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "voltes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Nombre de vides (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "vides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Nombre de vegades que es va perdre la clau"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "perdudes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nom del jugador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "nom"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "sobrenom"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Nombre d'objectius destruïts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "objectius"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Freqüència amb què una bandera (CTF) o clau (KeyHunt) o pilota (Keepaway) va "
"ser presa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "recollides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Temps del ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Pèrdua de paquets"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Nombre de jugadors empesos a el buit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "ofensives"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Rang de el jugador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Nombre de retorns de bandera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "retorns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Nombre de reanimacions"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "reanimacions"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Nombre de rondes guanyades"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "rondes guanyades"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Nombre de rondes jugades"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "rondes jugades"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "puntuació"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Puntuació total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Nombre de suïcidis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "suïcidis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Nombre d'assassinats menys morts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "suma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Nombre de supervivències"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "supervivències"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Nombre de punts de dominació presos (Dominació)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "presos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Nombre d'assassinats de companys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "assassinats de companys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Nombre de ticks (Dominació)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "temps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Temps total de carrera (Carrera/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Pots modificar la taula de puntuacions amb la comanda "
"^2scoreboard_columns_set"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Ús:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7sense arguments es llegeixen els arguments del "
"cvar scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
"^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sense arguments és executat en el "
"començament de cada partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega el disseny actual i el "
"s'expandeix en la cvar scoreboard_columns per a què el puguis editar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Pots utilitzar un ^3|^7 per començar els camps alineats a la dreta."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "Els següents noms de camp són reconeguts (sensible a majúscules):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"tipus de jocs. També pots especificar 'all' com a camp per a mostrar \n"
"tots els camps disponibles per a la manera de joc actual."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"Els noms especials de tipus de joc 'teams' i 'noteams' poden ser \n"
"utilitzats per a incloure/excloure TOTS els modes de joc teams/noteams."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Exemple: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"mostrarà el nom, ping i pl alineats a l'esquerra, i els camps a la \n"
"dreta de la barra vertical alineada a la dreta."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' només serà mostrat en CTF, i 'field4' serà mostrat en tots \n"
"els altres modes de joc excepte DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Estadístiques de precisió (mitjana %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Estadístiques de l'objecte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Estadístiques de mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monstres assassinats:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Secrets trobats:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Espectadors"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "punts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Selecció d'Equip"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minuts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Premi de velocitat: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "El més ràpid de tots els temps: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Reapareixent en ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Ets mort, espera ^3 1 %s ^7 abans de resucitar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Ets mort, pressiona ^2 1%s ^7 per a resucitar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Sol·licitant vista prèvia..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporitzador de granades"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Progrés de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Progrés del renaixement"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "Player %d"
msgstr "Hráč %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Podmenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Příkaz%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Pokračovat..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Poslat veřejnou zprávu do"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / hezký"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^hezký"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^dobrá hra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí a užijte si hru"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Pošli v angličtině"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Týmový chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^předmět zdarma, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negativní"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^pozitivní"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^potřebuje pomoc (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Nastavení zvuku"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Zvuk zásahu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Zvuk chatu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Počet smrtí"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Počet upuštěných vlajek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Hráčovo ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^nejrychlejší"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Čas nejrychlejšího kola (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Počet zabitých vlajkonošů"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Počet zabití mínus sebevraždy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^z/s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Poměr zabití ku smrtem"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Počet zabití"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^zabití"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Počet dokončených kol (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^kola"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Počet životů (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^životy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Kolikrát byl ztracen klíč"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^prohry"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Jméno hráče"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^jméno"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^přezdívka"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Čas pingu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Ztráta paketů"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Počet hráčů žďuchnutých do temnoty"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Počet vrácených vlajek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Počet oživení"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^oživení"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Počet vyhraných kol"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^vyhraných kol"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^skóre"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Celkové skóre"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Počet sebevražd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^sebevraždy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Počet zabití mínus smrti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^součet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Počet zabití týmem"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^teamkilly"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^čas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Statistiky mapy:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Zabitých monster:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Diváci"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^body"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Vybírání týmů"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minuty"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "Respawn za ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Jsi mrtvý, počkej ^3%s^7 před respawnem"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Jsi mrtvý, zmáčkni ^2%s^7 pro respawnutí"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Proces zabírání"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Průběh oživování"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Odlesky"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Offset mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Relief mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Odrazy:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Rozmazané"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Dobré"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Ostré"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Stopy"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Stopy na modelech"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Vzdálenost:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Doba:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efekty zranění:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Vypnuty"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Stíny"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Normálové mapy"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Měkké stíny"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Extra postprocess efekty"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Síla efektu rozmazání pohybu - dopuručená 0.4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Částice"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Spawnpoint efekty"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "Částicové efekty na místech spawnů a při každém spawnu hráčů"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalita:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Spiller %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Kommando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Fortsæt..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^god kamp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hej / held og lykke"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Send på Engelsk"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Hold chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negative"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positive"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Indstillinger"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Fart op"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Fart ned"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Antal døde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^døde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Antal live (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Antal selvdrab"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Spieler %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Standard Schnellmenü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Untermenü%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Befehl%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Fortfahren …"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Sende öffentliche Nachricht an"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / gut gemacht"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^Gut gemacht"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^Gut gespielt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück und habt Spaß"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Auf Englisch senden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Teamchat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^Stärke kommt bald"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^Negativ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^Positiv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Gegner gesehen (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^Gegner gesehen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Flagge gesehen (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^Flagge gesehen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Verteidigend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^Verteidigend, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Wandernd (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^Wandernd, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Angreifend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^Angreifend, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Sende private Nachricht an"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Einstellungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Ansicht/HUD-Einstellungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Dritte-Person-Ansicht"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Spielermodelle wie meins"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Namen über Spieler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Fadenkreuz je nach Waffe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Netzwerkgraph"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Ton-Einstellungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Ton bei Treffer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Chat-Ton"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Zuschauerkamera wechseln"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Beobachterkamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Tempo erhöhen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Tempo verringern"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Wandkollision"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Vollbild"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Abstimmung starten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Karte neustarten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Spiel beenden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Spielzeit verringern"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Spielzeit erhöhen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Teams mischen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Server Schnellmenü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Wegpunkteeditormenü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Wegpunkteeditormenü als Standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Server Schnellmenü als Standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Einem Spieler zuschauen"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Zwischenzeit %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Klicke, um Startort zu auszuwählen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Anzahl an Ballbesitzer-Kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^bbkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^bbzeit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Gesamtzeit, die der Ball in Keepaway gehalten wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) geschnappt wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^caps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^capzeit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Zeit der schnellsten Eroberung (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Anzahl Tode"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^tode"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
"Anzahl der zerstörten Schlüssel, indem sie in die Leere geworfen wurden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "Zerstörungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "Schaden zugefügt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Der zugefügte Gesamtschaden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "Schaden erlitten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Erhaltener Gesamtschaden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Anzahl fallengelassener Flaggen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^falleng"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Spieler-Elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^schnellste"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Zeit der schnellsten Runde (Rennen/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Anzahl der gemachten Fehler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^fehler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Anzahl an Flaggenträgerkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^ftkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Anzahl Kills minus Suizide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^frags"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Anzahl der zerstörten Generatoren"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "Generatoren"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Anzahl geschossener Tore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^tore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Anzahl der Jagden (Survival)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "SCO^jagden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Anzahl an Schlüsselträgerkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^stkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/t"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Das Kill-/Tod-Verhältnis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^ktv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^kt-verh."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Anzahl an Kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Anzahl gedrehter Runden (Rennen/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Anzahl Leben (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^leben"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Wie oft ein Schlüssel verloren wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^verlor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Spielername"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^name"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^nick"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Anzahl an zerstörten Angriffszielen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^ziele"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) oder ein Ball "
"(Keepaway) aufgehoben wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^aufheb"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Latenz"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Paketverlust"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Anzahl der Spieler, die in die Leere geschubst wurden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^schubser"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Spielerrang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Anzahl zurückgebrachter Flaggen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^zurück"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Anzahl Wiederbelebungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^wiederbe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Anzahl gewonnener Runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^rundensiege"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Anzahl gespielter Runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "rundengespielt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^punktzahl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Gesamtpunktzahl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Anzahl Suizide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^suizide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Anzahl der Kills minus der Tode"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^summe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Anzahl der überlebten Runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "SCO^überlebt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Anzahl eroberter Dominationspunkte (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^erobert"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Anzahl der Teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Anzahl der Ticks/Zeiteinheiten (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^zeit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Gesamtzeit im Rennen (Rennen/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Du kannst die Punktetafel mit dem ^2scoreboard_columns_set^7-Befehl "
"modifizieren."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Benutzung:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7ohne Argumente liest die Argumente von der cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Anmerkung: ^7scoreboard_columns_set ohne Argumente wird bei jedem "
"Kartenstart ausgeführt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lädt das Standard-Layout und "
"expandiert es in die cvar scoreboard_columns, damit du sie bearbeiten kannst"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Du kannst ein ^3|^7 benutzen, um die rechtsbündigen Felder zu starten."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert (Groß-/Kleinschreibung egal):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"anzuzeigen. Du kannst außerdem „all“ als ein Feld angeben, um\n"
"alle verfügbaren Felder für den aktuellen Spielmodus anzuzeigen."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"benutzt werden, um ALLE Spielmodi mit bzw. ohne Teams\n"
"einzubinden bzw. auszuschließen."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"wird name, ping und pl linksbündig anzeigen, und die Felder\n"
"rechts vom Querstrich werden rechtsbündig sein."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"„field3“ wird nur in CTF angezeigt, und „field4“ wird in allen\n"
"anderen Spielmodi außer DM angezeigt."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/V"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Genauigkeitsstatistik (Durchschnitt: %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Gegenstands-Statistik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Karten-Statistiken:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monster getötet:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Gefundene Geheimnisse:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Zuschauer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^punkte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Teamauswahl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um dem ausgewählten Team beizutreten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um ein Team automatisch auszuwählen und beizutreten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um einem bestimmten Team beizutreten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f Minuten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Geschwindigkeitspreis: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Rekordtempo: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Erneut spawnen in ^3%s^1 …"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Du bist tot, warte ^3%s^7 bis zum Respawn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Du bist tot, drücke ^2%s^7, um neu zu spawnen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "sm"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Vorschau abfragen ..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Granaten-Timer"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Eroberungsfortschritt"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Pixelweise Lichteffekte benutzen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Glanz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
"Die Benutzung von Glossmaps auf Texturen, die das unterstützen, aktivieren"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Offsetmapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Offset-Mapping-Effekt, der Texturen mit Bumpmaps so erscheinen lässt, als ob "
"sie aus der flachen 2-D-Oberfläche „hervorploppen“"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Reliefmapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Offset-Mapping in höherer Qualität, was außerdem eine enorme Auswirkung auf "
"die Performanz hat"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflexionen:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Reflektions- und Lichtbrechungsqualität, hat einen enormen Einfluss auf die "
"Performanz auf Karten mit spiegelnden Flächen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Auflösung von Reflektionen/Lichtbrechungen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Schwammig"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Gut"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Scharf"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Dekore"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Dekore aktivieren (Einschusslöcher und Blut)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "auch auf Objekten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distanz:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Dekore, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichnet"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Zeit in Sekunden, bevor Dekore verschwinden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Schadenseffekte:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Aus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Nur auf Modellen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Alle"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Echtzeit-Dynamiklichter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr "Temporäre Echtzeitlichtquellen wie Explosionen, Raketen und Powerups"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Von Echtzeitdynamiklichtern geworfene Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Echtzeitweltlichter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Echtzeitlichtquellen werden in bestimmten Karten eingebunden. Kann einen "
"großen Einschnitt auf die Performanz haben."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Von Echtzeitweltlichtern geworfene Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Normalmaps verwenden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Gerichtetes Shading von bestimmten Texturen, um Interaktion des "
"Echtzeitlichts mit einer unebenen Oberfläche zu simulieren"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Weiche Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Korona-Helligkeit"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Flackereffekte um bestimmte Lichter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Koronas anhand Sichtbarkeit verblassen lassen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Koronaverblassung mittels Occlusion-Queries"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Überstrahlung"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Bloom-Effekt aktivieren, welche die Nachbarpixel von sehr hellen Pixeln "
"erhellt. Hat eine große Auswirkung auf die Performanz."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Bildbearbeitungseffekte"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Besondere Nachbearbeitungs-Effekte aktivieren, die benutzt werden, wenn man "
"Schaden nimmt, oder unter Wasser ist, oder ein Powerup benutzt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Wert für die Bewegungsunschärfe – 0.4 empfohlen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Bewegungsunschärfe:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partikel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Startpunkt-Effekte"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "Partikeleffekte an allen Spawnpunkten, und, wenn ein Spieler spawnt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Faktor für die Anzahl an Partikeln. Weniger bedeutet weniger Partikel, was "
"zu einer besseren Perormanz führt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
"Partikel, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichneet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Spieler %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Standard Schnellmenü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Untermenü%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Befehl%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Fortfahren …"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Sende öffentliche Nachricht an"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / gut gemacht"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^Gut gemacht"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^Gut gespielt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^Hallo / Viel Glück und habt Spass"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Auf Englisch senden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Teamchat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^Stärke kommt bald"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^Freier Gegenstand, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^Gegenstand genommen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^Negativ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^Positiv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^Brauche Hilfe, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Gegner gesehen (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^Gegner gesehen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Flagge gesehen (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^Flagge gesehen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Verteidigend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^Verteidigend, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Wandernd (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^Wandernd, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Angreifend (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^Angreifend, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^Flaggenträger getötet, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^Flagge weggeworfen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^Waffe weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen, Icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^Flagge/Schlüssel weggeworfen %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Sende private Nachricht an"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Einstellungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Ansicht/HUD-Einstellungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Dritte-Person-Ansicht"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Spielermodelle wie meins"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Namen über Spieler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Fadenkreuz je nach Waffe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Netzwerkgraph"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Ton-Einstellungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Ton bei Treffer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Chat-Ton"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Zuschauerkamera wechseln"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Beobachterkamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Tempo erhöhen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Tempo verringern"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Wandkollision"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Vollbild"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Abstimmung starten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Karte neustarten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Spiel beenden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Spielzeit verringern"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Spielzeit erhöhen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Teams mischen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Server Schnellmenü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Wegpunkteeditormenü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Wegpunkteeditormenü als Standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Server Schnellmenü als Standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Einem Spieler zuschauen"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Zwischenzeit %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Klicke, um Startort zu auszuwählen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Anzahl an Ballbesitzer-Kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^bbkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^bbzeit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Gesamtzeit, die der Ball in Keepaway gehalten wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) geschnappt wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^caps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^capzeit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Zeit der schnellsten Eroberung (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Anzahl Tode"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^tode"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
"Anzahl der zerstörten Schlüssel, indem sie in die Leere geworfen wurden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "Zerstörungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "Schaden zugefügt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Der zugefügte Gesamtschaden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "Schaden erlitten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Erhaltener Gesamtschaden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Anzahl fallengelassener Flaggen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^falleng"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Spieler-Elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^schnellste"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Zeit der schnellsten Runde (Rennen/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Anzahl der gemachten Fehler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^fehler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Anzahl an Flaggenträgerkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^ftkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Anzahl Kills minus Suizide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^frags"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Anzahl der zerstörten Generatoren"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "Generatoren"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Anzahl geschossener Tore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^tore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Anzahl der Jagden (Survival)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "SCO^jagden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Anzahl an Schlüsselträgerkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^stkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/t"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Das Kill-/Tod-Verhältnis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^ktv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^kt-verh."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Anzahl an Kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Anzahl gedrehter Runden (Rennen/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Anzahl Leben (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^leben"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Wie oft ein Schlüssel verloren wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^verlor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Spielername"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^name"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^nick"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Anzahl an zerstörten Angriffszielen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^ziele"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Wie oft eine Flagge (CTF) oder ein Schlüssel (KeyHunt) oder ein Ball "
"(Keepaway) aufgehoben wurde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^aufheb"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Latenz"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Paketverlust"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Anzahl der Spieler, die in die Leere geschubst wurden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^schubser"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Spielerrang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Anzahl zurückgebrachter Flaggen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^zurück"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Anzahl Wiederbelebungen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^wiederbe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Anzahl gewonnener Runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^rundensiege"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Anzahl gespielter Runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "rundengespielt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^punktzahl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Gesamtpunktzahl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Anzahl Suizide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^suizide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Anzahl der Kills minus der Tode"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^summe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Anzahl der überlebten Runden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "SCO^überlebt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Anzahl eroberter Dominationspunkte (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^erobert"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Anzahl der Teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Anzahl der Ticks/Zeiteinheiten (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^zeit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Gesamtzeit im Rennen (Rennen/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Du kannst die Punktetafel mit dem ^2scoreboard_columns_set^7-Befehl "
"modifizieren."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Benutzung:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7ohne Argumente liest die Argumente von der cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Anmerkung: ^7scoreboard_columns_set ohne Argumente wird bei jedem "
"Kartenstart ausgeführt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lädt das Standard-Layout und "
"expandiert es in die cvar scoreboard_columns, damit du sie bearbeiten kannst"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Du kannst ein ^3|^7 benutzen, um die rechtsbündigen Felder zu starten."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert (Gross-/Kleinschreibung egal):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"anzuzeigen. Du kannst ausserdem „all“ als ein Feld angeben, um\n"
"alle verfügbaren Felder für den aktuellen Spielmodus anzuzeigen."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"benutzt werden, um ALLE Spielmodi mit bzw. ohne Teams\n"
"einzubinden bzw. auszuschliessen."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"wird name, ping und pl linksbündig anzeigen, und die Felder\n"
"rechts vom Querstrich werden rechtsbündig sein."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"„field3“ wird nur in CTF angezeigt, und „field4“ wird in allen\n"
"anderen Spielmodi ausser DM angezeigt."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/V"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Genauigkeitsstatistik (Durchschnitt: %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Gegenstands-Statistik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Karten-Statistiken:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monster getötet:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Gefundene Geheimnisse:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Zuschauer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^punkte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Teamauswahl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um dem ausgewählten Team beizutreten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um ein Team automatisch auszuwählen und beizutreten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um einem bestimmten Team beizutreten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f Minuten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Geschwindigkeitspreis: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Rekordtempo: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Erneut spawnen in ^3%s^1 …"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Du bist tot, warte ^3%s^7 bis zum Respawn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Du bist tot, drücke ^2%s^7, um neu zu spawnen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "sm"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Vorschau abfragen ..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Granaten-Timer"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Eroberungsfortschritt"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Pixelweise Lichteffekte benutzen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Glanz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
"Die Benutzung von Glossmaps auf Texturen, die das unterstützen, aktivieren"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Offsetmapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Offset-Mapping-Effekt, der Texturen mit Bumpmaps so erscheinen lässt, als ob "
"sie aus der flachen 2-D-Oberfläche „hervorploppen“"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Reliefmapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Offset-Mapping in höherer Qualität, was ausserdem eine enorme Auswirkung auf "
"die Performanz hat"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflexionen:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Reflektions- und Lichtbrechungsqualität, hat einen enormen Einfluss auf die "
"Performanz auf Karten mit spiegelnden Flächen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Auflösung von Reflektionen/Lichtbrechungen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Schwammig"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Gut"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Scharf"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Dekore"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Dekore aktivieren (Einschusslöcher und Blut)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "auch auf Objekten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distanz:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Dekore, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichnet"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Zeit in Sekunden, bevor Dekore verschwinden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Schadenseffekte:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Aus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Nur auf Modellen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Alle"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Echtzeit-Dynamiklichter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr "Temporäre Echtzeitlichtquellen wie Explosionen, Raketen und Powerups"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Von Echtzeitdynamiklichtern geworfene Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Echtzeitweltlichter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Echtzeitlichtquellen werden in bestimmten Karten eingebunden. Kann einen "
"grossen Einschnitt auf die Performanz haben."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Von Echtzeitweltlichtern geworfene Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Normalmaps verwenden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Gerichtetes Shading von bestimmten Texturen, um Interaktion des "
"Echtzeitlichts mit einer unebenen Oberfläche zu simulieren"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Weiche Schatten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Korona-Helligkeit"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Flackereffekte um bestimmte Lichter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Koronas anhand Sichtbarkeit verblassen lassen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Koronaverblassung mittels Occlusion-Queries"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Überstrahlung"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Bloom-Effekt aktivieren, welche die Nachbarpixel von sehr hellen Pixeln "
"erhellt. Hat eine grosse Auswirkung auf die Performanz."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Bildbearbeitungseffekte"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Besondere Nachbearbeitungs-Effekte aktivieren, die benutzt werden, wenn man "
"Schaden nimmt, oder unter Wasser ist, oder ein Powerup benutzt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Wert für die Bewegungsunschärfe – 0.4 empfohlen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Bewegungsunschärfe:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partikel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Startpunkt-Effekte"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "Partikeleffekte an allen Spawnpunkten, und, wenn ein Spieler spawnt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Faktor für die Anzahl an Partikeln. Weniger bedeutet weniger Partikel, was "
"zu einer besseren Perormanz führt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
"Partikel, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichneet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Γιώργος Καρδάμης <kardamisgiorgos@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "Player %d"
msgstr "Παίχτης %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Υπό - μενού%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Εντολή%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Συνέχεια..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Συνομιλία"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Στείλτε δημόσιο μήνυμα σε"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / καλό!"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^καλό!"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^ωραίο παιχνίδι"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλή διασκέδαση"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Στέιλε στα αγγλικά"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Συνομιλία ομάδας"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^αρνητικό"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^θετικό"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί, εικονίδιο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Στείλτε ιδιοτικό μήνυμα σε"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Προοπτική 3ου προσώπου"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Ονόματα πάνω από του παίκτες"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις ήχου"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Ήχος συζήτησης"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Αύξηση ταχύτητας"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Μείωση Ταχύτητας"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Πλήρης οθόνη"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Ανανέωση τον χάρτη"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Τέλος match"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Μείωση χρόνου παιχνιδιού"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Επέκταση χρόνου παιχνιδιού"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Ενδιάμεση %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Νούμερο για σκοτομούς"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^Γρηγορότερο"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^Γκολς"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Συχνότητα σκοτωμών/θανάτων"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^kdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Αριθμός σκοτωμών"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^Γύροι"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^Ζωντανοί"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^Χαμένοι"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Όνομα Παίκτη"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^Όνομα"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Κατάταξη παικτών"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^κατάταξη"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Αριθμός κερδισμένων γύρων"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^γύροι νικήθηκαν"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^score"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Σύνολο score"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Αριθμός Αυτοκτόνιων"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^Χρόνος"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Στατιστικά Αντικειμένου"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Στατιστικά χάρτη:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Μυστικά που βρέθηκαν:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Θεατές"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^Πόντοι"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Χάρτης:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Πέθανες, πάτα ^2%s^7 για να ξαναγεννηθείς"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Γυαλάδα"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Αντανακλάσεις:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Θολομένο"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Καλό"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Απόσταση:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Χρόνος:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Σκιές"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Μαλακές σκιές"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Πειροτεχνήματα"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Ποιότητα:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
# Ben Dundon, 2023
# Ben Dundon, 2023
# k9 er, 2024
+# k9 er, 2024
# Laurene Albrand, 2015
# Laurene Albrand, 2015
# Laurene Albrand, 2015
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: k9 er, 2024\n"
+"Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
msgid "Player %d"
