\menu_slist_showfull\Aktiviere die Anzeige von vollen Servern, die keinen freien Platz mehr haben
\net_slist_pause\Unterbreche die automatische Aktualisierung der Serverliste um ein "Herumspringen" zu verhindern
\XonoticMultiplayerDialog/Info\Lass dir mehr Informationen über den markierten Server anzeigen
-\XonoticMultiplayerDialog/Bookmark\Setze ein Lesezeichen für den markierten Server um ihn beim nächsten mal schneller wiederzufinden
+\XonoticMultiplayerDialog/Speichern\Setze ein Lesezeichen für den markierten Server um ihn beim nächsten mal schneller wiederzufinden
\XonoticMultiplayerDialog/Havoc\Wechsel in den Havoc Modus, welcher zu Änderungen des Spielverhaltens führt
\XonoticMultiplayerDialog/Starten\Hoste dein eigenes Spiel
\XonoticMultiplayerDialog/Demos\Gucke dir Demos an
\r_motionblur\Wert für die Bewegungsunschärfe - 0.5 empfohlen
\r_damageblur\Wert für die Unschärfe bei einer Verletzung - 0.4 empfohlen
-\XonoticSettingsDialog/Audio\Audio-Einstellungen
+\XonoticSettingsDialog/Ton\Audio-Einstellungen
\bgmvolume\-
\volume\-
\snd_staticvolume\-
\XonoticMultiplayerDialog\Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambia la configuración del jugador
-\XonoticMultiplayerDialog/Servers\Encuentra servidores para jugar
+\XonoticMultiplayerDialog/Servidores\Encuentra servidores para jugar
\menu_slist_showempty\Mostrar servidores vacíos
\menu_slist_showfull\Mostrar los servidores que no tienen espacio disponible
\net_slist_pause\Pausa la actualización de la lista de servidores para evitar que salteen
\XonoticMultiplayerDialog/Info\Mostrar mas información sobre el actual servidor resaltado
-\XonoticMultiplayerDialog/Bookmark\Marcar el actual servidor resaltado para que sea mas facil encontrarlo en un futuro
+\XonoticMultiplayerDialog/Marcador\Marcar el actual servidor resaltado para que sea mas facil encontrarlo en un futuro
\XonoticMultiplayerDialog/Havoc\Cambiar a Havoc modo, el cual tiene algunas modificaciones en el juego
-\XonoticMultiplayerDialog/Create\Crear tu propio juego
+\XonoticMultiplayerDialog/Crear\Crear tu propio juego
\XonoticMultiplayerDialog/Demos\Navegar y ver demos
\XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Configuración de jugador
\XonoticTeamSelectDialog/Unirse al'mejor' equipo (seleccion automática)\Auto seleccionar equipo (recomendado)
-\XonoticTeamSelectDialog/red\Unirse al equipo rojo
-\XonoticTeamSelectDialog/blue\Unirse al equipo azul
-\XonoticTeamSelectDialog/yellow\Unirse al equipo amarillo
-\XonoticTeamSelectDialog/pink\Unirse al equipo rosa
+\XonoticTeamSelectDialog/rojo\Unirse al equipo rojo
+\XonoticTeamSelectDialog/azul\Unirse al equipo azul
+\XonoticTeamSelectDialog/amarillo\Unirse al equipo amarillo
+\XonoticTeamSelectDialog/rosa\Unirse al equipo rosa
\timelimit_override\Límite de tiempo en minutos que cuando pase, terminara el combate
\fraglimit_override\Cantidad de puntos necesarios antes de que termine el combate
\XonoticMultiplayerDialog/None\Deseleccionar todos los mapas
-\XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Prueba cuan rápido tu computadora puede correr la demo seleccionada
+\XonoticMultiplayerDialog/Demo temporizado\Prueba cuan rápido tu computadora puede correr la demo seleccionada
\fov\Campo de visión en grados de 60 a 130, 90 es el default
\cl_bobcycle\Frecuencia de balanceo de la vista
\XonoticCvarsDialog\-
\XonoticQuitDialog\Salir del juego
-\XonoticQuitDialog/Yes\Volver al trabajo...
+\XonoticQuitDialog/Si\Volver al trabajo...
\XonoticQuitDialog/No\Tengo algunos puntos más por hacer!
-\XonoticSettingsDialog/Input\configuración de entrada
+\XonoticSettingsDialog/Entrada\configuración de entrada
\sensitivity\Multiplicador