msgstr "Player %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Standard quick menu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Command%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continue..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Send public message to"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^nice one"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^good game"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hi / good luck"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Send in English"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Team chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^strength soon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^free item, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^took item, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negative"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positive"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^need help, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^defending, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^roaming, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^attacking, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^drop weapon, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Send private message to"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Settings"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^3rd person view"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Player models like mine"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Names above players"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Net graph"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Sound settings"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Hit sound"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Chat sound"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Change spectator camera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Observer camera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Increase speed"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Decrease speed"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Wall collision"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Fullscreen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Call a vote"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Restart the map"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^End match"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Reduce match time"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Extend match time"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Server quick menu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Waypoint editor menu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Waypoint editor menu as default"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Server quick menu as default"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Spectate a player"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Click to select spawn location"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Number of ball carrier kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^bckills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^bctime"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^caps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^captime"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Time of fastest capture (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Number of deaths"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^deaths"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Number of keys destroyed by pushing them into void"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "SCO^destructions"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "SCO^damage dealt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "The total damage dealt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "SCO^damage taken"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "The total damage taken"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Number of flag drops"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^drops"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Player ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^fastest"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Time of fastest lap (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Number of faults committed"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^faults"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Number of flag carrier kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^fckills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Number of kills minus suicides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^frags"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Number of generators destroyed"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "SCO^generators"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Number of goals scored"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^goals"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Number of hunts (Survival)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "SCO^hunts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Number of keys carrier kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^kckills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "The kill-death ratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^kdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^kdratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Number of kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Number of laps finished (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^laps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Number of lives (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^lives"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Number of times a key was lost"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^losses"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Player name"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^name"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^nick"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Number of objectives destroyed"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^objectives"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^pickups"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping time"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Packet loss"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Number of players pushed into void"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^pushes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Player rank"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^rank"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Number of flag returns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^returns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Number of revivals"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^revivals"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Number of rounds won"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^rounds won"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Number of rounds played"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "SCO^rounds played"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^score"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Total score"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Number of suicides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^suicides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Number of kills minus deaths"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^sum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Number of survivals"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "SCO^survivals"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Number of domination points taken (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^takes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Number of teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Number of ticks (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^time"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Total time raced (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Item stats"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Map stats:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monsters killed:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Secrets found:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Spectators"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^points"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr "Next map:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Team Selection"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minutes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7players"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Map:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Requesting preview..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Nade timer"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Capture progress"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Revival progress"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Use per-pixel lighting effects"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Gloss"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Offset mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Relief mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflections:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Resolution of reflections/refractions"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Blurred"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Good"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Sharp"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Decals"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Enable decals (bullet holes and blood)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Decals on models"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distance:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Decals further away than this will not be drawn"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Time:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Time in seconds before decals fade away"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Damage effects:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Disabled"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Skeletal"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^All"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Real-time dynamic lights"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Temporary real-time light sources such as explosions, rockets and powerups"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Shadows"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Shadows cast by real-time dynamic lights"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Real-time world lights"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Real-time light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Shadows cast by real-time world lights"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Use normal maps"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of real-time "
"light with a bumpy surface"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Soft shadows"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Corona brightness:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Flare effects around certain lights"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Fade coronas according to visibility"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Corona fading using occlusion queries"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Extra postprocessing effects"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Motion blur strength - 0.4 recommended"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Motion blur:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Particles"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Spawnpoint effects"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Quality:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/team-"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Ludanto %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^mortoj"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Spektantoj"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yotta Mxt, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Jugador %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Menú rápido estándar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenú%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continuar..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Enviar mensaje público a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / buena"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^buena"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^bien jugado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hola / buena suerte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^hola / buena suerte y diviértete"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Enviar en inglés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Chat del equipo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^la fuerza aparecerá pronto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^objeto gratuito %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^objeto gratuito, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^tomó el objeto (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^tomó el objeto, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negativo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positivo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^necesito ayuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^necesito ayuda, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^enemigo visto (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^enemigo visto, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^bandera vista (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^bandera vista, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^defendiendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^defendiendo, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^moviéndome (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^moviéndome, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^atacando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^atacando, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha sido asesinado (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha sido asesinado, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^bandera tirada (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^bandera tirada, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^tirar arma, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^arma tirada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^tirar bandera/llave, icono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^bandera/llave tirada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Enviar mensaje privado a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Ajustes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Ajustes de la Vista/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Vista en 3ª persona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Modelos del jugador como el mío"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Nombres por encima de los jugadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Punto de mira por arma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Gráfico de red"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Ajustes de sonido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Sonido de los golpes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Sonido del chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Cambiar cámara de espectador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Cámara de observador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Incrementar velocidad"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Reducir velocidad"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Colisión del muro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Pantalla completa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Pedir voto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Reiniciar el mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Terminar partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Reducir tiempo de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Extender tiempo de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Barajar equipos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menú rápido del servidor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menú rápido de puntos de encuentro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menú del editor de puntos de encuentro por defecto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menú rápido del servidor por defecto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Observar a un jugador"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermedio %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Haz clic para seleccionar el lugar de reaparición"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Número de asesinatos de portador de pelota"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "asesin.p.pe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "tiempo p.pe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Tiempo total reteniendo la pelota en Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Frecuencia con la que una bandera(CTF) o llave (KeyHunt) ha sido capturada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "capturas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "tiempo de captura"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Tiempo de la captura mas rápida (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Número de muertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "muertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Número de llaves destruidas arrojándolas al vacío"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Daño total recibido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Número de banderas caídas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "caídas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ELO del jugador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "el más rápido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Tiempo de la vuelta más rápida (Carrera/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Número de faltas cometidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "faltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Número de asesinatos de portador de bandera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "asesin.p.ba"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Número de asesinatos menos suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "bajas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Número de goles acertados"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "goles"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Número de cacerías (Supervivencia)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "cacerías"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Número de asesinatos de portador de llaves"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "asesin.p.ll"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "a/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "La razón asesinato-muerte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "amr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "amratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Número de asesinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "asesinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Número de vueltas terminadas (Carrera/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "vueltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Número de vidas (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "vidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Número de veces que se perdió la llave"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "perdidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nombre del jugador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "nombre"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "apodo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Número de objetivos destruidos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "objetivos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Frecuencia con qué una bandera (CTF) o llave (KeyHunt) o pelota (Keepaway) "
"fue tomada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "recogidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Tiempo de ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Pérdida de paquetes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Número de jugadores empujados al vacío"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "ofensivas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Rango del jugador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "rango"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Número de retornos de banderas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "regresos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Número de reanimaciones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "reanimaciones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Número de rondas ganadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "rondas ganadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Número de rondas jugadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "Rondas jugadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "puntuación"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Puntuación total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Número de suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Número de asesinatos menos muertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "suma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Número de supervivencias"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "supervivencias"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Número de puntos de dominación tomados (Dominación)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "tomados"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Número de asesinatos de compañeros"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "asesinatos de compañeros"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Número de ticks (Dominación)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "tiempo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Tiempo total de carrera (Carrera/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Puedes modificar la tabla de puntuaciones con el comando "
"^2scoreboard_columns_set"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7sin argumentos se leen los argumentos del cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sin argumentos es ejecutado en el "
"comienzo de cada partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carga el diseño actual y lo "
"expande en la cvar scoreboard_columns para que lo puedas editar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Puedes usar un ^3|^7 para empezar los campos alineados a la derecha."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Los siguientes nombres de campo son reconocidos (sensible a mayúsculas):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"para mostrar todos los campos disponibles para el modo de juego \n"
"actual."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"Los nombres especiales de tipo de juego 'teams' y 'noteams' pueden \n"
"ser usados para incluir/excluir TODOS los modos de juego teams/noteams."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Ejemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"mostrará el nombre, ping y pl alineados a la izquierda, y los campos a la\n"
"derecha de la barra vertical alineada a la derecha."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' solo será mostrado en CTF, y 'field4' será mostrado en todos los\n"
"demás modos de juego excepto DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Estadísticas de precisión (promedio %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Estadísticas del objeto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Estadísticas del mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monstruos asesinados:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Secretos encontrados:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Espectadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "puntos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Selección de equipo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Pulsa ^3%s^7 para unirte al equipo seleccionado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Pulsa ^3%s^7 para seleccionar automáticamente un equipo y unirte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Pulsa ^3%s^7 para seleccionar un equipo específico"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minutos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d^7jugadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Premio de velocidad: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "El más rápido de todos los tiempos: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Reapareciendo en ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Estás muerto, pulsa ^2%s^7 para reaparecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "ml"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando vista previa..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporizador de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Progreso de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Progreso de reanimación"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Usar efectos de iluminado por píxel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Brillo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Activar el uso de glossmaps en texturas que lo soporten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Desplazamiento de mapeado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Efecto de mapeado del desplazamiento, que hará que las texturas con mapas de "
"relieve parezcan resaltadas de la superficie plana 2D"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Mapeado en relieve"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Alta calidad de mapeado de desplazamiento, el cual también tiene un gran "
"impacto en el rendimiento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflejos:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Calidad del reflejo y refracción, tiene un gran impacto en el rendimiento en "
"mapas con superficies reflectantes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Resolución de reflejos/refracciones"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Borroso"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Bueno"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Ajustado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Calcomanías"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Activar calcomanías (agujeros de balas y sangre)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Calcomanías en los modelos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distancia:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Las calcomanías que se alejen de esta distancia no se dibujarán"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tiempo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Tiempo en segundos antes de que las calcomanías desaparezcan"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efectos de daño:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Desactivado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Esqueleto"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Todos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Luces dinámicas en tiempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Fuentes de luz en tiempo real temporales como explosiones, cohetes y poderes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Sombras creadas por luces dinámicas en tiempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Luces de mundo en tiempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Fuentes de luz en tiempo real incluidas en ciertos mapas. Pueden tener un "
"gran impacto en el rendimiento."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Sombras creadas por luces de mundo en tiempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Usar mapa de normales"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Sombreo direccional de ciertas texturas para simular la interacción de la "
"luz en tiempo real con superficies irregulares"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Sombras suaves"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Brillo de destellos:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Efectos de bengala alrededor de ciertas luces"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Desvanecimiento de destellos dependiendo de la visibilidad"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Desvanecimiento de corona usando consultas de oclusión"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Activar efecto bloom, que ilumina los píxeles vecinos de píxeles muy "
"brillantes. Tiene un gran impacto en el rendimiento."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Efectos de postprocesado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Habilita efectos especiales de postprocesamiento cuando se recibe daño o se "
"esta bajo el agua o se usa un poder"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Nivel de difuminado de movimiento - 0.4 recomendado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Difuminado de movimiento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partículas "
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Efectos de puntos de reaparición"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Efectos de partículas en todos los puntos de reaparición y cuando reaparece "
"un jugador"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Calidad:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Multiplicador de cantidad de partículas. Menos significa menos partículas, "
"lo cual dará mejor rendimiento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Las partículas que se alejen de esto no se dibujarán"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Jugador %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenú%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continuar..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nombre del jugador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Número de partidas ganadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Puntuación total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Número de suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Estadísticas del objeto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Estadísticas del mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Secretos encontrados:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Espectadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Oftox, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Pelaaja %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Standardi pikavalikko"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Alivalikko%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Komento%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Jatka..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Lähetä julkinen viesti "
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / se oli hieno"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^se oli hieno"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^hyvä peli"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hei / onnea matkaan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^hei / onnea matkaan ja pidäthän hauskaa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Lähetä Suomeksi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^joukkuekeskustelu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^voimistus pian"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^vapauta esine %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^vapaa esine, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^otti esineen (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^otti esineen, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negatiivinen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positiivinen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^avuntarve (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^avuntarve, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^vihollinen havaittu (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^vihollinen havaittu, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^lippu havaittu (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^lippu havaittu, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^puolustaa (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^puolustaa, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^kuljeskelee (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^kuljeskelee, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^hyökkäämässä (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^hyökkäämässä, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^lipunkantaja tapettu (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^lipunkantaja tapettu, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^lippu pudotettu (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^lippu pudotettu, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^pudota ase, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^ase pudotettu %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^pudota lippu/avain, kuvake"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^pudotettu lippu/avain %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Lähetä yksityisviesti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Asetukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Katso/HUD-asetukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^näkymä kolmannessa persoonassa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Pelaajamallit, jotka vastaavat omaani"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Nimet pelaajien yläpuolella"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Asekohtainen tähtäin"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS-ruutunopeus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Nettomallinnus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Ääniasetukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Osumaääni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Chat-keskustelun ääni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Muuta katselijakameraa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Tarkkailijakamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Korota nopeutta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Vähennä nopeutta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Seinätörmäys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Kokoruutu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Pyydä äänestystä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Uudelleenkäynnistä kartta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Lopeta ottelu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Vähennä otteluaikaa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Lisää otteluaikaa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Sekoita joukkueet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Palvelimen pikavalikko"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Välietapin muokkausvalikko"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Välietapin muokkausvalikko oletuksena"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Palvelimen pikavalikko oletuksena"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Katsele pelaajaa"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Välimuoto %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Napsauta valitaksesi saapumismääränpään"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Pallonkantajatapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^pktapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^pkajat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Pallon hallussapidon yhteisaika Keepaway:ssa "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "Kuinka usein lippu (CTF) tai avain (KeyHunt) saatiin kaapattua"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^kaappaukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^kaappausaika"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Nopeimman kaappauksen aika (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Kuolemien määrä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^kuolemaa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Tuhottujen avainten määrä työntämällä ne hukkaan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Kärsityt tuhot kokonaisuudessaan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Lippupudotusten määrä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^pudotukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Pelaaja ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^nopein"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Nopeimman kierroksen aika (kilpa/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Tehtyjen rikkomusten määrä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^rikkeet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Lipunkantajien tappomäärä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^lktapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS-ruutunopeus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fpsruutunopeus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Tapot poislukien itsemurhat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^tapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Tehdyt maalit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^maalit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Avaimenkantajatapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^aktapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^t/k"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Suhdeluku tapot-kuolemat "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^tks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^tksuhdeluku"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Tapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^tappoa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Loppuunsaatettujen kierrosten lukumäärä (kilpa/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^kierrosta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Elämien määrä (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^elämät"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Montako kertaa avain menetettiin"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^menetykset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Pelaajan nimi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^nimi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^lempinimi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Tavoitekohteita tuhottu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^tavoitteet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Monastiko lippu (CTF) tai avain (KeyHunt) tai pallo (Keepaway) poimittiin"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^poiminnat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping-aika"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "Viive"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Pakettirokotukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Montako pelaajaa työnnettiin hukkaan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^työnnöt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Pelaajan taso"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^taso"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Lipunpalautusten määrä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^palautukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Virkoamisten määrä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^virkoamiset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Voitetut kierrokset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^voitetut kierrokset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Pelattujen kierrosten määrä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "SCO^pelatut kierrokset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^pistemäärä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Yhteispisteet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Itsemurhat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^itsemurhia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Tapot poislukien kuolemat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^määrä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Otetut dominointipisteet (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^otot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Joukkuetapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^joukkuetapot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Tikkausten määrä (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^tikkaukset"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^aika"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Kilvan kokonaisaika (kilpa/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr "Voit mukauttaa tulostaulua käyttäen ^2scoreboard_columns_set käskyä."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7ilman argumentteja otetaan argumentit cvar "
"scoreboard_columns :sta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Huomautus: ^7scoreboard_columns_set ilman argumentteja ajetaan jokaisen "
"kartan aloituksessa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lataa vakioulkoasun ja laajentaa "
"sen muotoon cvar scoreboard_columns jotta voit muokata sitä"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Voit käyttää ^3|^7 aloittaaksesi oikealle tasatut kentät."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "Seuraavat kenttänimet tunnistetaan (ei vaatimusta kirjainkoolle):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"kenttänä \n"
"näyttääksesi kaikki tarjolla olevat kentät sen hetkiselle pelimuodolle. "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"Erikoispelimuotojen nimiä 'teams' ja 'noteams' voidaan käyttää\n"
"sisällyttääksesi/poislukien KAIKKI teams/noteams pelimuodot."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
"Esimerkki: scoreboard_columns_set nimi ping pl | +ctf/kenttä3 -dm/kenttä4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"näyttää nimen, pingin ja pl:n asemoituna vasemmalle, ja kentät\n"
"pystysuorapalkista oikealla asemoituna oikealle."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'kenttä3' näytetään vain CTF:ssä, ja 'kenttä4' näytetään kaikissa\n"
"muissa pelimuodoissa poislukien muoto DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Tarkkuustilastot (keskimäärin %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Esineen tilastot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Kartan tilastot:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Hirviöitä tapettu:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Salaisuuksia löydettiin:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Katselijat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^pisteet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Joukkueen valinta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Paina ^3%s^7 liittyäksesi valittuun joukkueeseen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
"^7Paina ^3%s^7 automaattista valintaa varten ja liittyäksesi tuohon valintaan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Paina ^3%s ^7valitaksesi määrätyn joukkueen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minuuttia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7pelaajaa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Kartta:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Nopeuspalkinto: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Kaikkien aikojen nopein: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Virkoaminen tapahtuu ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Olet kuollut, odota ^3%s^7 ennen uudelleenvirkoamista"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Olet kuollut, paina ^2%s^7 virotaksesi uudelleen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "mpk"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Pyydetään esikatselua..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Naattiajastin"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Kaappauksen edistyminen"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Elpymisen edistyminen"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Käytä pikselikohtaisia valoefektejä"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Kiilto"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Ota käyttöön tuetut hohtokartat tekstuureissa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Poikkeavuuskartoitus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"kanssa näyttämään siltä kuin ne \"pompsahtaisivat ulos\" lättänästä 2D "
"pinnasta"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Tehokas tekstuurien kuhmujen korostus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Korkeampilaatuinen poikkeamatyyppinen kartoitus jolla on myös suuri vaikutus "
"suorituskykyyn"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Heijastukset:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Heijastusten- ja taittumien laatu; omaa suuren vaikutuksen suorituskykyn "
"kartoissa joissa on heijastavia pintoja"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Heijastusten/taittumien erottelumääre"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Sumennettu"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Hyvä"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Terävä"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Siirtokuvat"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Ota käyttöön tapahtumajäljet (luodinreijät ja verijäljet)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Hahmojen siirtokuvat"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Etäisyys:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Tapahtumajälkiä tätä kauempana ei piirretä "
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Kesto:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Aika sekunneissa milloin tapahtumajäljet haihtuvat"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Vahinkoefektit:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Pois"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Luurankomainen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Kaikki"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Täsmäajallinen vaihteleva valaistus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Väliaikaiset täsmäaikavalolähteet kuten räjähdykset, raketit ja voimistukset "
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Varjot"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Varjot lankeavat täsmäaikavalojen mukaisesti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Maailmassa täsmäaikaiset valot"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Täsmäaikavalolähteet sisällytetty tiettyihin karttoihin. Saattaa vaikuttaa "
"merkittävästi suorituskykyyn."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Varjot lankeavat maailmallisten täsmäaikavalojen mukaisesti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Käytä tekstuurien suunnattua varjostamista"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Suuntavarjostus tietyille pinnoitteille mallintaakseen kanssakäyntiä "
"täsmäajallisten valojen suhteen muhkuraisella pinnalla"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Pehmeät varjot"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Koronan kirkkaus:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Pyöröheijastukset tiettyjen valojen ympärille"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Himmennä pyörövaloheijastuksia näkyvyyteen nähden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Koronahäivennys käyttäen okluusiokyselyjä"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Kukintohehku"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"pikselit hyvin kirkkaista pikseleistä. Vaikuttanee merkittävästi "
"suorituskykyyn."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Ylimääräiset jälkikäsittelyn tehosteet"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Ottaa käyttöön erityiset jälkikäsittelytehosteet kärsiessä vahinkoa, ollessa "
"veden alla tai kun käytetään pikavoimistuksia"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Liikkeen utuisuuden voimakkuus - 0.4 on suositeltava"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Liikesumeus:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Hiukkaset"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Syntypistehosteet"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Hiukkastehosteet kaikilla syntymispisteillä ja aina kun pelaaja ilmestyy/"
"syntyy"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Laatu:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Hiukkasten määrän kerroin. Vähemmän tietää lukumääräisesti vähempää määrää "
"hiukkasia, joka puolestaan johtaa parempaan suorituskykyyn"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Tätä kauempana siintäviä hiukkasia ei piirretä"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Omar Sargaso, 2024\n"
"Language-Team: Filipino (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Player %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Mabilisang Menu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Mga ibang options %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Utos %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Tuloy..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / astig"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^astig"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^GG"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^uy, good luck"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^galingan mo, enjoy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Pwede in English?"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Chat ng team"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^libreng item %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^libreng item, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^nakuha ko yung item(l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^nakuha ko yung item, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^wala"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^meron"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^tulong (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^tulong, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^kalaban spotted (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^kalaban spotted, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^bandila, nakita (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^bandila, nakita, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^nagdedepensa (l:%l^7) (h:%h^7 a:^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^nagdedepensa, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^ikot lang ako (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^ikot lang ako, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^napatay ko yung may dala ng bandila (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^napatay ko yung may dala ng bandila, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^nahulog ko yung bandila (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^nahulog ko yung bandila, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^tapon armas, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^tapon armas %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^DM kay"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Settings"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Settings ng HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^3rd person view"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Kapareho ko ng itsura"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Pangalan sa taas ng ulo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Crosshair ng bawat armas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Net info"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Settings ng tunog"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Tunog pag tama"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Tunog ng chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Palit camera ng spectator"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Camera ng observer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Bilisan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Bagalan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Pagbangga sa pader"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Buong screen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Botohan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Ulitin ang mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Tapusin ang Laro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Bawas Oras"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Dagdag Oras"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Haluin ang teams"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menu ng server"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menu ng pag-eedit ng waypoint"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menu ng pag-eedit ng waypoint bilang default"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menu ng server bilang default"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Manood ng Player"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Gitna %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Pindutin para pumili ng lugar ng spawn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Dami ng Patay sa Tagahawak ng Bola"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^hbpatay"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^hboras"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Kabuuang oras na hawak ang bola"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "Dalas ng pagkuha ng bandila (CTF) o susi (KeyHunt)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^captures"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^captureoras"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Pinakamabilis na pagkuha (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Bilang ng pagkamatay"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^patay"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Bilang ng susing itinulak sa kawalan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "SCO^sira"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "SCO^damage"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Kabuuang damage"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "SCO^damage tinanggap"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Kabuuang damage tinanggap"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Bilang na nadrop na bandila"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^drops"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ELO ng Player"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^pinakamabilis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Pinakamabilis na lap (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Bilang ng pagkakamali"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^mali"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Bilang ng napatay ng may hawak ng bandila"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^fcpatay"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Bilang ng napatay menos ang nagpakamatay"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^frags"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Bilang ng generators na sinira"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "SCO^generators"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Bilang ng mga naipasok na goal"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^goals"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Bilang ng hunts (Survival)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "SCO^hunts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Bilang ng napatay na may hawak ng susi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^kcpatay"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Joueur %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Menu rapide standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Sous-menu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Commande%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continuer…"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Tchat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Envoyer un message public à"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / joli"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "joli"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "belle partie"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "salut / bonne chance"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "salut / bonne chance et amusez-vous bien"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Envoyer en anglais"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Tchat d'équipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "bientôt le bonus de Force"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "objet disponible %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "objet disponible, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "pris l'objet (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "pris l'objet, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "négatif"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "affirmatif"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "besoin d'aide (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "besoin d'aide, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "ennemi aperçu (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "ennemi aperçu, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "drapeau aperçu (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "drapeau aperçu, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "en défense (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "en défense, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "en itinérance (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "en itinérance, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "en attaque (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "en attaque, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "tué le porteur de drapeau (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "tué le porteur de drapeau, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "lâché le drapeau (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "lâché le drapeau, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "lâché l'arme, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "lâché l'arme %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "lâcher le drapeau / la clé, icône"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "lâché le drapeau / la clé %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Envoyer un message privé à"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Paramètres de vue / ATH"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Vue à la 3è personne"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Apparence des joueurs semblable à la mienne"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Noms au-dessus des joueurs"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Réticule selon l'arme"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "IPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Netgraphe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Paramètres sonores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Son de tir réussi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Sons du tchat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Changer de caméra spectateur"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Caméra observateur"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Augmenter la vitesse"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Réduire la vitesse"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "Collision avec les murs"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Lancer un vote"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Relancer la carte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Terminer la partie"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Réduire la durée de jeu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Étendre la durée de jeu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Mélanger les équipes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menu rapide du serveur"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menu de l'éditeur de waypoints"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menu de l'éditeur de waypoints par défaut"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menu rapide du serveur par défaut"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Regarder un joueur"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermédiaire %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Cliquer pour sélectionner l'emplacement d'apparition"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Nombre de porteurs de balle tués"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "balles tués"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "temps balle"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Temps total de possession de balle en mode Gardez-la-Balle"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Combien de fois un drapeau (CTF) ou une clé (Chasse aux Clés) a été "
"capturé(e)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "captures"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "temps capture"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Temps de la capture la plus rapide (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Nombre de morts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "morts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Nombre de clés détruites en les poussant dans le vide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "destructions"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "dommages infligés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Le total des dommages infligés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "dommages subis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Le total des dommages subis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Nombre de drapeaux lâchés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "lâchés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ELO du joueur"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "plus rapide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Temps du tour le plus rapide (Course / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Nombre de fautes commises"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "fautes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Nombre de porteurs de drapeaux tués"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "drap. tués"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "IPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "ips"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Nombre de meurtres moins les suicides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "frags"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Nombre de générateurs détruits"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "générateurs"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Nombre de buts marqués"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "buts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Nombre de chasses (Survie)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "chasses"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Nombre de porteurs de clés tués"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "clés tués"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "t/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Le ratio meurtre-mort"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "tmr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "ratio tm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Nombre de meurtres"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "meurtres"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Nombre de tours complétés (Course / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "tours"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Nombre de vies (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "vies"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Nombre de fois qu'une clé a été perdue"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "pertes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nom du joueur"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "nom"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "pseudo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Nombres d'objectifs détruits"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "objectifs"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Combien de fois un drapeau (CTF) ou une clé (Chasse aux Clés) ou une balle "
"(Gardez-la-Balle) a été ramassé(e)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "ramassés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Temps de ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Perte de paquets"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Nombre de joueurs poussés dans le vide"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "poussés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Rang du joueur"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Nombre de drapeaux retournés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "retournés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Nombre de dégels"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "dégels"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Nombre de manches gagnées"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "manches gagnées"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Nombre de manches jouées"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "manches jouées"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "score"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Score total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Nombre de suicides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "suicides"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Nombre de meurtres moins les morts"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "somme"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Nombre de survies"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "survies"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Nombre de points de domination capturés (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "prises"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Nombre de meurtres équipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "meurtres équipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Nombre de marques (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "marques"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "temps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Temps de course total (Course / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier le tableau des scores en utilisant la commande "
"^2scoreboard_columns_set."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3champ1 champ2…"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7sans argument lit les arguments de la cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Remarque : ^7scoreboard_columns_set sans argument est exécuté pour "
"chaque nouvelle carte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7charge la disposition par défaut "
"et l'étend dans la cvar scoreboard_columns pour que vous puissiez l'éditer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Vous pouvez utiliser un ^3|^7 pour créer des champs alignés à droite."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "Les noms de champ suivants sont reconnus (non sensibles à la casse) :"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"comme champ\n"
"pour afficher tous les champs disponibles pour le mode de jeu actuel."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"utilisés pour\n"
"inclure ou exclure TOUS les modes de jeu en équipe ou non."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Exemple : scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/champ3 -dm/champ4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"affiche le nom, le ping et le pl alignés à gauche, et les champs\n"
"à droite de la barre verticale alignés à droite."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"« champ3 » sera affiché uniquement en CTF, et « champ4 » sera affiché\n"
"dans tous les autres modes de jeu sauf DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Stats de précision (moyenne %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Stats objet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Stat. de la carte :"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monstres tués :"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Secrets trouvés :"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Spectateurs"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "points"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr "Carte suivante :"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Sélection d'Équipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Appuyez sur ^3%s^7 pour rejoindre l'équipe sélectionnée"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Appuyez sur ^3%s^7 pour auto-sélectionner une équipe et la rejoindre"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Appuyez sur ^3%s ^7pour sélectionner une équipe spécifique"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minutes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7joueurs"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Carte :"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Récompense de vitesse : %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Le plus rapide jamais vu : %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Réapparition dans ^3%s^1…"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Vous êtes mort, attendez ^3%s^7 avant de réapparaître"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Vous êtes mort, appuyez sur ^2%s^7 pour réapparaître"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "M"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Demande d'aperçu…"
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Minuteur de grenade"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Capture en cours"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Dégel en cours"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Utiliser les effets de lumière par pixel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Brillance des textures"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Activer le reflet des textures"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Textures en relief"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Activer l'effet de relief sur les textures, cela a un léger impact sur les "
"performances"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Textures en relief avancé"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Augmenter la qualité des effets de relief sur les textures, cela a un gros "
"impact sur les performances"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflets :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Qualité des reflets et de la réfraction, cela a un gros impact sur les "
"performances dans les cartes avec des surfaces réfléchissantes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Résolution des reflets / réfractions"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Flous"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Bons"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Nets"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Impacts"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Activer les marques d'impact et de sang"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Impacts sur les modèles"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distance :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
"Les marques d'impact situées au-delà de cette distance ne seront pas "
"affichées"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Durée :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Durée en secondes avant que les marques d'impact ne disparaissent"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Effets des dommages :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Skeletal"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Complet"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Lumières dynamiques en temps réel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Sources de lumière temporaires en temps réel telles que des explosions, des "
"roquettes et des bonus de puissance"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Ombres"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Ombres projetées par les lumières dynamiques en temps réel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Lumières du monde en temps réel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Sources de lumière en temps réel incluses dans certaines cartes. Peut avoir "
"un impact important sur les performances."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Ombres projetées par les lumières du monde en temps réel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Utiliser les cartes normales"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Ombrage directionnel de certaines textures pour simuler l'interaction de la "
"lumière en temps réel avec une surface bosselée"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Ombres douces"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Luminosité des couronnes :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Effets d'éblouissement autour de certaines lumières"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Utiliser l'occultation du rendu"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Estomper les effets d'éblouissement pour ne pas perdre en visibilité"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Éblouissement"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Activer l'effet « bloom », qui éclaire les pixels voisins de pixels très "
"brillants. Cela a un gros impact sur les performances."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Effets de post-traitement"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Activer des effets de postprocessing spéciaux lorsque vous êtes touché ou "
"sous l'eau ou quand vous utilisez un bonus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Intensité du flou de mouvement - 0.4 est recommandé"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Flou de mouvement :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Particules"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Effets de point d'apparition"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Effets de particules à tous les points d'apparition et à chaque fois qu'un "
"joueur apparaît"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Multiplicateur pour la quantité de particules. Plus la valeur est basse, "
"moins il y a de particules et meilleures sont les performances"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
"Les particules situées au-delà de cette distance ne seront pas affichées"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "Player %d"
msgstr "Imreoir %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Fo-roghchlár%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Ordú%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Lean ar aghaidh..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / maith thú"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "maith thú"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "cluiche maith"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "dia dhuit / ádh mór"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Comhrá foirne"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "diúltach"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "deimhneach"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Socruithe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FSS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Socruithe fuaime"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Géarú luais"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Maolú luais"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Lánscáileán"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Atosaigh an léarscáil"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A/F"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Lucht féachana"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Léarscáil:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Géar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Fad:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Am:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Díchumasaithe"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Scáthanna"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bláth"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Cáithníní"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Cáilíocht:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Cluicheadair %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Fo-chlàr-taice%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Àithne%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Lean air adhart…"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Cabadaich"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Cuir teachdaireachd phoblach gu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / glè mhath"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "glè mhath"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "deagh-gheana"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "sin sibh / gura math a thèid leibh"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "sin sibh / gura math a thèid leibh is gabhaibh tlachd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Cuir sa Bheurla"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Cabadaich an sgioba"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "nì an-asgaidh %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "nì an-asgaidh, ìomhaigheag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "chaidh nì a thogail (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "chaidh nì a thogail, ìomhaigheag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "àicheach"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "dearbh"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "feumach air cobhair, (i:%l^7) (s:%h^7 d:%a^7 a:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "feumach air cobhair, ìomhaigheag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "chunnacas nàmhaid (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "chunnacas nàmhaid, ìomhaigheag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "chunnacas bratach (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "chunnacas bratach, ìomhaigheag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "a’ dìon (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "a’ dìon, ìomhaigheag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "a’ toirt ionnsaigh (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "a’ toirt ionnsaigh, ìomhaigheag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Cuir teachdaireachd phrìobhaideach gu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Roghainnean"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Roghainnean an t-seallaidh/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Sealladh treas pearsa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Modailean chluicheadairean mar am fear agamsa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Ainmean os cionn nan cluicheadairean"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Crois-ribe gach airm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Roghainnean fuaime"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Fuaim bualaidh"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Fuaim na cabadaich"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Camara an amhairc"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Dèan nas luaithe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Dèan nas maille"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Làn-sgrìn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Ath-thòisich am mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Cuir crìoch air a’ mhaids"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Lùghdaich ùine a’ mhaids"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Meudaich ùine a’ mhaids"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Cuir na sgiobaidhean air thuaiream"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Eadar-mheadhanach %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Ainm a’ chluicheadair"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^ainm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^far-ainm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ùine a’ ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Call phacaidean"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Cleachdadh:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Amhairc"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "puingean"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: nin hum <ninhum@gmx.com>, 2024\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Xogador %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Menú rápido standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenú%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continúa..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Enviar mensaxe público a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / moi boa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^moi boa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^ben xogado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hi / boa sorte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^ola / moita sorte e pasao ben"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Enviar en Inglés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Chat do equipo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^a forza virá pronto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^obxeto gratuito %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^obxeto gratuito, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^colleu obxeto (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^colleu obxeto, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negativo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positivo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^preciso axuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^preciso axuda, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^inimigo visto (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^inimigo visto, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^bandeira vista (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^bandeira vista, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^defendendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^defendendo, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^movendome (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^movendome, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^atacando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^atacando, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^portabandeira morto (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^portabandeira morto, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^bandeira tirada (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^bandeira soltada, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^soltar arma, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^arma soltada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^soltar bandeira/chave, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^bandeira/chave soltada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Enviar mensaxe privada a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Axustes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Ver axustes/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^vista en 3ª persoa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Modelos de xogador coma o meu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Nomes enriba dos xogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Punto de mira por arma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Gráfico de rede"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Axustes de son"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Son dos golpes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Son do chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Trocar cámara de espectador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Camara de observador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Aumentar velocidade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Diminuír velocidade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Choque de muro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Pantalla chea"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Pedir o voto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Recomezar mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Rematar partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Reducir tempo partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Estender tempo partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Barallar equipos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menú rapido do servidor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menú do editor de puntos de encontro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menú do editor de puntos de encontro por defecto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menú rapido do servidor por defecto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Observar a un xogador"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermedio %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Fai Click para escoller o lugar de reaparición"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Número de asasinatos do portador de balón"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^Asasinatos portador pelota"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^Tempo portador pelota"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Cantidade total de tempo mantendo o balón en Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Frecuencia ca que unha bandeira (CTF) ou chave (KeyHunt) foi capturada."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^capturas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^tempo de capturas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Temp de captura mais rapido (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Numero de mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Número de chaves destruídas ao empurralas ao baleiro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "SCO^destrucións"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "SCO^dano causado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Dano total causado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "SCO^dano recibido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Dano total recibido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Numero de bandeiras caidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^caidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ELO do xogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^o mais rapido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Tempo da volta mais rapida (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Numero de faltas cometidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^faltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Numero de asasinatos do portador da bandeira"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^conta de asasinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Numero de asasinatos menos suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^baixas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Número de xeradores destruídos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "SCO^xeradores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Numero de goles anotados"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^goles"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Número de cazas (Supervivencia)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "SCO^cazas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Número de asasinatos do portador de chaves"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^asasinatos en combate"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^a/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "A relación asasinatos-mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^kdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^kdratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Numero de asasinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^asasinatos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Numero de voltas rematadas (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^voltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Numero de vidas (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^vidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Numero de veces que se perdeu a chave"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^perdas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nome do xogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^nome"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^alcume"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Numero de obxetos destruidos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^obxetivos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Frecuencia ca que unha bandeira (CTF) ou unha chave (KeyHunt) ou unha bola "
"(Keepaway) foi capturada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^recollibles"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Tempo de ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Paquetes perdidos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Numero de xogadores empuxados ao baleiro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^ofensivas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Rango do xogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^rango"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Numero de retorno de bandeiras"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^retorno"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Numero de renacementos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^renacementos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Numero de rondas gañadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^rondas gañadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Numero de rondas xogadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "SCO^rondas xogadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^puntuación"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Puntuación total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Numero de suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^suicidios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Número de matanzas menos mortos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^suma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Número de supervivencias"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "SCO^supervivencias"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Número de puntos de dominación capturados (Dominación)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^capturados"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Número de asasinatos do equipo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^asasinatos do equipo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Número de ticks (dominación)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^tempo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Tempo total de carreira (carreira/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Pode modificar o cadro de puntuación usando o comando "
"^2scoreboard_columns_set."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7sen argumentos lense os argumentos do cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set sen argumentos execútase en cada inicio "
"da partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carga o deseño predeterminado e "
"expándeo ao cvar scoreboard_columns para que poidas editalo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Podes empregar un ^3|^7 para comezar os campos aliñados á dereita."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Recoñécense os seguintes nomes de campo (insensible entre maiúsculas e "
"minúsculas):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"como a\n"
"campo para mostrar todos os campos dispoñibles para o modo de xogo actual."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"Pódense usar os nomes especiais do tipo de xogo \"teams\" e \"noteams\".\n"
"incluír/excluír TODOS os modos de xogo dos equipos/noteams."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"mostrará o nome, ping e pl aliñados á esquerda, e os campos\n"
"dereita da barra vertical aliñada á dereita."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' só se mostrará en CTF e 'field4' mostrarase en todos\n"
"outros modos de xogo excepto DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Estatísticas de precisión (media %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Estadísticas de obxetos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Estatísticas do mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monstros asasinados:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Segredos atopados:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Espectadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^puntos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Selección de equipos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Preme ^3%s^7 para unirse ao equipo seleccionado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Preme ^3%s^7 para seleccionar automaticamente un equipo e unirse"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Preme ^3%s ^7para seleccionar un equipo específico"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minutos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7xogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Premio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "O máis rápido de todos os tempos: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1 Aparecer de novo en ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Estás morto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Estás morto, preme ^2%s^7 para reaparecer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando vista previa..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporizador de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Progreso de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Progreso do renacemento"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Usa efectos de iluminación por píxel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Brillo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Activa o uso de glossmaps nas texturas que o admiten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Mapeo de desprazamento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Efecto de mapeo compensado que fará que as texturas con mapas de impacto "
"aparezan como \"saíndo\" da superficie plana 2D"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Mapeado en relevo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Mapeo de compensación de maior calidade, que tamén ten un gran impacto no "
"rendemento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflexións:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"A calidade da reflexión e refracción ten un gran impacto no rendemento en "
"mapas con superficies reflectantes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Resolución de reflexións/refraccións"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Borrosa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Ben"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Afiado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Calcomanías"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Activar calcomanías (buracos de bala e sangue)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Calcomanías en modelos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distancia:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Non se sortearán calcomanías máis afastadas que esta"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tempo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Tempo en segundos antes de que as calcomanías desaparezan"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efectos do dano:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Desactivado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Esquelético"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Todos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Luces dinámicas en tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Fontes de luz temporais en tempo real, como explosións, foguetes e "
"potenciadores"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Sombras proxectadas por luces dinámicas en tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Luces do mundo en tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Fontes de luz en tempo real incluídas en certos mapas. Pode ter un gran "
"impacto no rendemento."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Sombras proxectadas polas luces do mundo en tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Usar mapas normais"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Sombreado direccional de certas texturas para simular a interacción da luz "
"en tempo real cunha superficie irregular"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Sombras suaves"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Brillo da coroa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Efectos de flare arredor de certas luces"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Desvanece as coroas segundo a visibilidade"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Desvanecemento da coroa mediante consultas de oclusión"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Activa o efecto bloom, que ilumina os píxeles veciños de píxeles moi "
"brillantes. Ten un gran impacto no rendemento."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Efectos de posprocesamento adicionais"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Permite efectos especiais de posprocesamento para cando estea danado ou "
"baixo a auga ou cando se utiliza un encendido"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Intensidade do desenfoque de movemento: recomendado 0,4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Desenfoque de movemento:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partículas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Efectos de punto de aparición"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Efectos das partículas en todos os puntos de aparición e sempre que un "
"xogador apareza"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Calidade:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Multiplicador da cantidade de partículas. Menos significa menos partículas, "
"o que á súa vez dá un mellor rendemento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Non se debuxarán partículas máis afastadas que esta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S., 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "שחקן %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "תת-תפריט%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "פקודה%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "המשך..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "צ׳אט"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^שליחת הודעה פומבית אל"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^משחק טוב"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^אהלן / בהצלחה"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^אהלן / בהצלחה ושיהיה כיף"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^לשלוח באנגלית"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^הגדרות"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^מסך מלא"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "בחירת צוות"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "מפה:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "מרחק"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "זמן:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "שימוש במפות רגילות"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "חלקיקים"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "איכות:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: MmAaXx500 <viktor.balogh2000@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Játékos %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Alapvető gyorsmenü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Almenü%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Parancs%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Folytatás..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Csevegés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Nyilvános üzenet küldése számára:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / szép volt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^szép volt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^jó mecss"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^helló / sok szerencsét"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^helló / sok szerencsét és jó szórakozást"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Írd le Angolul"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Csapat beszélgetés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^hamarosan megerősödnek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^szabad tárgy %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^ingyen tárgy, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negatív"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^pozitív"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^Segítség (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Küldj privát üzenetet neki:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Beállítások"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Nézet/HUD beállítások"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^3-dik személy nézet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Sajátomhoz hasonló játékos modellek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Nevek a játékosok fölött"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Célkereszt fegyverenként"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Hálózati grafikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Hang-beállítások"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Találat hang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Csevegés hang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Változtasd meg a megfigyelési nézetet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Megfigyelő kamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Sebesség növelése"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Sebesség csökkentése"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Falnak ütközés"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Teljes képernyő"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Szavazás indítása"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Játék újraindítása"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Játék vége"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Játékidő csökkentése"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Játékidő növelése"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Csapatok összekeverése"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Szerver gyors menü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Útvonalpontszerkesztő menü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Útvonalpontszerkesztő menü alapvetően"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Szerver gyorsmenü alapvetően"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Egy játékos megfigyelése"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Közepes %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Kattints az újraszületés hely kiválasztásához"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "LH gyilokok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "Labdaidő"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "Rablások"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "Halálok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "elvesztve"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "Hibák"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "ZH gyilokok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "Gólok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "KH gyilokok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "Ö/H"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "ÖHA"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "ÖH arány"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "Gyilokok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "Körök"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "Életek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "elvesztve"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "Név"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "Becenév"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "célpontok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "Zászlók"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "Ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "CSV"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "Lökések"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "Rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "Visszaszerzések"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "Újraéledések"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "Pontok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "Öngyilokok"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^össz"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "Átvétel"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "Tikk"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Tüzelési pontosság (Átlag: %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Pálya statisztikák:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Megölt szörnyek:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Feldezett titkok:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Nézők"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "pontszámig"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Válassz csapatot!"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Pálya:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Respawning: ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Meghaltál, várj ^3%s^7 időt újraéledésig"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Meghaltál, ^2%s^7 az újraéledéshez"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Foglalás folyamata"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Újraéledés folyamata"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Csillogás"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Offset mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Relief mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Tükröződés:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Homályos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Refl^Jó"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Éles"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Vér- és égésnyomok"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Foltok a modelleken"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Megjelenítés távolsága:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Eltűnés ideje"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Sebzési effektek:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Kikapcsolva"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Minden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Árnyékok"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Normal map használata"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Lágy árnyékok"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Ragyogás"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Extra utófeldolgozási effektek"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
"A csúszkával a mozgási elmosódás intenzivitását tudod szabályozni. Az "
"ajánlott érték 0.4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Mozgási elmosódás:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Minőség:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: red koala, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Pemain %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Perintah%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Melanjutkan..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Mengobrol"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Kirim pesan publik ke"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / bagus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCM^bagus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^permainan yang bagus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hai / semoga beruntung"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Kirim dalam bahasa Inggris"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Obrolan tim"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^item gratis %x^7 (I:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^item gratis, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^item yang diambil (I:%I^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^item yang diambil, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negatif"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positif"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
"QMCMD^membutuhkan bantuan (I:%I^7) (h:%h^7 a:\n"
"%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^membutuhkan bantuan, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^musuh terlihat (I:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^musuh terlihat, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^bendera terlihat (I:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^bendera terlihat, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
"QMCMD^menjelajah (l:%l^7) (h:%h^7 a:\n"
"%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^menjelajah, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^menyerang (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^menyerang, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^membunuh pembawa bendera (I:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^membunuh pembawa bendera, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^menjatuhkan bendera (I:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^menjatuhkan bendera, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^menjatuhkan senjata, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^menjatuhkan senjata %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^jatuhkan bendera/kunci, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^menjatuhkan bendera/kunci %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Kirim pesan pribadi ke"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Pengaturan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Menampilkan/Pengaturan HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Pengaturan suara"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Suara obrolan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Ubah sudut pandang kamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Kamera pengamat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Tingkatkan kecepatan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Kurangi kecepatan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Layar penuh"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Lakukan pemungutan suara"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Mulai ulang peta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Akhiri pertandingan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Kurangi waktu bertanding"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Perpanjang waktu bertanding"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Acak tim"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Tonton pemain"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Klik untuk memilih lokasi spawn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "Seberapa sering bendera (CTF) atau kunci (KeyHunt) didapatkan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Jumlah mati"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^mati"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Pemain ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^percepat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Jumlah gol yang dicetak"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Rasio membunuh-mati"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^kdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^perbandingankd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Jumlah kill"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^kill"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Jumlah hidup (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^hidup"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nama pemain"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^nama"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^panggilan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Jumlah sasaran yang dihancurkan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^sasaran"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Seberapa sering bendera (CTF) atau kunci (KeyHunt) atau bola (Keepaway) "
"diambil"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Peringkat pemain"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^peringkat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Jumlah bendera yang dikembalikan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Total skor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Jumlah bunuh diri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^bunuh diri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Anda bisa mengubah papan skor dengan menggunakan perintah "
"^2scoreboard_columns_set ."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Kegunaan:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "Kosong"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Statistik akurasi (rata-rata %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Statistik item"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Statistik peta:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monster yang dibunuh:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Rahasia yang ditemukan:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Penonton"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^poin"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Pemilihan tim"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Tekan ^3%s^7 untuk bergabung dengan tim yang dipilih"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Tekan ^3%s^7 untuk memilih tim secara otomatis dan bergabung"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Tekan ^3%s ^7untuk memilih tim khusus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f menit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7pemain"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Peta:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Penghargaan kecepatan: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Tercepat sepanjang waktu: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^Hidup kembali dalam ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Anda telah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum hidup kembali"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Anda telah mati, tekan ^2%s^7 untuk hidup kembali"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Antonio <piuntn@gmail.com>, 2013-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Giocatore %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Menu veloce standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Sottomenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continua..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Manda un messaggio pubblico a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / bella"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "bella"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "bella partita"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "ciao / buona fortuna"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "ciao / buona fortuna e divertiti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Invia in inglese"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Chat di squadra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "la forza, presto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "oggetto disponibile %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "oggetto disponibile, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "preso oggetto (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "preso oggetto, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "negativo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "positivo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "aiuto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "aiuto, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "avvistato nemico (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "avvistato nemico, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "avvistata bandiera (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "avvistata bandiera, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "difendendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "difendendo, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "vagando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "vagando, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "attaccando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "attaccando, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "ucciso portabandiera (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "ucciso portabandiera, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "lasciata bandiera (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "lasciata bandiera, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "lascia arma, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "lasciata arma %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "lascia bandiera/chiave, icona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "lasciata bandiera/chiave %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Invia messaggio privato a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Impostazioni vista/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "visuale in 3ª persona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Modelli giocatore come il mio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Nomi sopra i giocatori"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Mirino specifico per arma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Grafico rete"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Impostazioni suono"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Suono quando colpisci"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Suono chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Cambia camera spettatore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Telecamera osservatore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Aumenta velocità"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Diminuisci velocità"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "Collisione con i muri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Schermo pieno"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Indici una votazione"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Riavvia la mappa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Fine partita"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Riduci tempo partita"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Estendi tempo partita"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Mischia le squadre"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menu veloce del server"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menu waypoint editor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menu waypoint editor come predefinito"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menu veloce del server come predefinito"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Guarda un giocatore"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermedio %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Clicca per scegliere un punto di nascita"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Numbero di uccisioni di portapalla"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "uccis. pp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "tempo pp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Tempo totale di possesso della palla in Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Per quante volte una bandiera (CTF) o una chiave (KeyHunt) è stata catturata"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "catture"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "tempo cattura"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Tempo della cattura più veloce (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Numero di morti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "morti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Numero di chiavi distrutte spingendole nel vuoto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "distruzioni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "danno inferto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Il danno inferto totale"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "Danno subito"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Il danno totale subìto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Numero di bandiere cadute"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "cadute"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ELO del giocatore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "più veloce"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Tempo del giro più veloce (Corsa/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Numero di falli commessi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "falli"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Numero di uccisioni dei portabandiera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "uccis. pb"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Numero di uccisioni meno suicidi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "frags"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Numero di generatori distrutti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "generatori"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Numero di goal segnati"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "gol"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Numero di cacce (Sopravvivenza)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "cacce"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Numero di uccisioni di portachiavi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "uccis. pc"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "u/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Rapporto uccisioni-morti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "rum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "rapp. u/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Numero di uccisioni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "uccisioni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Numero di giri completati (Corsa/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "giri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Numero di vite (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "vite"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Numero di volte che una chiave è stata persa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "perdute"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nome giocatore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "nome"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "nick"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Numero di obiettivi distrutti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "obiettivi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Per quante volte una bandiera (CTF) o una chiave (KeyHunt) o una palla "
"(Keepaway) viene raccolta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "raccolte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Tempo di ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Perdita Pacchetti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Numero di giocatori spinti nel vuoto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "spinte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Posizione del giocatore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "posizione"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Numero di riporti della bandiera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "ritorni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Numero di risvegli"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "risvegli"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Numero di round vinti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "round vinti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Numero di round giocati"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "round giocati"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "punti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Punteggio totale"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Numero di suicidi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "suicidi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Numero di uccisioni meno morti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "somma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Numero di sopravvivenze"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "sopravvivenze"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Numero di punti di dominio presi (Dominazione)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "presi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Numero di team uccisioni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "uccis. team"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Numero di tick (Dominazione)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "tick"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "tempo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Tempo totale di gara (Corsa/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Puoi modificare la tabella dei punteggi usando il comando "
"^2scoreboard_columns_set."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3campo1 campo2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7senza argomenti legge gli argomenti dalla cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set senza argomenti è eseguito ad ogni avvio "
"di mappa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carica il layout di default e lo "
"espande nella cvar scoreboard_columns così da poterlo modificare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Puoi usare ^3|^7 per cominciare i campi allineati a destra."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Sono riconsciuti i seguenti nomi di campo (non importa se maiusc./minusc.):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"come campo per mostrare tutti i campi disponibili per l'attuale modalità di "
"gioco."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"usati\n"
"per includere/escludere TUTTE le modalità a squadre/senza squadre."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Esempio: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/campo3 -dm/campo4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"mostrerà nome, ping e pl allineati a sinistra, e i campi a destra\n"
"della barra verticale allineati a destra."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'campo3' sarà mostrato solo in CTF, e 'campo4' sarà mostrato in tutte\n"
"le altre modalità di gioco eccetto DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N.D."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Statistiche precisione (media %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Statistiche oggetti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Statistiche mappa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Mostri uccisi:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Segreti trovati:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Spettatori"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "punti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr "Prossima mappa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Selezione squadra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Premi ^3%s^7 per unirti alla squadra selezionata"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Premi ^3%s^7 per auto-scegliere e unirti a una squadra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Premi ^3%s^7 per selezionare una squadra specifica"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minuti"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7giocatori"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mappa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Premio velocità: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Più veloce di sempre: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Rinascita in ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Sei morto, aspetta ^3%s^7 prima di rinascere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Sei morto, premi ^2%s^7 per rinascere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Richiedendo l'anteprima..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Timer granata"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Progressione cattura"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Avanzamento risveglio"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Usa gli effetti d'illuminazione pixel per pixel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Lucidezza"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Abilita l'uso di mappe di lucidezza sulle texture che la supportano"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Mappaggio in offset"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Effetto del mappaggio in offset che fa sembrare che le texture con mappe di "
"rilievo \"saltino fuori\" dalle superfici piane in 2D"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Mappaggio di soccorso"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Mappaggio dell'offset di maggior qualità, che ha anche un enorme impatto "
"sulle performance"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Riflessioni:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Qualità dei riflessi e delle rifrazioni, ha un enorme impatto sulle "
"performance nelle mappe superfici riflettenti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Risoluzione di riflessi/rifrazioni"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Sfocate"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Buone"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Nitide"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Decal"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Abilita i decal (buchi dei proiettili e sangue)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Decal sui modelli"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distanza:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "I decal più lontano di questa distanza non vengono mostrati"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tempo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Tempo in secondi passato il quale i decal sfumano"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Effetti danno:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Schelettrici"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Tutti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Luci dinamiche in tempo reale"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Luci dinamiche temporanee in tempo reale come esplosioni, razzi e powerup"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Ombre"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Ombre proiettate da luci dinamiche in tempo reale"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Luci globali in tempo reale"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Sorgenti di luce in tempo reale in alcune mappe. Può avere un grande impatto "
"sulla performance."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Ombre proiettate da luci globali in tempo reale"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Usa mappe normali"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Ombreggiatura direzionale di alcune texture per simulare l'interazione della "
"luce in tempo reale con una superficie a sbalzi"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Ombre morbide"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Luminosità corone:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Effetti di bagliore attorno a certe luci"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Dissolvi corone rispetto a visibilità"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Dissolvenza corona usando ricerca di occlusioni"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Abilita effetti bloom, che illuminano i pixel più vicini a pixel molto "
"luminosi. Hanno un grosso impatto sulle performance."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Effetti extra di postcalcolo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Abilita effetti speciali di postcalcolo per quando vieni colpito o "
"sott'acqua o usando un powerup"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Intensità della sfocatura da movimento - raccomandato a 0.4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Sfocatura movimento:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Particelle"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Effetti punto di nascita"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Effetti di particelle in tutti i punti di nascita e quando un giocatore nasce"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Moltiplicatore del numero di particelle. Valori inferiori significano meno "
"particelle, che di conseguenza incrementano le performance"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Distanza per cui le particelle non vengono mostrate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: RYU N. <ryusho2523@yahoo.co.jp>, 2021,2024\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "プレイヤー %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "標準的なクイックメニュー"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "サブメニュー%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "コマンド%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "続ける..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^公開メッセージを送信する:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^ (^_^) / ナイス"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^ナイス"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "よくやった"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^やあ / グッドラック"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^やあ / グッドラック、楽しんでね"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^英語で送る"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCD^チームチャット"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^間もなく力"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^無料アイテム %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^無料アイテム、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^アイテムを取った (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^アイテムを取った、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^陰性"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^陽性"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^助けが必要 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^助けが必要、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^敵が見えました (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^敵が見えました、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^旗が見えました (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^旗が見えました、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^防衛中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^守り中、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^動き中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^動き中、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^攻撃中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^攻撃中、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^殺された旗持ち (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^殺された旗持ち、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^旗を落とした (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^旗を落とした、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^武器を落とす、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^武器を落とした、アイコン %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^旗/鍵を落とす、アイコン"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^旗/鍵を落とした %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^非公開のメッセージを送信する"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^ビュー / HUD設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^三人称視点"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^私のような選手モデルを表示する"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^上に選手の名前"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^武器ごとの十字線"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^ネットグラフ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^サウンド設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^衝撃のサウンド"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^チャットのサウンド"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^観客のカメラを変更する"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^観客のカメラ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^速度を上げる"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^速度を下げる"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^壁衝突"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^全画面"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^投票を呼び出す"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^マップを再起動する"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^試合終了"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^試合時刻を下げる"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^試合時刻を拡張する"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^チームをシャッフルする"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "サーバークイックメニュー"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "ウェイポイント編集メニュー"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "デフォルトではウェイポイントエディタメニュー"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "デフォルトとしてのサーバークイックメニュー"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^選手を観戦する"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "中間 %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "クリックして現れる場所を選択する"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "ボール持ちキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "ボール持ちキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "ボール持ち時刻"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "キープアウェイでボールを保持している時刻の合計の量"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "旗 (CTF) または鍵 (KeyHunt) が取った頻度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "取れ数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "取れ時刻"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "最速の取れ時刻 (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "デス数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "デス数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "ボイドに押し込まれたことによって破壊された鍵の数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "受けたダメージの合計"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "SCO^受けたダメージ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "受けたダメージ合計"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "旗が落ちた数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "旗が落ちた"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "選手ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "最速"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "最速のラップ時刻 (レース / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "犯したフォールトの数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "フォールト"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "旗持ちキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "旗持ちキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "キル数 - 自殺数 = "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "FRAG数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "破壊したジェネレーターの数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "SCO^ジェネレーター"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "得点したゴール数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "ゴール"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "ハントの回数(サバイバル)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "ハント"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "鍵持ちキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "鍵持ちキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "殺/死"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "キル・デス率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "殺死害率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "キル・デス率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "キル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "キル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "終了したラップ数 (レース / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "ラップ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "命の数 (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "命"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "鍵が失われた回数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "失われた数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "選手名"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "名前"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "ニック"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "破壊された目的数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "目的"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"旗 (CTF) または鍵 (KeyHunt) またはボール (Keepaway) が取り上げされた頻度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "取り上げた"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "PING時刻"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "失われたパケットの数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "ボイドに押し込まれた選手の数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "押し込まれた"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "選手ランク"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "ランク"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "返された旗の数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "返された旗"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "復活された者数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "復活された者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "勝ったラウンドの数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "勝ったラウンド"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "プレイしたラウンド数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "プレイしたラウンド"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "得点"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "合計得点"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "自殺数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "自殺"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "キル数 - デス数 = "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "和"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "生存数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "生存"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "獲得したドミネートのポイントの数 (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "獲得した"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "チームメイトキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "チームメイトキル数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "ティック数 (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "ティック"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "時刻"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "合計レース時刻 (レース / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7コマンドを使用して得点表を変更できる。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "使用方法:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7引数なしで、 cvar scoreboard_columns から引数を読"
"み取る。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
" ^5注:引数なしの ^7scoreboard_columns_set は、マップの開始時に毎回実行する"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7デフォルトのレイアウトをロード"
"し、それを cvar scoreboard_columns に展開して編集できるようにする"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "^3 | ^7を使用して、右揃えのフィールドを開始できする。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "次のフィールド名が認識される (大文字と区別は区別されない):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"これらのゲームタイプ以外の全て。また、フィールドとして「全」を指定して、\n"
"現在のゲームモードで使用可能な全てのフィールドを表示することもできます。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"特殊なゲームタイプ名 'team' および 'noteams' を使用して、\n"
"全てのチーム / チームなしゲームモードを含めたり、除外したりできます。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "例: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr "名前、ping、pl が左に、垂直バーの右側のフィールドが右に表示されます。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' はCTFでのみ表示され、'field4' は DM を除く他の全てのゲームモードで表"
"示される。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "精度状態(平均 %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "アイテム状態"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "マップ状態:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "モンスターキル数:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "見つかった秘密:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "観客"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "点"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "チームの選択"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7選択されたチームを参加するために ^3%s ^7を押して"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7チームを自動選択して参加するために ^3%s ^7を押して"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7固有のチームを参加するために ^3%s ^7を押して"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f 分"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7選手達"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "マップ:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "速度の賞: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "史上最速: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^3%s^1 後に再び現れ中..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "死んだ、再び現れる前に ^3%s ^7待ってください"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "死んだ、^2%s ^7を押して再び現れてください"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "プレビューをリクエスト中..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "手榴弾タイマー"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "取れ進歩"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "蘇生中"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "ピクセル照明エフェクトの使用する"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "グロス"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "サポートするテクスチャでグロスマップの使用を有効にする"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "オフセットマッピング"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"バンプマップのあるテクスチャがフラットな2Dサーフェスから飛び出して見えるよう"
"にするオフセットマッピングエフェクト"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "レリーフマッピング"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr "パフォーマンスに大きな影響を与える高品質のオフセットマッピング"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "反射:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
"反射と屈折の品質は、反射面を持つマップのパフォーマンスに大きな影響を与えます"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "反射 / 屈折の解像度"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "ぼやけた"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "良い"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "鋭い"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "デカール"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "デカールを有効にする (銃弾の穴と血)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "モデルのデカール"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "距離:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "この距離から離れたデカールは描画されません"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "時刻:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "デカールが消えるまでの秒数"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "ダメージエフェクト:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "無効"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "骨格"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "全て"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "リアルタイムダイナミックライト"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr "爆発、ロケット、パワーアップなどの一時的なリアルタイムライト源"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "リアルタイムダイナミックライトによって投げかけられる影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "リアルタイムワールドライト"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"特定のマップに含まれるリアルタイムライト源。 パフォーマンスに大きな影響を与え"
"る可能性がある。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "リアルタイムワールドライトによって投げかけられる影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "法線マップを使用する"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"リアルタイムライトとでこぼこの表面との相互作用をシミュレートするための特定の"
"テクスチャの指向性シェーディング"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "滑らかな影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "コロナの明るさ:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "特定のライトの周りのフレア効果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "可視性に応じてフェードコロナ"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "オクルージョンクエリを使用しているコロナフェージング"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "ブルーム"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"非常に明るいピクセルの隣接ピクセルを明るくするブルームエフェクトを有効にす"
"る。パフォーマンスに大きな影響を与えます。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "追加の後処理エフェクト"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"損傷した場合、水中、またはパワーアップを使用した場合の特殊な後処理エフェクト"
"を有効にする"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "モーションブラーの強度 - 0.4がオススメ"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "モーションブラー:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "パーティクル"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "現れるポイントエフェクト"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "全ての現れるポイントで選手が現れるたびにパーティクルエフェクト"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"パーティクルの量の乗数。少ないということは、パーティクルが少ないことを意味"
"し、これによりパフォーマンスが向上します。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "これより遠いパーティクルは描画されません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lojban (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Javanese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Артем Быстров, 2015-2016\n"
"Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Жалғау..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^жақсы ойыны"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hi / сәттілік тілеймін!"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^ Топтық чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^көмек керек (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^көмек керек, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^шабуылы (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Баптаулар"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Түрі/HUD-тың баптаулар"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^3-ші беткен түрі"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Менде тартқан модельмен ойыншылар"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Ойыншылар үстінде есімдер"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Отқамен алдында көздеуі"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Дыбыс баптаулар"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Тиюның дыбысы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Чат дыбысы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Байқаушының камерасы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr " QMCMD^Жылдамдықтың артасы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Жылдамдықтың ақырындату"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Картаны қайта іске қосу"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Матч бітіру"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Матчтың уақытты қысқарту"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Матчтың уақытты ұзарту"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Аралықтағы %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Гранатадың таймері"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Seokho Son, 2022\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "%d 플래이어"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "보조메뉴%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "명령%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "계속..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "채팅"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^전체 메세지로 보내요"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / 잘했어"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^잘했어"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^GG"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^ / 행운을 빌어요"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 행운을 빌어요 즐겜 하세요"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^영어로 말해주세요"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^팀 채팅"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^곧 힘이 생성됨"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^아님"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^맞음"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^설정"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^무기 별 조준점"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "넷차트"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^소리 설정"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^타격음"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^채팅 소리"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^관전자 카메라 변경"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^벽 충돌"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^전체 화면"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^팀 섞기"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^플레이어를 관전"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "중급 %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "클릭으로 스폰 장소를 지정"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "공 가진 사람을 죽인 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^공 운반자 킬"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^공 운반 시간"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Keepaway 에서 공을 가지고 있던 총 시간"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)가 캡쳐된 빈도"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^점령"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^점령 시간"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "가장 빠르게 캡쳐한 시간(CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "죽음 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^죽음"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "장외로 빠져 파괴된 키 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "총 피해 데미지"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "떨어트린 깃발 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^떨어뜨림"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "플레이어 ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^가장 빠름"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "가장 빠르게 돌은 랩 시간 (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "저지른 자책 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^실수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "깃발 가진 사람 죽인 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "자책 자살 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^사살"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "들어간 골 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^골"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "열쇠 가진 사람 죽인 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^킬/뎃"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "킬-데스 비율"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^킬뎃비"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^킬뎃비율"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "죽인 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^죽임"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "돌은 랩 수 (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^바퀴"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "목숨 수 (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^목숨"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "키가 분실된 횟수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^패배"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "플레이어 이름"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^이름"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^별칭"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "파괴된 오브젝티브 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^목표"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)나 공(Keepaway)이 주워진 빈도"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^픽업"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "핑 시간"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^핑"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "패킷 손실"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^패킷 손실"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "장외로 떨어진 플레이어 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^밀어냄"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "플레이어 랭크"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^순위"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "회수된 깃발 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^귀환"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "탈환한 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^부활"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "이긴 라운드 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^회 이김"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^점수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "총 득점"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "자살 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^자살"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "자책 죽음 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^합"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "득점한 점령 점수 (점령전)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^가져감"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "팀킬 수"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^팀킬"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "틱 수 (점령전)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^틱"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^시간"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "총 경주한 시간 (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr "^2scoreboard_columns_set 명령을 사용하여 스코어보드 수정이 가능합니다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "용법:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"인수를 주지 않은 ^2scoreboard_columns_set ^7는 인수를 cvar "
"scoreboard_columns 에서 읽어옵니다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5참고: ^7인수가 없는 scoreboard_columns_set는 맵이 시작 될 때마다 실행됩니"
"다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set 과 ^3expand_default ^7 는 기본 레이아웃을 불러오고 "
"cvar scoreboard_columns 를 확장시켜 수정 할 수 있게 합니다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "^3|^7 로 오른쪽 정렬된 필드를 시작할 수 있습니다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "다음의 필드 네임이 인식됨(대소문자 구분 안 함)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"'all'을 필드로 지정하여 현재 게임 모드에서 사용 가능한 모든 필드를 표시할 수"
"도 있습니다. "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"'teams' 와 'noteams' 라고 하는 특수한 게임 타입은\n"
"모든 teams/noteams 게임 모드를 포함/제외하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "예시: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"이는 이름과 왼쪽으로 정렬된 핑 및 pl과\n"
"오른쪽 수직 바에 오른쪽으로 정렬 된 필드를 표시합니다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' 는 CTF 에서만 표시되고, 'field4' 는 DM을 제외한\n"
"모든 다른 게임모드 들에서 표시 됩니다."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "준비중"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "아이템 상태"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "맵 스텟:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "죽인 몬스터 수:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "비밀 발견:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "관전자"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s%s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s%s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^점"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f 분"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "맵:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "스피드 어워드: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "역대 가장 빠름: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "프리뷰 요청..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "수류탄 시간 기록기"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "캡처 진행"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "부활 진행 상황"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "시간:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "샤도우"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "모션 블러 강도 - 0.4 추천"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018\n"
"Language-Team: Cornish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Gwarier %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Is-rol%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Arghadow%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Pesya..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / splann"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^splann"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^gwari da"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^you / chons da"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Keskows para"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negedhek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^posedhek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Settyansow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Settyansow son"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Son keskows"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Uskishe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Lenthe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Skrin leun"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Kresek %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^pelyow ledhys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^termyn pel"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^sesyansow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^termyn sesya"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^mernansow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^droppyansow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^fowtys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^baneryow ledhys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^golyow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^l/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^klm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^komparriv l/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^ladhansow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^troyow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^bewnansow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^fallow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^hanow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^leshanow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^amkanow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^kuntellys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^herdhys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^renk"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^daskorrys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^teudhys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^skor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^omladhansow"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^somm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^kemerys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^merkys"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Statystygyon an mappa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Tebelvestes ledhys:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Miroryon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^poynt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Euryer granaden"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Spedyans ow sesya"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Ow teudhi"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: oblector o, 2022\n"
"Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "Player %d"
msgstr "Ludens %dus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Index celer ordinarius"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Index minor %dus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Iussus %dus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Plura..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Locutorium"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Nuntium publicum mittere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / iucundum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "iucundum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "ludus bonus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "ave / bonam fortunam"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "ave / bonam fortunam gaudiumque"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Anglice nuntiare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Manus locutorium"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "mox vis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "utile %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "utile, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "utile cepi (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "utile cepi, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "negativum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "affirmativum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "me iuvate, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "hostem vidi (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "hostem vidi, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "vexillum vidi (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "vexillum vidi, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "defendo, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "perambulo, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "impeto, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "vexillifer occisus (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "vexillifer occisus, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "vexillum demissum (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "vexillum demissum, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "arma demissa, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "vex./clavis demissa, imago"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Nuntium privatum mittere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Optiones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Notarum Superpositarum optiones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "3ae personae visio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Ludentium formae similes meae"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Nomina super ludentes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Armorum singula reticula"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QIS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Retis graphicus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Sonorum optiones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Vulnerum soni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Locutorii soni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Spectatoris photographicam mutare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Photographica speciendo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Velocitatem addere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Velocitatem minuere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "Parietes non transire"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Totum quadrum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Suffragia diribere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Harenam integrare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Ludum finire"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Ludi tempus minuere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Ludi tempus addere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Manus miscere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Moderatri index celer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Locorum indicandorum index"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Praeferre locorum indicandorum indicem"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Praeferre moderatri indicem celerem"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Ludentem spectare"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Meta %da"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Clicca ut locum in quo nascaris seligas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Quotiens pilam portantem interfecit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^ppinterf"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^pptempus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Quantum tempus totum pilam portabat Abhibitione"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) cepit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^caps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^captempus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Captus celerrimi tempus (VC)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Quotiens mortuus est"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Quot claves deletae demissae in vacuum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "deletiones"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "vulnus illatum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Totum vulnus quod hic intulit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "vulnus acceptum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Quantum vulnus in se"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Quotiens vexillum demisit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^demiss"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Ludentis gradus Elonis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "celerrim"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Quotiens deliquit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^delict"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Quotiens vexilliferum interfecit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^vpinterf"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "QIS (quadra in secundum)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^qis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "caedes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Quot generatra deleta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "generatra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Quotiens pilam in portam iecit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^pilport"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Quotiens venatus est (Superstites)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "venatus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Quotiens clavem portantem interfecit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^cpinterf"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "if/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "ifmd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "ifmdivis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Quotiens interfecit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^interf"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "circumit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Quot vitae (HSU)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^vitae"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Quotiens clavem amisit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^amiss"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Ludenti nomen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^nomen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^agnomen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Quot metae deletae sunt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "metae"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) aut pilam (Abhibitione) ferebat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^lationes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping tempus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Quotiens ludentem in vacuum pepulit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^puls"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Ludentis gradus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^gradus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Quotiens vexillum rettulit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^relat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Quotiens ludentem restituit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "restitut"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Quot temporibus vicit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "victoriae"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Quot temporibus lusit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "tempora"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "ratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Tota ratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Quot suicidia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "suicidia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "summa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Quotiens superstes fuit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "superstes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Quotiens dominationis locum tetigit (Dominatione)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^tact"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Quotiens manus collegam interfecit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^colleginterf"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Quot tic (Dominatione)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^tic"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "tempus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Usus:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3columna1 columna2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7si non sunt argumenta, columnas legit ex "
"variabili scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set si non sunt argumenta, iubetur semper cum "
"ludus incipit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7rationarii formam ordinariam in "
"variabili scoreboard_columns scribit ut legas et transcribas id quod vellis"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Signum ^3|^7 scribe ut ad columnae latus dextrum res scribantur."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Noscuntur columnarum nomina quae sequuntur (litteras parvas vel magnas "
"scribere potes):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"cum inter ea non sit. Atque 'all' scribere potes ut omnes ludi modi\n"
"columnas videas."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr "Nomen 'teams' manuum modis est, et nomen 'noteams' aliis modis."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
"Exemplum: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/columna3 -dm/columna4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"nomen, ping et PL ad latus sinistrum scribuntur, et aliae ad latus\n"
"dextrum scribuntur."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'columna3' modo Vexilli Captu 'ctf' videbitur, et 'columna4' omni\n"
"modo praeter Interfectionem 'dm' videbitur."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Accurationis statistica (media %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Utilium statistica"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Harenae statistica:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Beluae occisae:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Arcana inventa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Spectatores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "ratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr "Harena posterior:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Manus Selectio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minuta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Harena:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Pictura poscitur..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Tempus ad granatae eruptionem"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Tempus ad captum"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Tempus ad restitutionem"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Illuminatio in singulos quadri laterculos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Superficies illustres"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Illustrationum tabulis utitur in texturis quae eas contineant"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Tuberum tabulae"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Tuberum tabulis utitur, ut quaedam texturae tuberosae videantur, potius quam "
"omnes texturae lenes sint"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Anaglyptorum tabulae"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Subtiliorum tuberum tabulae, et si eis utitur, computatrum minus velox erit"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflexiones:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Lucum reflexionum refractionumque pulchritudo. Si ea maior est et sunt "
"multae harenae partes reflectentes, computatrum minus velox erit"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Reflexionum refractionumque subtilitas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Rudis"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Bona"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Clara"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Sigilla"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Sigilla pinguntur (picturae missilium perforantium sanguinumque)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Sigilla in formis"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distantia:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Sigilla quae distant plus quam hanc mensuram non pinguntur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tempus:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Numerus secundorum, post quae evanescunt sigilla"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Vulnera pingere:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Nullum"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Ossium"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Omnia"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Luces mutabiles"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Luces breves, quae ab e.g. eruptionibus, missilibus, potestatibus oriuntur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Umbrae"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Lucum mutabilium umbrae"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Harenae luces mutabiles"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Lumina mutabilia quae quaedam harenae continent. Computatrum forte minus "
"velox erit."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Harenae lucum mutabilium umbrae"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Normalium tabulis uti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Quarumdam texturarum umbras secundum lineas normales pingit, ut lucum "
"reflexiones in rebus tuberosis melius imitatur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Umbrae lenes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Luces coronales:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Fulgura circum quasdam luces"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Luces coronales evanescunt secundum res quae videntur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Luces coronales evanescunt secundum inquisitionem occludentium"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Illuminatio finitima"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Illuminantur laterculi qui adiacent ad alios laterculos iam "
"illuminatissimos. Itaque computatrum minus velox erit."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Plura artificia"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Plura artificia efficiuntur, e.g., picturae vulnerationis vel summersionis "
"vel potestatis"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Quanta confusio colorum - 0.4 suadetur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Confundere colores cum moves:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Particulae"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Picturae parvae in loco ubi nascitur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Particulae pinguntur in loco ubi nascitur et in ludentibus qui nascuntur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Subtilitas:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Cum quo multiplicare numerum particularum. Si multiplicandus parvus est, "
"erunt paucae particulae, atque computatrum velocius erit"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Particulae quae distant plus quam hanc mensuram non pinguntur"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 4b0721bd8a44304c1fd21d8581e7aba4_e088d28 "
"<64a9a0c5da22e761316957ae436b6281_676465>, 2018\n"
msgid "Player %d"
msgstr "Pemain %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Perintah%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Teruskan..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^hebat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^terbaiklah"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "Tiada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Statistik peta:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Raksasa dibunuh:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Rahsia dijumpai:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Penonton"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^mata"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: joostruis <joostruis@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "Player %d"
msgstr "Speler %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Standaard snelmenu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Commando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Ga door..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Stuur publiek bericht naar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / goed gedaan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^goed gedaan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^goede wedstrijd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^hoi / succes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^hoi / succes en veel plezier"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Stuur in het engels"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Teamchat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^kracht binnenkort"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negatief"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positief"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^hulp nodig, icoon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^vijand gezien (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^vijand gezien, icoon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^vlag gezien (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^vlag gezien, icoon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^verdedigen (I:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^verdedigen, icoon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Stuur privébericht aan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Instellingen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Beeld/HUD-instellingen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^3epersoonsgezichtsveld"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Spelermodellen zoals de mijne"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Namen boven spelers"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Draadkruis per wapen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Netwerkgrafiek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Geluidsinstellingen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Chatgeluid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Observatorscamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Verhoog snelheid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Verlaag snelheid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Volledig scherm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Roep een stemronde uit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Herstart de kaart"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Beëindig wedstrijd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Verminder wedstrijdtijd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Verleng wedstrijdtijd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Meng teams"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Server snelmenu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Waypoint editor menu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Waypoint editor menu als standaard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Server snelmenu als standaard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Bekijk een speler"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Tussendoor %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Klik om spawnpunt te selecteren"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Aantal baldrager doden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^veroveringen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^verovertijd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Aantal keer dood"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^doden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Het totaal aan schade opgelopen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Aantal keer vlag laten vallen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^vallen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Speler-ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^snelste"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^fouten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^vdmoorden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Aantal kills zonder zelfmoorden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^doelpunten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^sdmoorden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^m/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^mdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^mdratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Aantal kills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^moorden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^ronden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^levens"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^verliezen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Spelernaam"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^naam"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^bijnaam"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Aantal doelen vernietigd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^doelen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^aantal keren vlag opgepakt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping-tijd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "Ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Pakketverlies"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^duwen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Spelerrank"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^aantal keren vlag teruggebracht"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^reanimatie"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Aantal ronden gewonnen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^rondes gewonnen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^score"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Totaalscore"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Aantal zelfmoorden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^zelfmoorden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^totaal"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Aantal teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^teamkills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^tijd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Je kunt het scorebord aanpassen met het commando ^2scoreboard_columns_set."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "De volgende velden zijn herkend (hoofdlettergevoelig):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"toont naam, ping en pl links uitgelijnd, en de velden\n"
"rechts van de verticale balk rechts uitgelijnd."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Nauwkeurigheidsstatistieken (gemiddeld %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Itemstatistieken"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Kaartstatistieken:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monsters vermoord:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Geheimen gevonden:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Toeschouwers"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5 %s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^punten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Team Selectie"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minuten"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Kaart:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Terugkeren in ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Je bent dood, wacht ^3%s^7 voor terugkeren"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Je bent dood, druk op ^2%s^7 om terug te keren"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Aanvragen voorbeeld..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Voortgang veroveren"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Herstel vooruitgang"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Glans"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Offset mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Relief mapping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflecties"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Vervaagd"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Goed"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Scherp"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Stickers"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Decals op modellen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Afstand:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tijd:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Schade-effecten:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Uitgeschakeld"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Alle"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Schaduwen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Gebruik normal maps"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Zachte schaduwen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Extra naberwerkingseffecten"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Sterkte van bewegingsonscherpte - 0.4 aanbevolen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Bewegingsonscherpte:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Deeltjes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Kwaliteit:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: vegiburger <v3gagames@yahoo.com>, 2014\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Hampus Kreitz, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Spiller %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Kommando %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Fortsette..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^bra spilt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negativ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^positivt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Innstillinger"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Lydinnstillinger"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Treff lyd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Chat lyd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Slutt kamp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Spiller ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "SCO^elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spillere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian (Norway) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Odia (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Wojciech Sikora, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Gracz %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Podmenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Komenda%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Kontynuuj..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Wyślij publiczną wiadomość do"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / nieźle"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "nieźle"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "dobra gra"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "hej / powodzenia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "hej / powodzenia i miłej zabawy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Wyślij w języku angielskim"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Czat drużynowy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "niedługo siła"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "darmowy przedmiot %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "darmowy przedmiot, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "wziąłem przedmiot (l:%I^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "wziąłem przedmiot, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "zaprzeczam"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "potwierdzam"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "potrzebna pomoc (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "potrzebna pomoc, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "widzę wroga (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "widzę wroga, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "widzę flagę (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "widzę flagę, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "bronię (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "bronię, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "krążę (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "krążę, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "atakuję (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "atakuję, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "zabiłem niosącego flagę (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^zabiłem niosącego flagę, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "upuściłem flagę (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "upuściłem flagę, ikona"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^upuść broń, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^upuszczono broń %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^upuść flagę/klucz, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^upuszczono flagę/klucz %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość do"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Ustawienia widoku/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Widok 3-ciej osoby"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Modele graczy jak mój"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Nazwy nad graczami"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Celownik broni"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Net graph"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Dźwięk uderzenia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Dźwięk czatu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Zmień kamerę trybu widza"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Kamera obserwującego"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Zwiększ szybkość"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Zmniejsz szybkość"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Kolizja ze ścianą"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Głosuj"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Zrestartuj mapę"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Zakończ rundę"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Zmniejsz czas rundy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Zwiększ czas rundy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Wymieszaj drużyny"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "QMCMD^Obserwuj gracza"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Pośredni %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Kliknij by wybrać miejsce odrodzenia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Liczba zabitych graczy niosących piłkę"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "Jak często została przejęta flaga (CTF) lub klucz (KeyHunt)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "przejęcia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "czas przejęcia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Czas najszybszego przejęcia (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Liczba zgonów"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "śmierci"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Liczba kluczy zniszczonych przez zepchnięcie do pustki"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Całkowite przyjęte obrażenia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Liczba upuszczeń flagi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "porzucenia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Punkty rankingowe gracza"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "Najszybszy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Czas najszybszego okrążenia (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Liczba popełnionych błędów"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "błędy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Liczba zabitych graczy niosących flagę"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^fckills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Liczba zabójstw odjąć samobójstwa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "SCO^fragi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Liczba trafionych bramek"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "cele"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Liczba zabitych graczy niosących klucze"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "kckills"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Stosunek zabójstwa-śmierci"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^kdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^kdratio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Liczba zabójstw"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^zabici"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Liczba zakończonych okrążeń (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^okrążenia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Liczba żyć (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^życia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Ilość zgubionych kluczy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^straty"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nazwa gracza"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^nazwa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^ksywka"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Liczba zniszczonych celów"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^cele"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^znajdźki"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Czas pingowania"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Utrata pakietów"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Liczba graczy zepchniętych w pustkę"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^pchnięcia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Ranga gracza"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^ranga"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Liczba zwróceń flagi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^zwroty"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Liczba wskrzeszeń"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^wskrzeszenia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Liczba wygranych rund"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "SCO^wygrane rundy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^wynik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Łączny wynik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Liczba samobójstw"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^samobójstwa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Liczba zabójstw odjąć śmierci"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^suma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Liczba przejętych punktów dominacji (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^przejęcia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Liczba zabitych sojuszników"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^teamkille"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "SCO^czas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Łączny czas ścigania (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
" Możesz edytować tablicę wyników używając komendy ^2scoreboard_columns_set ."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Użycie:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3pole1 pole2 …"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Następujące nazwy pól są rozpoznawane (wielkość liter nie ma znaczenia)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
"Na przykład: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Statystyka dokładności (średnia %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Statystyki przedmiotu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Statystyka mapy:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Zabite potwory:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Znalezione sekrety:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Obserwujący"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^punkty"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Wybór drużyny "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Naciśnij ^3%s^7 żeby dołączyć do wybranej drużyny"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
"^7Naciśnij ^3 %s^7 żeby automatycznie wybrać drużynę i do niej dołączyć"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Naciśnij ^3 %s^7żeby wybrać jedną z drużyn "
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minut"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Nagroda za szybkość: %d %s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Najszybszy w historii: %d %s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Wskrzeszanie za ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Jesteś martwy, czekaj ^3%s^7 przed wskrzeszeniem"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Jesteś martwy, wciśnij ^2%s^7 by się wskrzesić"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Oczekiwanie podglądu…"
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Czasomierz granatu"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Postęp przejęcia"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Postęp rozmrażania"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Połysk"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Mapowanie offsetowe"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Mapowanie rzeźby terenu"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Odbicia:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Rozmyte"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Dobre"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Ostre"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Naklejki"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Naklejki na modelach"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Odległość: "
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Czas:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efekty obrażeń:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Szkieletowe"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Wszystkie"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Cienie"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Użyj normalnych map"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Miękkie Cienie"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Rozmycie ruchu:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Cząsteczki"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Jakość:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Jogador %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Menu rápido padrão"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Sub-menu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continuar..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Conversação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Enviar mensagem pública para"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / boa jogada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "boa jogada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "Bom jogo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "olá / boa sorte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "olá / boa sorte e diverte-te"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Enviar em inglês"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Conversação da equipa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "força em breve"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "item grátis %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "item grátis, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "pegou no item (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "pegou no item, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "negativo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "positivo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "preciso de ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "preciso de ajuda, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "inimigo avistado (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "inimigo avistado, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "bandeira avistada (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "bandeira avistada, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "a defender (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "a defender, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "a mover-se (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "a mover-se, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "a atacar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "a atacar, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "portador da bandeira aniquilado (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "portador da bandeira aniquilado, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "bandeira largada (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "bandeira largada, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "largar arma, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "arma largada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "largar bandeira / chave, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "bandeira / chave largada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Mandar mensagem privada para"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Configurações"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Configurações de visualização / HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Visão na 3ª pessoa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Modelos de jogadores como o meu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Nomes por cima dos jogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Mira por arma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Gráfico da rede"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Configurações de som"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Som de atingir"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Som da conversação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Alterar a câmara do espetador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Câmara de observador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Aumentar velocidade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Diminuir velocidade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "Colisão de paredes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Ecrã inteiro"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Iniciar uma votação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Reiniciar o mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Terminar a partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Reduzir tempo de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Aumentar tempo de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Baralhar as equipas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menu rápido do servidor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menu do editor de pontos de passagem"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menu do editor de pontos de passagem como padrão"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menu rápido do servidor como padrão"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Observar um jogador"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermediário %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Clica para selecionar o local de surgir"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Número de homicídios de portadores da bola"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "homicídios.pbl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "tempo.pbl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Tempo total de posse da bola no modo de jogo Manter-a-bola"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Com que frequência uma bandeira (CTF) ou uma chave (Caça às chaves) foi "
"capturada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "capturas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "tempo de captura"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Tempo da captura mais rápida (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Número de mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Número de chaves destruídas ao serem empurradas para o vazio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "destruições"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "danos causados"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Total de danos causados"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "danos sofridos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "O dano total recebido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Número de bandeiras largadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "quedas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Jogador ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "mais rápido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Tempo da volta mais rápida (Corrida/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Número de faltas cometidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "faltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Número de homicídios de portadores da bandeira"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "homicídios.pbnd"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Número de homicídios menos suicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "execuções"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Número de geradores destruídos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "geradores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Número de golos marcados"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "golos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Número de caçadas (Sobrevivência)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "caçadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Número de homicídios de portadores de chaves"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "homicídios.pc"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "v/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "O rácio matar-morrer"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "tvm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "taxa de v/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Número de homicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "homicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Número de voltas completadas (Corrida/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "voltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Número de vidas (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "vidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Número de vezes que uma chave foi perdida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "derrotas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nome do jogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "nome"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "alcunha"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Número de objetivos destruídos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "objetivos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Com que frequência uma bandeira (CTF) ou uma chave (Caça às chaves) ou uma "
"bola (Manter-a-bola) foi apanhada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "coletas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Tempo de ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Perda de pacotes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Número de jogadores empurrados para o vazio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "empurrões"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Classificação do jogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "classificação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Número de retornos de bandeiras"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "retornos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Número de ressurreições"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "ressurreições"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Número de rodadas ganhas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "rodadas vencidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Número de rodadas jogadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "rodadas jogadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "pontuação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Pontuação total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Número de suicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "suicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Número de homicídios menos mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "soma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Número de sobrevivências"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "sobrevivências"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Número de pontos de dominação obtidos (Dominação)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "tomadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Número de homicídios da equipa por fogo amigo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "homicídios da equipa por fogo amigo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Número de ticks (Dominação)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "tempo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Tempo total de corrida (Corrida/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Podes alterar a tabela de pontuação utilizando o comando "
"^2scoreboard_columns_set"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7sem argumentos - lê os argumentos do cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sem argumentos - é executado em cada "
"início de mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega o layout padrão e "
"expande-o para a cvar scoreboard_columns para que o possa editar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Pode utilizar ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"São reconhecidos os seguintes nomes de campo (não diferenciam maiúsculas de "
"minúsculas):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"como um campo\n"
"para mostrar todos os campos disponíveis para o modo de jogo atual."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"para\n"
"incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipas / sem equipas."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"apresentará o nome, ping e pl alinhados à esquerda, e os campos\n"
"à direita da barra vertical alinhados à direita."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'field3' só será mostrado em CTF, e 'field4' será mostrado em todos os\n"
"outros modos de jogo, exceto DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Estatísticas de pontaria (média %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Estatísticas do item"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Estatísticas do mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monstros mortos:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Segredos encontrados:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Espetadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "pontos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Seleção de equipa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Pressiona ^3%s^7 para te juntares à equipa selecionada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
"^7Pressiona ^3%s^7 para selecionar automaticamente uma equipa e juntares-te "
"a ela"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Pressiona ^3%s ^7para selecionar uma equipa específica"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minutos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7jogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Prémio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "O mais rápido de sempre: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Morreste. Espera ^3%s^7 antes de ressurgires"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Morreste. Pressiona ^2%s^7 para ressurgires"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "A pedir a pré-visualização..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Cronómetro de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Progresso da captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Progresso do ressuscitar"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Utilizar efeitos de iluminação por pixel"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Lustro"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Permitir a utilização de mapas de brilho em texturas que o suportem"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Desvio de mapeamento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Efeito do deslocamento de mapeamento que fará com que as texturas com "
"\"bumpmaps\" pareçam \"saltar\" da superfície plana 2D"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Mapeamento do relevo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Deslocação do mapeamento de maior qualidade, que também tem um enorme "
"impacto no desempenho"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflexos:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"A qualidade da reflexão e da refração tem um enorme impacto no desempenho em "
"mapas com superfícies refletoras"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Resolução das reflexões / refrações"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Desfocado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Boa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Alta"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Decalques"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Ativar decalques (buracos de bala e sangue)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Decalques em modelos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distância:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Os decalques mais afastados do que isto não serão desenhados"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tempo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Tempo em segundos até os decalques desaparecerem"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efeitos de dano:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Esquelético"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Todos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Luzes dinâmicas em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Fontes de luz temporárias em tempo real, como explosões, foguetes e "
"potencializadores"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Sombras projetadas por luzes dinâmicas em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Luzes do mundo em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Fontes de luz em tempo real incluídas em determinados mapas. Podem ter um "
"grande impacto no desempenho."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Sombras projetadas por luzes do mundo em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Usar mapas normais"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Sombreamento direcional de certas texturas para simular a interação da luz "
"em tempo real com uma superfície irregular"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Sombras suaves"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Brilho da coroa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Efeitos de reflexo em torno de certas luzes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Desvanecer as coroas de acordo com a visibilidade"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Desvanecimento da coroa utilizando consultas de oclusão"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Incandescência"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Ativar o efeito de florescência, que ilumina os pixeis vizinhos de pixeis "
"muito brilhantes. Tem um grande impacto no desempenho."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Efeitos extras de pós-processamento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Ativa efeitos especiais de pós-processamento para quando estiveres "
"danificado ou debaixo de água ou a utilizar um potencializador"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Intensidade da desfocagem de movimento - 0.4 recomendado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Desfocagem do movimento:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partículas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Efeitos de ponto de surgimento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Efeitos de partículas em todos os pontos de surgimento e sempre que um "
"jogador nascer"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Qualidade:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos "
"partículas, o que, por sua vez, permite um melhor desempenho"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "As partículas mais afastadas do que isto não serão desenhadas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Jogador %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Menu rápido padrão"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submenu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continuar..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Enviar mensagem pública para"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / Boa jogada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "Boa jogada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "Bom jogo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "Olá / Boa sorte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "Olá / Boa sorte e divirta-se"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Enviar em inglês"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Bate-papo de equipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "Força em breve"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "Item livre %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "Item livre, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "Item pego (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "Item pego, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "Negativo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "Positivo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "Preciso de ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "Preciso de ajuda, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "Inimigo avistado (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "Inimigo avistado, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "Bandeira avistada (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "Bandeira avistada, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "Defendendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "Defendendo, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "Patrulhando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "Patrulhando, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "Atacando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "Atacando, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "Portador de bandeira aniquilado (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "Portador de bandeira aniquilado, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "Bandeira largada (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "Bandeira largada, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "Largar arma, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "Arma largada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "Largar bandeira/chave, ícone"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "Bandeira/Chave largada %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Enviar mensagem privada para"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Configurações"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Configurações de exibição/interface"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Visão em 3ª pessoa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Modelos de jogadores como o meu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Nomes sobre jogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Retículo por arma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Gráfico da rede"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Configurações de som"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Som de acerto"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Som do bate-papo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Alterar câmera de espectador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Câmera de observador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Aumentar velocidade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Reduzir velocidade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "Colisão de parede"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Iniciar uma votação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Reiniciar o mapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Terminar a partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Reduzir tempo de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Estender tempo de partida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Misturar as equipes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Menu rápido do servidor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Menu do editor de ponto de interesse"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Menu do editor de ponto de interesse como padrão"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Menu rápido do servidor como padrão"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Assistir a um jogador"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermediário %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Clique para selecionar o local de surgimento"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Número de vítimas de portador de bola"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "pblvítimas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "pbltempo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Tempo total segurando a bola em Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Quão frequente uma bandeira (CTF) ou uma chave (Caça a Chaves) foi capturada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "capturas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "tempo de captura"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Tempo da captura mais rápida (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Número de mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Número de chaves destruídas ao empurrá-las para o vazio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "destruições"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "dano causado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "O dano total causado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "dano recebido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "O dano total recebido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Quantas vezes a bandeira foi largada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "quedas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ELO do jogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "mais rápido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Tempo da volta mais rápida (Corrida/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Faltas cometidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "faltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Número de vítimas de portador de bandeira"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "pbndvítimas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Vítimas menos suicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "execuções"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Número de geradores destruídos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "geradores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Gols"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "gols"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Número de caças (Sobrevivência)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "caças"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Número de vítimas de portador de chave"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "pcvítimas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "v/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "A taxa de vítimas/mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "fmr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "taxa de v/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Número de vítimas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "vítimas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Voltas concluídas (Corrida/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "voltas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Número de vidas (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "vidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Vezes em que uma chave foi perdida"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "derrotas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Nome do jogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "nome"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "apelido"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Objetivos destruídos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "objetivos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Quão frequente uma bandeira (CTF), uma chave (Caça a Chaves) ou uma bola "
"(Keepaway) foi coletada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "coletas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Tempo de ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Perda de pacotes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Número de jogadores empurrados para o vazio"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "empurrões"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Classificação do jogador"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "classificação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Número de retornos da bandeira"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "retornos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Reanimações"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "reanimações"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Rodadas vencidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "rodadas vencidas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Número de rodadas jogadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "rodadas jogadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "pontuação"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Pontuação total"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Número de suicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "suicídios"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Vítimas menos mortes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "soma"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Número de sobrevivências"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "sobrevivências"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Pontos de dominação capturados (Dominação)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "tomadas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Número de vítimas de equipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "vítimas de equipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Número de tiques (Dominação)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "tempo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Tempo total em corridas (Corrida/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"É possível modificar o placar usando o comando ^2scoreboard_columns_set."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7sem argumentos lê os argumentos do cvar "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Observação: ^7scoreboard_columns_set sem argumentos é executado sempre "
"que um mapa é iniciado"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega o layout padrão e o "
"expande no cvar scoreboard_columns para ficar editável"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "É possível usar um ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
"Os seguintes nomes de campo são reconhecidos (maiúsculas e minúsculas não "
"diferem):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"Também é possível especificar a palavra \"all\" como um\n"
"campo para exibir todos os campos disponíveis para o modo de jogo atual."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"É possível usar os nomes especiais de modos de jogo \"teams\" e \"noteams\"\n"
"para incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipe/sem equipe."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"exibirá o nome, ping e pp alinhados à esquerda e os campos\n"
"à direita da barra vertical alinhada à direita."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"\"field3\" só aparecerá em CTF e 'field4' aparecerá em todos\n"
"os outros modos de jogo, exceto MM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Estatísticas de precisão (média %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Estatísticas de item"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Estatísticas do mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monstros mortos:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Segredos encontrados:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Espectadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "pontos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr "Próximo mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Seleção de Equipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Aperte ^3%s^7 para entrar na equipe selecionada"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Aperte ^3%s^7 para autosselecionar uma equipe e entrar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Aperte ^3%s^7 para especificar uma equipe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minutos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7jogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Prêmio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "O mais rápido de todos: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Você morreu. Espere ^3%s^7 antes de ressurgir"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Você morreu. Aperte ^2%s^7 para ressurgir"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando prévia..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporizador de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Progresso de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Progresso de reanimação"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Usa efeitos de iluminação por pixel."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Lustro"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Ativa glossmaps em texturas que suportam esse recurso."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Mapeamento por paralaxe"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Efeito de mapeamento por paralaxe que faz as texturas com bumpmaps parecerem "
"que estão \"saindo\" da superfície plana em 2D."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Mapeamento de relevo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Mapeamento por paralaxe de maior qualidade, o que também impacta bastante o "
"desempenho."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflexos:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Qualidade dos reflexos e refrações. Impacta bastante o desempenho em mapas "
"com superfícies refletoras."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Resolução dos reflexos e refrações."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Borrados"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Boa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Alta"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Decalques"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Ativa decalques (buracos de bala e sangue)."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Decalques em modelos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distância:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Os decalques mais distantes que isso não serão desenhados."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tempo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Tempo em segundos antes dos decalques desaparecerem."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efeitos de dano:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Esquelético"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Todos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Luzes dinâmicas em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Fontes temporárias de luz em tempo real como explosões, foguetes e "
"potencializadores"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Sombras a luzes dinâmicas em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Luzes do mundo em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Fontes de luz em tempo real incluídas em certos mapas. Pode muito impactar o "
"desempenho."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Sombras a luzes do mundo em tempo real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Usar normal maps"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Sombrear direcionalmente certas texturas para simular luz em tempo real "
"interagindo com superfícies ásperas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Sombras suaves"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Brilho coronal:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Efeitos de clarão perto de certas luzes"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Desvanecer as coronas de acordo com a visibilidade"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Desvanecer coronas por meio de consulta de oclusões"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Ativa o efeito bloom, que ilumina os pixeis próximos a pixeis muito "
"brilhantes. Impacta bastante o desempenho."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Efeitos extras de pós-processamento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Ativa efeitos especiais de pós-processamento ao receber dano, estar debaixo "
"d'água ou usar potencializadores."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Intensidade do desfoque de movimento - 0.4 recomendado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Desfoque de movimento:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partículas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Efeitos de ponto de surgimento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
"Efeitos de partículas em todos os pontos de surgimento e sempre que um "
"jogador nascer"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Qualidade:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos "
"partículas, o que resulta em um melhor desempenho."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "As partículas mais distantes que isso não serão desenhadas."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Tudor Ionel <tropiko.matrox@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Jucător: %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Meniu rapid standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Submeniu%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Comandă%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Continuă..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Convorbire"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Trimite mesaj public către"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:) / frumos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^frumos"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^GG"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^salut / baftă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^salut / baftă și distracție plăcută"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Trimite în engleză"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Conversație echipă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^forță curând"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^obiect liber %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^obiect liber, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^a luat obiectul (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "QMCMD^a luat obiectul, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^negativ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^pozitiv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^necesit ajutor (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "QMCMD^necesit ajutor, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^inamic observat (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "QMCMD^inamic observat, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^steag observat (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "QMCMD^steag observat, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^în apărare (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^în apărare, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^roaming, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^în atac (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^în atac, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^posesorul de steag omorât (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^posesorul de steag omorât, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^steag scăpat (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^steag scăpat, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "QMCMD^scapă arma, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^armă scăpată %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^scapă steag/cheie, pictogramă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^steag/cheie scăpate %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Trimite mesaj privat către"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Setări"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Setări de Vizualizare/HUD"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Perspectivă la persoana a 3-a"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Modele de jucători ca al meu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Nume deasupra jucătorilor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Reticul pe fiecare armă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^Grafic de conexiune"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Setări de sunet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Sunet de lovire"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Sunet conversație"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "QMCMD^Schimbă camera spectatorului"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Cameră de observator"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Crește viteza"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Scade viteza"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "QMCMD^Coliziunea cu pereții"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Ecran complet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Cheamă vot"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Repornește harta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Încheie meciul"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Redu timpul de meci"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Extinde timpul de meci"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Amestecă echipele"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Meniu rapid al serverului"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Intermediar %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^bcucideri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^bctimp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Cât de des un steag (CS) sau o cheie („Vânătoare de chei”) au fost capturate"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^capturi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^timpcapturi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^morți"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Total daună primit"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^căzături"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "SCO^cel mai rapid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^defecte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^ucideri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^goluri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^kcucideri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^u/m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^rum"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "SCO^kdrație"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^ucideri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^ture"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^vieți"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^pierderi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^nume"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^poreclă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^obiective"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^ridicări"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^latență"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^pl"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^împingeri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^returnări"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^reînvieri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^scor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^sinucideri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^sumă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "SCO^luări"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^tic-uri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Statistici de acuratețe (medie %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Statistici hartă:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monștri uciși:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Secrete descoperite:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Spectatori"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^puncte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Selecție Echipă"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Harta:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Respawn în ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Ești mort, așteaptă ^3%s^7 până la respawn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Ești mort, apasă ^2%s^7 pentru a te respawna"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Fitil grenadă"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Progres reînviere"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Suprafețe lucioase"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Relief"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Detaliu relief"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflecții:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Încețoșate"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Bune"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Ascuțite"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Decal-uri"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Decal-uri pe modele"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Distanță:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Timp:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Efecte ranire:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Dezactivat"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Scheletal"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Toate"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Lumini dinamice în timp real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Surse de lumină în timp real temporare, cum ar fi explozii, rachete și "
"powerup-uri"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Umbre"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Umbre create de lumini dinamice în timp real"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Lumini în timp real ale lumii"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Sursele de lumini în timp real sunt incluse în anumite hărți. Poate avea un "
"impact mare asupra performanței."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Umbre create de lumini dinamice în timp real ale lumii"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Utilizare texturi normale"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Umbrirea direcțională a anumitor texturi pentru a simula interacțiunea "
"luminii în timp real cu o suprafață denivelată"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Umbre fine"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Luminozitate moale"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Efecte post-procesare extra"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Blurare mișcare:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Particule"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Efecte de spawnpoint"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Calitate:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Темак, 2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Игрок %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Обычное быстрое меню"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Подменю%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Команда%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Продолжить…"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Отправить сообщение в общий чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / хорош"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "хорош"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "хорошая игра"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "привет / удачной игры"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "привет / удачи и приятной игры"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Отправить на английском"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Командный чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "скоро сила"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "есть предмет %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "есть предмет, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "беру предмет (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "беру предмет, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "отклонено"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "принято"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "нужна помощь (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "нужна помощь, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "замечен враг (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "замечен враг, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "замечен флаг (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "замечен флаг, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "защищаюсь (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "защищаюсь, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "патрулирую (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "патрулирую, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "атакую (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "атакую, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "убил флагоносца (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "убил флагоносца, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "сбросил флаг (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "сбросил флаг, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "сбросьте оружие, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "сбросил оружие %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "сбросьте флаг/ключ, значок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "сбросил флаг/ключ %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Отправить личное сообщение"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Настройки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Настройки вида/интерфейса"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Вид от третьего лица"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Заменить модели игроков моей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Имена над игроками"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Прицел для каждого оружия"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "Счётчик кадров"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "График сетевой активности"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Настройки звука"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Звук попадания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Звук чата"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Сменить камеру наблюдателя"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Камера свободного обзора"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Увеличить скорость"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Уменьшить скорость"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "Столкновение со стенами"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "На весь экран"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Запустить голосование"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Перезапустить арену"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Закончить матч"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Уменьшить время матча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Увеличить время матча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Перемешать команды"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Быстрое меню сервера"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Меню редактора путевых точек"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Меню редактора путевых точек по умолчанию"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Быстрое меню сервера по умолчанию"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Наблюдать за игроком"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Участок %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Щёлкните для выбора точки возрождения"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Убитых переносчиков мяча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "убмяча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "времямяча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Общее время владения мячом в режиме «Прятки»"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Как часто флаг (Захват флага) или ключ (Охота за ключами) были захвачены"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "захваты"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "времязахвата"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Время быстрейшего захвата (Захват флага)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Число смертей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "смерти"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Число ключей, сломанных толчком в пустоту"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "разрушения"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "урона нанесено"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "Общий нанесённый урон"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "урона получено"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Общий полученный урон"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Число брошенных флагов"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "брошено"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "ЭЛО игрока"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "эло"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "рекорд"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Время лучшего круга (Гонка/Этапы)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Число совершённых ошибок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "ошибок"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Число убитых флагоносцев"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "убфлага"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "Счётчик кадров"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "кадр/с"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Число убийств за вычетом самоубийств"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "фраги"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "Число уничтоженных генераторов"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "генераторы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Число забитых голов"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "голы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Число охот (Выживание)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "охоты"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Число убийств носителей ключей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "убключа"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "уб/см"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Отношение убийств/смертей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "уб/см"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "уб/см"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Число убийств"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "убийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Число завершённых кругов (Гонка/Этапы)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "круги"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Число жизней (Остаться в живых)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "жизни"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Число потерянных ключей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "потерьключа"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Имя игрока"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "имя"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "позывной"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Число уничтоженных целей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "целей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Как часто флаг (Захват флага) или ключ (Охота за ключами) или мяч (Прятки) "
"были подобраны"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "кражи"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Время отклика"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "отклик"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Потери пакетов (п/п)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "п/п"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Число отправленных в пустоту игроков"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "толчки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Ранг игрока"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "ранг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Число возвратов флага"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "возвраты"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Число оживлений"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "оживления"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Число выигранных раундов"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "раундов для победы"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Число сыгранных раундов"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "раундов сыграно"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "счёт"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Общий счёт"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Число самоубийств"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "суициды"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Число убийств за вычетом смертей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "итог"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Число выживаний"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "выживания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Число захваченных точек превосходства (Превосходство)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "подборов"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Число убийств союзников"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "убсоюзн"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Число тиков (Превосходство)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "тиков"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "время"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Общее время гонки (Гонка/Этапы)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Вы можете изменить таблицу результатов, используя команду "
"^2scoreboard_columns_set."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Применение:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3поле1 поле2 …"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7без аргументов считывает значение из переменной "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Примечание: ^7scoreboard_columns_set без аргументов выполняется перед "
"началом каждой арены"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"конфигурацию и выводит её в переменную scoreboard_columns, где вы можете её "
"отредактировать"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Используйте ^3|^7 для начала полей, выровненных справа."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "Распознаны следующие имена полей (без учёта регистра):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"режимов. Вы так же можете указать «all» как поле для показа всех\n"
"полей текущего игрового режима."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"использовать для включения/исключения ВСЕХ командных\n"
"или некомандных режимов."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Пример: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"отобразит имя, отклик и потери пакетов выровненными слева, \n"
"и поля вертикальной панели справа."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"«field3» будет отображаться только в CTF, и «field4» во всех других режимах "
"кроме DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Точность попаданий (средняя: %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Статистика предметов"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Статистика арены:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Монстров убито:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Секретов найдено:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Наблюдатели"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "очков"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr "Следующая арена:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Выбор команды"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Нажмите ^3%s^7 для присоединения к выбранной команде"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Нажмите ^3%s^7 для автовыбора команды и присоединения"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Нажмите ^3%s ^7для выбора определённой команды"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f мин."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7игроков"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Арена:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Награда за скорость: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Рекорд скорости: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Возрождение через ^3%s^1…"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Вы мертвы, подождите ^3%s^7 до возрождения"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Вы мертвы, нажмите ^2%s^7 для возрождения"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "ед"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "м"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "км"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Запрос эскиза…"
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Таймер гранаты"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Захватывание"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Оживление"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Использовать эффекты попиксельного освещения"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Блеск"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Включить использование блеска на текстурах, поддерживающих его"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Параллакс-маппинг"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
"Эффект рельефного текстурирования, делает двухмерные текстуры трёхмерными"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Рельефные текстуры"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Более высокое качество рельефного текстурирования, заметно влияет на "
"производительность"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Отражения:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Качество отражения и преломления, снижающее производительность на аренах с "
"зеркальными поверхностями"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Качество отражений/преломлений"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Размытые"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Хорошие"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Резкие"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Следы"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Включить следы (дыры от пуль и кровь)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Следы на моделях"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Дальность:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Следы не будут рисоваться дальше"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Время:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Время до исчезновения следов в секундах"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Эффекты повреждений:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Отключено"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Скелетные"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Все"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Реальное динамическое освещение"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
"Временные источники света в реальном времени, такие как взрывы, ракеты и "
"усилители"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Тени"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Тени, отбрасываемые динамическим освещением в реальном времени"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Освещение мира в реальном времени"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Источники света в реальном времени, имеющиеся на определённых картах. Может "
"заметно сказаться на быстродействии."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Тени, отбрасываемые мировыми источниками света в реальном времени"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Использовать карты нормалей"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Направленное затенение определённых текстур для имитации взаимодействия "
"света в реальном времени с неровной поверхностью"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Мягкие тени"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Яркость корон:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Эффекты бликов вокруг определённых источников света"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Постепенно скрывать короны исходя из их видимости"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Затухание короны с использованием запросов окклюзии"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Свечение"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Включить эффект свечения, увеличивающий яркость пикселей рядом с очень "
"яркими. Сильно снижает производительность."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Дополнительные эффекты"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Включить специальные эффекты пост-обработки при получении урона, под водой и "
"при использовании усилителя"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Сила размытия при движении — желательно 0,4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Размытие в движении:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Частицы"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Эффекты точек возрождения"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "Эффекты частиц на точках возрождения и в случае возрождения игрока"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Качество:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr "Множитель числа частиц. Чем он меньше, тем выше производительность"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Частицы не будут рисоваться дальше этого значения"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
"com>, 2017,2019\n"
msgid "Player %d"
msgstr "Играч %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Подмени%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Наредба%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Настави..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Ћаскање"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Пошаљи јавну поруку ка"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / добар потез"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^добар потез"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^добра игра"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^здраво / срећно"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^здраво / срећно и нека ти буде забавно"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Пошаљи на енглеском"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Екипно ћаскање"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^бесплатна ствар %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "QMCMD^бесплатна ствар, иконица"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^узео ствар (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Пошаљите приватну поруку за"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Подешавања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Преглед/ХУД подешавања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Преглед из трећег лица"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Модели играча као што је мој"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Имена изнад играча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Нишани по оружју"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "QMCMD^КПС"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "QMCMD^График мреже"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "QMCMD^Подешавања звука"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "QMCMD^Звук погодка"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "QMCMD^Звук ћаскања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "QMCMD^Посматрачка камера"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "QMCMD^Повећај брзину"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "QMCMD^Смањи брзину"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "QMCMD^Преко целог екрана"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "QMCMD^Затражи изгласавање"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "QMCMD^Поново покрени мапу"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "QMCMD^Заврши игру"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "QMCMD^Смањи време трајања игре"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "QMCMD^Повећај време трајања игре"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "QMCMD^Промешај екипе"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Просек %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Кликните за одабир одредишта стварања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Број убијених носилаца лопте"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Укупна количина времена у ком сте држали лопту у Keepaway-у"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^освајања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^време освајања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Време најбржег заробљавања (ЗЗ)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Број смрти"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^смрти"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Број кључева уништених гурањем у ништавило"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Укупно примљене штете"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Број испуштених застава"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^испуштања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^грешака"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "КПС"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "SCO^кпс"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Број убистава без самоубистава"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Број постигнутих голова"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^циљева"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Број убијених носилаца кључева"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^у/с"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Број убистава"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^убистава"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^кругова"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^живота"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Број губљења кључева"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^губитака"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Име играча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^име"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^надимак"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Број уништених циљева"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^циљеви"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^купљења"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Време пинга"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^пинг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Губитак пакета"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^гп"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Број играча гурнутих у ништавило"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Ранг играча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^ранг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Број враћања заставе"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^враћања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Број оживљавања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^оживљавања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Број побеђених рунди"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^резултат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Укупни резултат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Број самоубистава"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "SCO^самоубистава"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Број убистава без смрти"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "SCO^укупно"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Број узетих поена доминације (Доминација)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Број убијених саиграча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^убистава саиграча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Начин употребе:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Статистика прецизности (просек %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Статистика мапе:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Убијено чудовишта:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Нађено тајни:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Пратиоци"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^бодова"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Одабир екипе"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f минута"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Мапа:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Оживљавање за ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Мртви сте, сачекајте ^3%s^7 пре оживљавања"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Мртви сте, притисните ^2%s^7 да бисте се оживели"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Тражим претпреглед…"
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Напредак заробљавања"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Напредак оживљавања"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Сјајност"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Офсет мапирање"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Рељефно мапирање"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Одрази:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Замућени"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "REFL^Добри"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Оштри"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Декали"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Декали на моделима"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Даљина:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Време:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Ефекти штете:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "DMGFX^Онемогућени"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Скелетни"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "DMGFX^Сви"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Сенке"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Користи обичне мапе"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Меке сенке"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Цветање"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Додатни ефекти након обраде"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Јачина замућења при покрету - 0.4 препоручено"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Замућење при покрету:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Честице"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Ефекти тачке оживљавања"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "Ефекти честица на свим тачкама оживљавања и кад год се играч оживи"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Квалитет:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Logan Zerfass, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Spelare %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Standardsnabbmeny"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Undermeny%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Kommando%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Fortsätt..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Skicka allmänt meddelande till"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / snyggt gjort"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "snyggt gjort"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "bra spel"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "hej / lycka till"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "hej / lycka till och ha skoj"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "Skicka på engelska"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Lagchatt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "styrka snart"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "fri sak %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "fri sak, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "tog sak (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "tog sak, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "negativ"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "positiv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "behöver hjälp (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "behöver hjälp, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "såg fiende (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "såg fiende, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "såg flagga (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "såg flagga, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "skyddar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "skyddar, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "utforskar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "utforskar, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "attackerar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "attackerar, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "dödade flaggbärare (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "dödade flaggbärare, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "släppte flagga (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "släppte flagga, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "släppte vapen, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "släppte vapen %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "släpp flagga/nyckel, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "släppte flagga/nyckel %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Skicka privat meddelande till"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Visa vy/HUD-inställningar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Tredjepersonsvy"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "Spelaremodeller som min"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "Namn över spelare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "Sikte per vapen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Nätgraf"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Ljudinställningar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Träffljud"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Chattljud"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "Ändra åskådarkamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Observerarkamera"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Öka hastighel"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Minska hastighet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "Väggkollision"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Kalla till röstning"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Börja om kartan"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Avsluta matchen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Förkorta matchtiden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Förläng matchtiden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Slumpa lagen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Serversnabbmeny"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Meny för vägpunktsredigerare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Meny för vägpunktsredigerare som standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Serversnabbmeny som standard"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Åskåda spelare"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Mellanliggande %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Klicka för att välja återskapningsplats"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Mängden bollhållarmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "bhmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "bhtid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Totala mängden tid som hållit bollen i Keepaway"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "Hur ofta en flagga (CTF) eller en nyckel (KeyHunt) var fångad"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "fång"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "tagtid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "Tiden av den snabbaste tagningen (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Mängden död"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "död"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Mängden nycklar förstörda genom att putta dem i void"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Totala mängden skada tagen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Mängden flaggsläppningar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "släpp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Spelar-ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "snabbast"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "Tiden av snabbaste loppet (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "Mängden fel gjorda"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "fel"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Mängden flaggbärarmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "fbmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Mängden mord minus självmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "fragg"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Mängden mål gjorda"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "mål"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "Mängden jakt (Survival)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "jakt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Mängden nykelbärarmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "nbmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "m/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "Mord-dödsförhållande"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "mdh"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "mdförhåll"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Mängden mord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "mord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Mängden lopp slutförda (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "lopp"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Mängden liv (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "liv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Hur många gånger nyckeln var förlorad"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "förlust"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Spelnamn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "namn"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "nick"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Mängden mål förstörda"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "mål"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
"Hur ofta en flagga (CTF), en nyckel (KeyHund) eller en boll (Keepaway) var "
"upplockad"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "upplock"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Pingtid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Paketförlust"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "pf"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Mängden spelare puttade ner i void"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "putt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Spelarrang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "rang"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "Mängden flaggåterlämningar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "återlämning"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "Mängden återupplivaden"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "återuppliv"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Mängden omgångar vunna"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "omgångar vunna"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "Mängden omgångar spelade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "omgångar spelade"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "poäng"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Totala mängden poäng"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "Mängden självmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "självmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "Mängden mord minus död"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "summa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Mängden överlevnader"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "överlevnader"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Mängden domineringspoäng tagna (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "tagna"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Mängden lagmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "lagmord"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Mängden ticks (Domination)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "ticks"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "tid"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Total tid tävlats (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
"Du kan ändra poängtavlan med användning av ^2scoreboard_columns_set-"
"kommandot."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3fält1 fält ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
"^2scoreboard_columns_set ^7utan argument hämtar argumenten från cvaren "
"scoreboard_columns"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
" ^5Anmärkning: ^7scoreboard_columns_set utan argument körs varje gång "
"kartan startas"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7laddar standardlayouten och "
"expanderar det in till cvaren scoreboard_columns så du kan ändra den"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "Du kan använda en ^3|^7 för att starta de högerjusterade fälten."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "De följande fältnamnen är igenkända (skiftesokänslig):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"ett \n"
"fält för att visa alla tillgängliga fält för det nuvarande spelläget."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
"Den speciella speltypesnamnen 'teams' och 'noteams' kan användas för att\n"
"inkludera/exkludera ALLA lag- eller ickelagspellägen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "Exempel: scoreboard_columns_set namn ping pl | +ctf/fält3 -dm/fält4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
"kommer att visa namn, ping och pl justerat till vänster, och fälten\n"
"höger om den vertikala strecket justerat till höger."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
"'fält3' kommer att bara synas i CTF, och 'fält4' kommer att synas i alla\n"
"andra spellägen förutom DM."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Noggrannhetsstatistik (genomsnitt %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Sakstatistik"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Kartstatistik:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Monster dödade:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Hemligheter hittade:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Åskådare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "poäng"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Lagval"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Tryck ^3%s^7 för att gå med det valda laget"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Tryck ^3%s^7 för att auto-välja ett lag och gå med"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Tryck ^3%s ^7för att välja ett specifikt lag"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f minuter"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spelare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Karta:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Hastighetsutmärkelse: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Snabbast någonsin: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Återskapas om ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Du är död, vänta ^3%s^7 innan återskapning"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Du är död, tryck på ^2%s^7 för ått återskapa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Skickar förfrågan om förhandsgranskning..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Granattimer"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Fångningsprocess"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Återupplivningsprocess"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "Använd per-pixel ljuseffekter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Glans"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "Slå på användningen av glanskartor på texturer som stödjer der"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Mappförskjutning"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
"Mappförskjutningseffekt som gör att texturer med bumpkartor ser ut som att "
"de \"poppar ut\" ur den platta 2D-ytan"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Lättnadsmappning"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
"Mappförskjutning av högre kvalite, vilket också har en stor påverkan på "
"prestanda"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Reflektioner:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Reflektion- och brytningskvalitet, har en stor påverkan på prestanda pa "
"kartor med reflekterande ytor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "Upplösning på reflektioner/brytningar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Suddigt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Bra"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Skarp"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Dekaler"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "Slå på dekaler (skotthål och blod)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Dekaler på modeller"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Avstånd:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "Dekaler längre bort än detta kommer inte att ritas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "Tid i sekunder innan dekalerna tonar bort"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Skadeeffekter:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Avstängd"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "Skelett"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "Allt"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "Dynamiska ljus i realtid"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr "Temporära ljuskällor i realtid som explosioner, raketer och powerups"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Skuggor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "Skuggor kastas av dynamiska ljus i realtid"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "Världsljus i realtid"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
"Realtidsljuskällor inkluderade i vissa kartor. Kan ha en stor påverkan på "
"prestanda."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "Skuggor kastade av världsljus i realtid"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Använd normalkartor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
"Riktad skuggning av vissa texturer för att simulera interaktion av "
"realtidsljus med en ojämn yta"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Mjuka skuggor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "Ljusstyrka av korona:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "Blosseffekt runt vissa ljus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "Tona ut koronor baserat på synlighet"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "Koronauttoning genom ocklutionsförfrågningar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Blomma"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
"Slå på blomningseffekt, vilket lyser upp angränsande pixlar till väldigt "
"ljusa pixlar. Har en stor påverkan på prestanda"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Extra efterbearbetningseffekter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
"Slår på speciella efterbearbetningseffekter för skada, under vatten eller "
"användning av powerup"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Styrka på rörelseoskärpa - 0.4 rekommenderad"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Rörelseoskärpa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Partiklar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "Effekter på skapningspunkter"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "Partikeleffekt på alla skapningspunkter och när en spelar skapas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
"Multiplikator för mängden partiklar. Mindre betyder mindre partiklar, vilket "
"i tur ger bättre prestanda"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "Partiklar längre bort än detta kommer inte att ritas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Oyuncu %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Standart hızlı menü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Altmenü%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Komut%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Devam..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "Kişisine herkese açık mesaj gönder"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / iyiydi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "iyiydi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "iyi oyun"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "selam / iyi şanslar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "selam / iyi şanslar ve iyi eğlenceler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "İngilizce dilinde gönder"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "Takım sohbet"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^güç yakında"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "Ücretsiz malzeme %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "Ücretsiz malzeme, simge"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "eşya alındı (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "eşya alındı, simge"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^olumsuz"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "Olumlu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "yardıma ihtiyacım var (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "yardım gerek, simge"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "Düşman görüldü(l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "düşman görüldü, simge"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "bayrak görüldü (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "bayrak görüldü, simge"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^savunanlar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "QMCMD^savunanlar, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "QMCMD^roaming, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^saldıranlar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "QMCMD^saldıranlar, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^sancak-taşıyıcısı öldü (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "QMCMD^sancak-taşıyıcısı öldü, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^sancağı düşürdü (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "QMCMD^sancağı düşürdü, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "silahı bırak, simge"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "silah bırakıldı %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "QMCMD^sancak/anahtar düştü, ikon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^sancak/anahtar düşürüldü %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "Şu kişiye özel mesaj gönder"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "Görünüm/HUD ayarları"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "Üçüncü şahıs görünümü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^benimki gibi Oyuncu modelleri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "İsimler oyuncuların üzerinde"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "QMCMD^Her silah için ayrı crosshair"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "Ağ grafiği"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "Ses ayarları"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "Vurma sesi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "Sohbet sesi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "İzleyici kamerasını değiştir"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "Gözlemci kamerası"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "Hızı arttır"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "Hızı azalt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "Oylama başlat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "Haritayı tekrardan başlat"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "Karşılaşmayı bitir"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "Karşılaşma süresini azalt"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "Karşılaşma süresini arttır"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "Takımları karıştır"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "Hızlı sunucu menüsü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "Hedefnokta editör menüsü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "Varsayılan olarak Hedefnokta editör menüsü "
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "Varsayılan olarak hızlı Sunucu menüsü"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "Bir oyuncuyu izle"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Orta seviye %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Yeniden doğma konumunu seçmek için tıklayın"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "Top taşıyıcı öldürme sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "Keepaway'de topu tutma süresi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
"Ne kadar sıklıkla bir sancak (BK) ya da anahtar (AnahtarAvı) ele geçirildi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "En hızlı yakalama süresi (CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Ölüm sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "ölümler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "Boşluğa itilerek yok edilen anahtar sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Alınan toplam hasar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Bayrak düşürme sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Oyuncu sıralaması"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "sıralama"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "en hızlı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "En hızlı tur zamanı (Yarış/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "İşlenen hata sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "hatalar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "Bayrak taşıyıcı öldürme sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "Öldürme sayısı eksi intiharlar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "öldürmeler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "Atılan gollerin sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "goller"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "Taşıyıcının öldürdüğü anahtar sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "öldürme-ölme oranı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Öldürme sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "öldürmeler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "Biten tur sayısı (Yarış/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "turlar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "Yaşam sayısı (LMS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "Bir anahtarın kaybolma sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "yenilgiler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Oyuncu ismi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "isim"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "takma ad"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "Yok edilen hedef sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping süresi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "ping"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "Paket kaybı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "Boşluğa itilen oyuncu sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "Oyuncu rütbesi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "rütbe"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "Kazanılan raunt sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "kazanılan rauntlar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "skor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "Toplam skor"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "İntihar sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "intihar etme"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "Hayatta kalanların sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "SCO^Hayatta Kalanlar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "Alınan hakimiyet puanı sayısı (Hakimiyet)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "Takım arkadaşlarını öldürme sayısı"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "SCO^TakımdanÖldürülenler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "Tiklerin sayısı (Kontrol)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "SCO^Tikler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "Süre"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "Yarışılan toplam zaman (Race/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "İsabet istatistikleri (ortalama %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Eşya istatistikleri"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Harita verileri:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Canavarlar öldürüldü:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Sırlar bulundu:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Seyirciler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "puanlar"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Takım Seçimi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7Tıklayın ^3%s^7 ya seçili takıma katılmak için"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7Tıklayın ^3%s^7 ya otomatik takım seçip katılmak için"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7Tıklayın ^3%s ^7ya spesifik bir takım seçmek için"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f dakika"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7oyuncular"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Harita:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Hız ödülü: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Tüm zamanların en hızlısı: %d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Yeniden doğuma son ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Öldünüz, yeniden doğmadan önce ^3%s^7 bekleyin"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Öldünüz, yeniden doğmak için ^2%s^7 basın"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "m"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "km"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Önizleme isteniyor..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Nade zamanlayıcısı"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "İlerlemeyi yakala"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "İlerlemeyi canlandır"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Parıltı"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Yansıma:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
"Yansıma ve ışık kırılması kalitesinin bazı haritalar üzerinde önemli "
"performans etkisi vardır"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Bulanık"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Keskin"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Mesafe:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Süre:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "Kapalı"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Gölgeler"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Normal haritaları kullan"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "Yumuşak gölgeler"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Motion blur yoğunluğu - 0.4 önerilir"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Motion blur:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "Parçacıklar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "Kalite:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ihor <ihor@noleron.com>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "Гравець %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "Типове швидке меню"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "Підменю%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "Команда%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "Продовжити..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "QMCMD^Надіслати публічне повідомлення в"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr "QMCMD^:-) / файно"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "QMCMD^файно"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "QMCMD^гарна гра"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "QMCMD^привіт/успіхів"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "QMCMD^привіт / успіхів та веселощів"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "QMCMD^Надіслати англійською мовою"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "QMCMD^Командний чат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "QMCMD^сила незабаром"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^вільний предмет %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^взяв річ (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "QMCMD^негативний"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "QMCMD^позитивний"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^потрібна допомога (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^помічено ворога (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^помічено прапор (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^захищати (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "QMCMD^роумінг (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "QMCMD^вбито носія прапору (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "QMCMD^втратив прапор (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^скинув зброю %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "QMCMD^втратив прапор/ключ %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "QMCMD^Надіслати приватне повідомлення до"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "QMCMD^Налаштування"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "QMCMD^Налаштування видимості/HUD-у"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "QMCMD^Вид від 3 особи"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "QMCMD^Моделі гравців такі як моя"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "QMCMD^Імена понад гравцями"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Середнє %d"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "Натисніть що б вибрати точку спавна"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "Кількість смертей"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "Всього шкоди отримано"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "Кількість прапорів втрачено"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^втрачено"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "Гравець ELO"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "Кількість фрагів"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "Ім'я гравця"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "Пінг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "Характеристики предмета"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "Статистика мапи:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Вбито монстрів:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "Знайдено секретів:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Спостерігачі"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "Вибір команди"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f хвилин"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7гравців"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Мапа:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Нагорода за швидкість: %d%s^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "Найшвидший за весь час: %d%s^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Повернення до гри через ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Ви загинули, почекайте ще ^3%s^7 перед поверненням у гру"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Ви загинули, натисніть ^2%s^7 щоб повернутися до гри"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "qu"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "м"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "км"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "миль"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Запитуємо попередній перегляд..."
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "Затримка гранати"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "Процесс захоплення"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "Процесс відодження"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "Блиск"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "Офсетне текстурування"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "Рельєфне текстурування"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "Віддзеркалення:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "Розмиті"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "Добрі"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "Чіткі"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "Декалі"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "Декалі на моделях"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "Відстань:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "Ефекти шкоди:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "Тіні"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "Використовувати карти нормалів"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "М'які тіні"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "Ефект bloom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "Додаткові ефекти пост-обробки"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "Сила ефекту motion blur - рекомендується 0.4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "Ефект motion blur:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
+msgid "Checkpoint %d"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 韬 刘 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "玩家 %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "标准快捷菜单"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "子菜单%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "指令%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "继续……"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "发送公共消息给"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / 干的漂亮"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "干的漂亮"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "好游戏"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "嗨 / 祝你好运"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "嗨 / 祝你好运,玩的开心"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "以英文发送"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "团队聊天"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "神力即将出现"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "免费物品 %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "免费物品, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "捡起物品 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "物品已取走, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "反对"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "赞成"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "需要帮忙 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "需要帮忙, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "发现敌人 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "发现敌人, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "找到旗帜 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "找到旗帜, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "防守中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "防守中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "游荡中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "游荡中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "攻击中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "攻击中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "干掉了夺旗人 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "干掉了夺旗人, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "已丢出旗帜 (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "已丢出旗帜, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "丢出武器, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "已丢出武器 %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "丢出旗帜/钥匙, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "已丢出旗帜/钥匙 %w^7(l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "发送私人消息给"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "设定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "视角/HUD 设置"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "第三人称视角"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "像我一样的玩家模型"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "名字显示在玩家上方"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "每个武器的十字准心"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "网络图"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "音效设定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "击打声"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "对话音效"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "更改观察者视角"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "观察者视角"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "增加速度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "减少速度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "墙壁碰撞"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "发起投票"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "重新开始地图"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "结束竞赛"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "减少竞赛时间"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "延长竞赛时间"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "随机组队"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "服务器快捷菜单"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "路径点编辑菜单"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "默认使用路径点编辑菜单"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "默认使用服务器快捷菜单"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "观察玩家"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "第 %d 中间点"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "点击选择出生点"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "带球人击杀数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "杀死带球人"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "持球时间"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "在驱离模式中持球的总时间"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "夺取旗帜或猎取钥匙的频率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "夺取"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "夺取时间"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "最快夺旗时间(CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "死亡次数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "死亡"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "推入虚空而销毁的钥匙数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "摧毁"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "伤害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "造成的总伤害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "受伤"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "受到的总伤害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "掉落旗帜数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "掉旗"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "玩家 ELO 分数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "最快"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "最快跑圈时间(竞速 / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "失误数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "失误"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "持旗者击杀数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "杀死持旗者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "除自杀外击杀数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "杀敌"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "摧毁的发电机数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "发电机"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "进球数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "进球"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "狩猎次数(生存模式)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "狩猎"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "钥匙携带者击杀数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "杀死携钥者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "击杀/死亡"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "击杀数与死亡数的比例"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "击杀/死亡比"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "击杀/死亡比"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "击杀数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "击杀"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "跑完的圈数(竞速 / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "圈"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "剩余的生命数(笑到最后)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "生命"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "钥匙丢失次数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "丢失"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "玩家名称"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "名字"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "昵称"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "摧毁的目标数量"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "目标"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr "捡起旗帜/钥匙/球的频率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "捡起"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping 时间"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "延迟"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "网络通讯包丢失"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "丢包"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "推入虚空的玩家数量"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "推下"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "玩家排名"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "排名"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "归还旗帜数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "归还"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "复活次数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "重生"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "获胜的竞赛数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "赢局"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "参与的竞赛数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "参局"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "分数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "总分数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "自杀次数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "自杀"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "杀敌数减去死亡数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "总和"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "生还次数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "生还"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "统治点占领数(统治)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "占领"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "击杀队友数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "杀死队友"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "占领刻数量(统治模式)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "刻"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "时间"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "竞速总时(竞速/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr "你可以用命令 ^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3域1 域2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
"^2scoreboard_columns_set ^7不含参数时会从 cvar scroreboard_columns 读取参数"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
" ^5注意:^7不含参数的 scoreboard_columns_set 在每张地图开始前都会执行一次"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7加载默认布局并将它扩展到 cvar "
"scoreboard_columns 以便你更改"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "你可以用 ^3|^7 开头以使域右对齐"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "可使用以下域名称(大小写不敏感)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"之后一个斜杠,以使此域仅显示在这些(或除了这些)游戏模式中。你也可以使"
"用‘all’以显示当前游戏模式的所有域。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
"特殊游戏模式‘teams’和‘noteams’可用于包含/除去所有团队合作/非团队的游戏模式。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "如:scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr "会左对齐显示名称、延迟和丢包,右对齐显示竖杠符号右侧的域。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr "“field3”将只在夺旗战显示,“field4”将在除死亡竞技的所有游戏模式显示。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "无"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "精准度(平均 %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "物品统计"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "地图统计:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "怪物击杀:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "发现秘密:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "旁观者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "分"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "选择团队"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7按 ^3%s^7 以加入所选队伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7按 ^3%s^7 以自动选择并加入队伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7按 ^3%s ^7 以加入特定队伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f 分钟"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "地图:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "速度领先:%d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "史上最快:%d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1在 ^3%s^1 后重生……"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "你死了,等待 ^3%s^7 后重生"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "你死了, 按下 ^2%s^7 重生"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "单位"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "米"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "千米"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "英里"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "海里"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "正在请求预览……"
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "榴弹计时"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "占领进度"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "重生进度"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "使用按像素的光照效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "光泽"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "在支持的材质上使用光泽映射"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "偏移映射"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr "偏移映射效果,使有突起映射的材质看起来从 2D 平面上“隆起”"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "浮雕映射"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr "更高质量的偏移映射,也对性能影响极大"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "反射效果:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr "反射和折射质量,对存在反射平面的地图性能影响极大"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "反射/折射分辨率"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "模糊"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "好"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "锐利"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "饰点效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "启用饰点(弹孔和血滴)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "模型饰点"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "距离:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "将不绘制比此距离远的饰点"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "时间:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "饰点在淡出消失前保留的时间(秒)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "伤害效果:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "禁用"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "骨骼"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "全部"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "实时动态光照"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr "临时的实时光源,如爆炸、火箭、超能物品"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "阴影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "实时动态光照的投影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "实时全域光照"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr "一些地图包含实时光源。可能对性能影响大。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "实时全域光照的投影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "使用法线贴图"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr "对一些材质方向性的投影,以模拟与粗糙平面实时光照的交互"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "软阴影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "光冠亮度:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "在一些光照周围的火焰效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "依可见性淡出光冠"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "使用重合检测淡出光冠"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "闪光"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr "启用闪光效果,会加亮超亮像素的邻近像素。对性能有极大影响。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "额外的后处理效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr "在受伤时、在水下、在获得加成时,使用特殊的后处理特效"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "动态模糊的强度 - 推荐 0.4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "动态模糊:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "粒子效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "重生点效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "在重生点周围及在玩家重生时的例子效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "品质:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr "增倍粒子数量。值越小,粒子越少、性能越高"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "将不绘制距离远于此值的粒子"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 韬 刘 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "玩家 %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "標準快捷菜單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "子菜單%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "指令%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "繼續……"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "發送公共消息給"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / 幹的漂亮"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "幹的漂亮"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "好遊戲"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "嗨 / 祝你好運"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "嗨 / 祝你好運,玩的開心"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "以英文發送"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "團隊聊天"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "神力即將出現"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "免費物品 %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "免費物品, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "撿起物品 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "物品已取走, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "反對"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "贊成"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "需要幫忙 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "需要幫忙, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "發現敵人 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "發現敵人, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "找到旗幟 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "找到旗幟, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "防守中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "防守中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "遊蕩中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "遊蕩中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "攻擊中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "攻擊中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "幹掉了奪旗人 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "幹掉了奪旗人, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "已丟出旗幟 (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "已丟出旗幟, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "丟出武器, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "已丟出武器 %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "丟出旗幟/鑰匙, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "已丟出旗幟/鑰匙 %w^7(l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "發送私人消息給"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "視角/HUD 設置"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "第三人稱視角"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "像我一樣的玩家模型"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "名字顯示在玩家上方"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "每個武器的十字準心"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "網絡圖"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "音效設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "擊打聲"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "對話音效"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "更改觀察者視角"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "觀察者視角"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "增加速度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "減少速度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "牆壁碰撞"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "發起投票"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "重新開始地圖"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "結束競賽"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "減少競賽時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "延長競賽時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "隨機組隊"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "服務器快捷菜單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "路徑點編輯菜單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "默認使用路徑點編輯菜單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "默認使用服務器快捷菜單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "觀察玩家"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "第 %d 中間點"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "點擊選擇出生點"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "帶球人擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "殺死帶球人"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "持球時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "在驅離模式中持球的總時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "奪取旗幟或獵取鑰匙的頻率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "奪取"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "奪取時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "最快奪旗時間(CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "死亡次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "死亡"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "推入虛空而銷燬的鑰匙數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "摧毀"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "傷害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "造成的總傷害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "受傷"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "受到的總傷害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "掉落旗幟數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "掉旗"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "玩家 ELO 分數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "最快"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "最快跑圈時間(競速 / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "失誤數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "失誤"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "持旗者擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "殺死持旗者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "除自殺外擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "殺敵"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "摧毀的發電機數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "發電機"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "進球數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "進球"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "狩獵次數(生存模式)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "狩獵"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "鑰匙攜帶者擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "殺死攜鑰者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "擊殺/死亡"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "擊殺數與死亡數的比例"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "擊殺/死亡比"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "擊殺/死亡比"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "擊殺"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "跑完的圈數(競速 / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "圈"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "剩餘的生命數(笑到最後)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "生命"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "鑰匙丟失次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "丟失"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "玩家名稱"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "名字"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "暱稱"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "摧毀的目標數量"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "目標"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr "撿起旗幟/鑰匙/球的頻率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "撿起"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping 時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "延遲"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "網絡通訊包丟失"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "丟包"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "推入虛空的玩家數量"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "推下"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "玩家排名"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "排名"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "歸還旗幟數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "歸還"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "復活次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "重生"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "獲勝的競賽數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "贏局"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "參與的競賽數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "參局"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "分數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "總分數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "自殺次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "自殺"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "殺敵數減去死亡數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "總和"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "生還次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "生還"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "統治點佔領數(統治)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "佔領"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "擊殺隊友數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "殺死隊友"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "佔領刻數量(統治模式)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "刻"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "競速總時(競速/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr "你可以用命令 ^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3域1 域2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
"^2scoreboard_columns_set ^7不含參數時會從 cvar scroreboard_columns 讀取參數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
" ^5注意:^7不含參數的 scoreboard_columns_set 在每張地圖開始前都會執行一次"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7加載默認佈局並將它擴展到 cvar "
"scoreboard_columns 以便你更改"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "你可以用 ^3|^7 開頭以使域右對齊"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "可使用以下域名稱(大小寫不敏感)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"之後一個斜槓,以使此域僅顯示在這些(或除了這些)遊戲模式中。你也可以使"
"用‘all’以顯示當前遊戲模式的所有域。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
"特殊遊戲模式‘teams’和‘noteams’可用於包含/除去所有團隊合作/非團隊的遊戲模式。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "如:scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr "會左對齊顯示名稱、延遲和丟包,右對齊顯示豎槓符號右側的域。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr "“field3”將只在奪旗戰顯示,“field4”將在除死亡競技的所有遊戲模式顯示。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "無"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "精準度(平均 %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "物品統計"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "地圖統計:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "怪物擊殺:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "發現秘密:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "旁觀者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "分"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "選擇團隊"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7按 ^3%s^7 以加入所選隊伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7按 ^3%s^7 以自動選擇並加入隊伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7按 ^3%s ^7 以加入特定隊伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f 分鐘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "地圖:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "速度領先:%d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "史上最快:%d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1在 ^3%s^1 後重生……"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "你死了,等待 ^3%s^7 後重生"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "你死了, 按下 ^2%s^7 重生"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "單位"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "米"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "千米"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "英里"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "海里"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "正在請求預覽……"
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "榴彈計時"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "佔領進度"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "重生進度"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "使用按像素的光照效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "光澤"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "在支持的材質上使用光澤映射"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "偏移映射"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr "偏移映射效果,使有突起映射的材質看起來從 2D 平面上“隆起”"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "浮雕映射"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr "更高質量的偏移映射,也對性能影響極大"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "反射效果:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr "反射和折射質量,對存在反射平面的地圖性能影響極大"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "反射/折射分辨率"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "模糊"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "好"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "鋭利"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "飾點效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "啓用飾點(彈孔和血滴)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "模型飾點"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "距離:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "將不繪製比此距離遠的飾點"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "時間:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "飾點在淡出消失前保留的時間(秒)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "傷害效果:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "禁用"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "骨骼"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "全部"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "實時動態光照"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr "臨時的實時光源,如爆炸、火箭、超能物品"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "陰影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "實時動態光照的投影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "實時全域光照"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr "一些地圖包含實時光源。可能對性能影響大。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "實時全域光照的投影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "使用法線貼圖"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr "對一些材質方向性的投影,以模擬與粗糙平面實時光照的交互"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "軟陰影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "光冠亮度:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "在一些光照周圍的火焰效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "依可見性淡出光冠"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "使用重合檢測淡出光冠"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "閃光"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr "啓用閃光效果,會加亮超亮像素的鄰近像素。對性能有極大影響。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "額外的後處理效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr "在受傷時、在水下、在獲得加成時,使用特殊的後處理特效"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "動態模糊的強度 - 推薦 0.4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "動態模糊:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "粒子效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "重生點效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "在重生點周圍及在玩家重生時的例子效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr "增倍粒子數量。值越小,粒子越少、性能越高"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "將不繪製距離遠於此值的粒子"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "Player %d"
msgstr "玩家 %d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:220
msgid "Standard quick menu"
msgstr "標準快捷選單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:662
#, c-format
msgid "Submenu%d"
msgstr "子選單%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
#, c-format
msgid "Command%d"
msgstr "指令%d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:693
msgid "Continue..."
msgstr "繼續……"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
msgid "QMCMD^Send public message to"
msgstr "傳送公共訊息給"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ":-) / 幹的漂亮"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
msgid "QMCMD^nice one"
msgstr "幹的漂亮"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^good game"
msgstr "好遊戲"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck"
msgstr "嗨 / 祝你好運"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
msgstr "嗨 / 祝你好運,玩的開心"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
msgid "QMCMD^Send in English"
msgstr "以英文傳送"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
msgid "QMCMD^Team chat"
msgstr "團隊聊天"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
msgid "QMCMD^strength soon"
msgstr "神力即將出現"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
msgstr "免費物品 %x^7 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
msgid "QMCMD^free item, icon"
msgstr "免費物品, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
msgstr "撿起物品 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
msgid "QMCMD^took item, icon"
msgstr "物品已取走, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
msgid "QMCMD^negative"
msgstr "反對"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
msgid "QMCMD^positive"
msgstr "贊成"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "需要幫忙 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
msgid "QMCMD^need help, icon"
msgstr "需要幫忙, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
msgstr "發現敵人 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
msgstr "發現敵人, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
msgstr "找到旗子 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
msgstr "找到旗子, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "防守中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
msgid "QMCMD^defending, icon"
msgstr "防守中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "遊蕩中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
msgid "QMCMD^roaming, icon"
msgstr "遊蕩中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
msgstr "攻擊中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
msgid "QMCMD^attacking, icon"
msgstr "攻擊中, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
msgstr "幹掉了奪旗人 (l:%y^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr "幹掉了奪旗人, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
#, c-format
msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
msgstr "已丟出旗子 (l:%d^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
msgstr "已丟出旗子, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr "丟出武器, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "已丟出武器 %w^7 (l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
msgstr "丟出旗子/鑰匙, icon"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
msgstr "已丟出旗子/鑰匙 %w^7(l:%l^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
msgid "QMCMD^Send private message to"
msgstr "傳送私人訊息給"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:906
msgid "QMCMD^Settings"
msgstr "設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
msgid "QMCMD^View/HUD settings"
msgstr "視角/HUD 設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
msgid "QMCMD^3rd person view"
msgstr "第三人稱視角"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
msgid "QMCMD^Player models like mine"
msgstr "像我一樣的玩家模型"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
msgid "QMCMD^Names above players"
msgstr "名字顯示在玩家上方"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
msgstr "每個武器的十字準心"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
msgid "QMCMD^FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
msgid "QMCMD^Net graph"
msgstr "網路圖"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
msgid "QMCMD^Sound settings"
msgstr "音效設定"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
msgid "QMCMD^Hit sound"
msgstr "擊打聲"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
msgid "QMCMD^Chat sound"
msgstr "對話音效"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
msgid "QMCMD^Change spectator camera"
msgstr "更改觀察鏡頭"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:902
msgid "QMCMD^Observer camera"
msgstr "觀察鏡頭"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:899
msgid "QMCMD^Increase speed"
msgstr "增加速度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
msgid "QMCMD^Decrease speed"
msgstr "減少速度"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
msgid "QMCMD^Wall collision"
msgstr "牆壁碰撞"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
msgid "QMCMD^Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:908
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:918
msgid "QMCMD^Call a vote"
msgstr "發起投票"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
msgid "QMCMD^Restart the map"
msgstr "重新開始地圖"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:910
msgid "QMCMD^End match"
msgstr "結束競賽"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:913
msgid "QMCMD^Reduce match time"
msgstr "減少競賽時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:914
msgid "QMCMD^Extend match time"
msgstr "延長競賽時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:917
msgid "QMCMD^Shuffle teams"
msgstr "隨機組隊"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:922
msgid "Server quick menu"
msgstr "伺服器快捷選單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:924
msgid "Waypoint editor menu"
msgstr "路徑點編輯選單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:927
msgid "Waypoint editor menu as default"
msgstr "預設使用路徑點編輯選單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:929
msgid "Server quick menu as default"
msgstr "預設使用伺服器快捷選單"
-#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:935
msgid "QMCMD^Spectate a player"
msgstr "觀察玩家"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:91
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:195
#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "第 %d 中間點"
+msgid "Checkpoint %d"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:198
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:263
msgid "Click to select spawn location"
msgstr "點選選擇出生點"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "Number of ball carrier kills"
msgstr "帶球人擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
msgid "SCO^bckills"
msgstr "殺死帶球人"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^bctime"
msgstr "持球時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
msgstr "在驅離模式中持球的總時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
msgstr "奪取旗子或獵取鑰匙的頻率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
msgid "SCO^caps"
msgstr "奪取"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "SCO^captime"
msgstr "奪取時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
msgid "Time of fastest capture (CTF)"
msgstr "最快奪旗時間(CTF)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "Number of deaths"
msgstr "死亡次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
msgid "SCO^deaths"
msgstr "死亡"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
msgstr "推入虛空而銷燬的鑰匙數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
msgid "SCO^destructions"
msgstr "摧毀"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "SCO^damage dealt"
msgstr "傷害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
msgid "The total damage dealt"
msgstr "造成的總傷害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "SCO^damage taken"
msgstr "受傷"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
msgid "The total damage taken"
msgstr "受到的總傷害"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "Number of flag drops"
msgstr "掉落旗子數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
msgid "SCO^drops"
msgstr "掉旗"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "Player ELO"
msgstr "玩家 ELO 分數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
msgid "SCO^elo"
msgstr "elo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "SCO^fastest"
msgstr "最快"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
msgstr "最快跑圈時間(競速 / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "Number of faults committed"
msgstr "失誤數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
msgid "SCO^faults"
msgstr "失誤"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "Number of flag carrier kills"
msgstr "持旗者擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
msgid "SCO^fckills"
msgstr "殺死持旗者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
msgid "SCO^fps"
msgstr "fps"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "Number of kills minus suicides"
msgstr "除自殺外擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
msgid "SCO^frags"
msgstr "殺敵"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "Number of generators destroyed"
msgstr "摧毀的發電機數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
msgid "SCO^generators"
msgstr "發電機"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "Number of goals scored"
msgstr "進球數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
msgid "SCO^goals"
msgstr "進球"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "Number of hunts (Survival)"
msgstr "狩獵次數(生存模式)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
msgid "SCO^hunts"
msgstr "狩獵"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "Number of keys carrier kills"
msgstr "鑰匙攜帶者擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
msgid "SCO^kckills"
msgstr "殺死攜鑰者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
msgid "SCO^k/d"
msgstr "擊殺/死亡"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "The kill-death ratio"
msgstr "擊殺數與死亡數的比例"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
msgid "SCO^kdr"
msgstr "擊殺/死亡比"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
msgid "SCO^kdratio"
msgstr "擊殺/死亡比"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "Number of kills"
msgstr "擊殺數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
msgid "SCO^kills"
msgstr "擊殺"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr "跑完的圈數(競速 / CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^laps"
msgstr "圈"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of lives (LMS)"
msgstr "剩餘的生命數(適者生存)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "SCO^lives"
msgstr "生命"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "Number of times a key was lost"
msgstr "鑰匙丟失次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
msgid "SCO^losses"
msgstr "丟失"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "Player name"
msgstr "玩家名稱"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
msgid "SCO^name"
msgstr "名字"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
msgid "SCO^nick"
msgstr "暱稱"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "Number of objectives destroyed"
msgstr "摧毀的目標數量"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
msgid "SCO^objectives"
msgstr "目標"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid ""
"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
msgstr "撿起旗子/鑰匙/球的頻率"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
msgid "SCO^pickups"
msgstr "撿起"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "Ping time"
msgstr "Ping 時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
msgid "SCO^ping"
msgstr "延遲"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "Packet loss"
msgstr "網路通訊包丟失"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
msgid "SCO^pl"
msgstr "丟包"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "Number of players pushed into void"
msgstr "推入虛空的玩家數量"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
msgid "SCO^pushes"
msgstr "推下"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "Player rank"
msgstr "玩家排名"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
msgid "SCO^rank"
msgstr "排名"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "Number of flag returns"
msgstr "歸還旗子數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
msgid "SCO^returns"
msgstr "歸還"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "Number of revivals"
msgstr "復活次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
msgid "SCO^revivals"
msgstr "復活"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "Number of rounds won"
msgstr "獲勝的競賽數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
msgid "SCO^rounds won"
msgstr "贏局"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "Number of rounds played"
msgstr "參與的競賽數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
msgid "SCO^rounds played"
msgstr "參局"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "SCO^score"
msgstr "分數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
msgid "Total score"
msgstr "總分數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "Number of suicides"
msgstr "自殺次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
msgid "SCO^suicides"
msgstr "自殺"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr "殺敵數減去死亡數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
msgid "SCO^sum"
msgstr "總和"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "Number of survivals"
msgstr "生還次數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
msgid "SCO^survivals"
msgstr "生還"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr "統治點佔領數(統治)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
msgid "SCO^takes"
msgstr "佔領"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "Number of teamkills"
msgstr "擊殺隊友數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
msgid "SCO^teamkills"
msgstr "殺死隊友"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr "佔領刻數量(統治模式)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
msgid "SCO^ticks"
msgstr "刻"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "SCO^time"
msgstr "時間"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr "競速總時(競速/CTS)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr "你可以用命令 ^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3域1 域2 ..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
"^2scoreboard_columns_set ^7不含引數時會從 cvar scroreboard_columns 讀取引數"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
msgid ""
" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
"map start"
msgstr ""
" ^5注意:^7不含引數的 scoreboard_columns_set 在每張地圖開始前都會執行一次"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
msgid ""
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7載入預設佈局並將它擴展到 cvar "
"scoreboard_columns 以便你更改"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr "你可以用 ^3|^7 開頭以使域右對齊"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr "可使用以下域名稱(大小寫不敏感)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"之後一個斜槓,以使此域僅顯示在這些(或除了這些)遊戲類型中。你也可以使"
"用‘all’以顯示當前遊戲類型的所有域。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
"特殊遊戲類型‘teams’和‘noteams’可用於包含/除去所有團隊合作/非團隊的遊戲類型。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:746
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr "如:scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr "會左對齊顯示名稱、延遲和丟包,右對齊顯示豎槓符號右側的域。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:749
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
"「field3」將只在奪旗戰顯示,「field4」將在除死亡競技的所有遊戲類型顯示。"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1047
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 qcsrc/common/util.qc:385
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
msgid "N/A"
msgstr "無"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1782
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "精準度(平均 %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
msgid "Item stats"
msgstr "物品統計"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
msgid "Map stats:"
msgstr "地圖統計:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2080
msgid "Monsters killed:"
msgstr "怪物擊殺:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
msgid "Secrets found:"
msgstr "發現秘密:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "旁觀者"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^2+%s %s"
msgstr "^2+%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
#, c-format
msgid "^5%s %s"
msgstr "^5%s %s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
msgid "SCO^points"
msgstr "分"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2434
msgid "Next map:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
msgid "Team Selection"
msgstr "選擇團隊"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2466
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2455
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
msgstr "^7按 ^3%s^7 以加入所選隊伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2468
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2457
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
msgstr "^7按 ^3%s^7 以自動選擇並加入隊伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2461
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
msgstr "^7按 ^3%s ^7 以加入特定隊伍"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr "^3%1.0f 分鐘"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2510
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2511 qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1454
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "地圖:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2678
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2667
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "速度領先:%d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2682
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2671
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr "史上最快:%d%s ^7(%s^7)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2716
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1在 ^3%s^1 後復活……"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2726
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2715
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "你死了,等待 ^3%s^7 後復活"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2735
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2724
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "你死了, 按下 ^2%s^7 復活"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1542
msgid "qu"
msgstr "單位"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1543
msgid "m"
msgstr "米"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1544
msgid "km"
msgstr "千米"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1545
msgid "mi"
msgstr "英里"
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1546
msgid "nmi"
msgstr "海里"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "正在請求預覽……"
-#: qcsrc/client/view.qc:917
+#: qcsrc/client/view.qc:955
msgid "Nade timer"
msgstr "榴彈計時"
-#: qcsrc/client/view.qc:922
+#: qcsrc/client/view.qc:960
msgid "Capture progress"
msgstr "佔領進度"
-#: qcsrc/client/view.qc:927
+#: qcsrc/client/view.qc:965
msgid "Revival progress"
msgstr "復活進度"
msgid "Use per-pixel lighting effects"
msgstr "使用按畫素的光照效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
msgid "Gloss"
msgstr "光澤"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
msgstr "在支援的材質上使用光澤對映"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
msgid "Offset mapping"
msgstr "偏移對映"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
msgid ""
"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
"\"pop out\" of the flat 2D surface"
msgstr "偏移對映效果,使有突起對映的材質看起來從 2D 平面上「隆起」"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
msgid "Relief mapping"
msgstr "浮雕對映"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
msgid ""
"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
msgstr "更高質量的偏移對映,也對效能影響極大"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
msgid "Reflections:"
msgstr "反射效果:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
msgid ""
"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
"with reflecting surfaces"
msgstr "反射和折射質量,對存在反射平面的地圖效能影響極大"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
msgid "Resolution of reflections/refractions"
msgstr "反射/折射解析度"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
msgid "Blurred"
msgstr "模糊"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
msgid "REFL^Good"
msgstr "好"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
msgid "Sharp"
msgstr "銳利"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161
msgid "Decals"
msgstr "飾點效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
msgstr "啟用飾點(彈孔和血滴)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
msgid "Decals on models"
msgstr "模型飾點"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
msgid "Distance:"
msgstr "距離:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
msgid "Decals further away than this will not be drawn"
msgstr "將不繪製比此距離遠的飾點"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
msgid "Time:"
msgstr "時間:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
msgid "Time in seconds before decals fade away"
msgstr "飾點在淡出消失前保留的時間(秒)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
msgid "Damage effects:"
msgstr "傷害效果:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
msgid "DMGFX^Disabled"
msgstr "停用"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
msgid "Skeletal"
msgstr "骨骼"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
msgid "DMGFX^All"
msgstr "全部"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
msgid "Realtime dynamic lights"
msgstr "實時動態光照"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
msgid ""
"Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
msgstr "臨時的實時光源,如爆炸、火箭、超能物品"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
msgid "Shadows"
msgstr "陰影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
msgstr "實時動態光照的投影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
msgid "Realtime world lights"
msgstr "實時全域光照"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
msgid ""
"Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
"performance."
msgstr "一些地圖包含實時光源。可能對效能影響大。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
msgid "Shadows cast by realtime world lights"
msgstr "實時全域光照的投影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
msgid "Use normal maps"
msgstr "使用法線貼圖"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
msgid ""
"Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
"light with a bumpy surface"
msgstr "對一些材質方向性的投影,以模擬與粗糙平面實時光照的互動"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
msgid "Soft shadows"
msgstr "軟陰影"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
msgid "Corona brightness:"
msgstr "光冠亮度:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
msgid "Flare effects around certain lights"
msgstr "在一些光照周圍的火焰效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
msgid "Fade coronas according to visibility"
msgstr "依可見性淡出光冠"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
msgid "Corona fading using occlusion queries"
msgstr "使用重合檢測淡出光冠"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
msgid "Bloom"
msgstr "閃光"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
msgid ""
"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
"pixels. Has a big impact on performance."
msgstr "啟用閃光效果,會加亮超亮畫素的鄰近畫素。對效能有極大影響。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
msgid "Extra postprocessing effects"
msgstr "額外的後處理效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
msgid ""
"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
"using a powerup"
msgstr "在受傷時、在水下、在獲得加成時,使用特殊的後處理特效"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
msgstr "動態模糊的強度 - 推薦 0.4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229
msgid "Motion blur:"
msgstr "動態模糊:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235
msgid "Particles"
msgstr "粒子效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236
msgid "Spawnpoint effects"
msgstr "復活點效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
msgstr "在復活點周圍及在玩家復活時的例子效果"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245
msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance"
msgstr "增倍粒子數量。值越小,粒子越少、效能越高"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252
msgid "Particles further away than this will not be drawn"
msgstr "將不繪製距離遠於此值的粒子"
de "German" "Deutsch" 97%
de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 97%
en "English" "English" 100%
-en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 100%
-es "Spanish" "Español" 97%
-fr "French" "Français" 100%
+en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 99%
+es "Spanish" "Español" 96%
+fr "French" "Français" 99%
gl "Galician" "Galego" 98%
ga "Irish" "Irish" 28%
-it "Italian" "Italiano" 100%
-la "Latin" "Lingua Latina" 100%
-hu "Hungarian" "Magyar" 44%
+it "Italian" "Italiano" 99%
+la "Latin" "Lingua Latina" 99%
+hu "Hungarian" "Magyar" 43%
nl "Dutch" "Nederlands" 60%
pl "Polish" "Polski" 76%
pt "Portuguese" "Português" 98%
-pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
+pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
ro "Romanian" "Romana" 68%
fi "Finnish" "Suomi" 95%
sv "Swedish" "Svenska" 96%
tr "Turkish" "Türkçe" 54%
cs "Czech" "Čeština" 30%
el "Greek" "Ελληνική" 43%
-be "Belarusian" "Беларуская" 48%
+be "Belarusian" "Беларуская" 47%
bg "Bulgarian" "Български" 67%
-ru "Russian" "Русский" 100%
+ru "Russian" "Русский" 99%
sr "Serbian" "Српски" 56%
uk "Ukrainian" "Українська" 56%
zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 98%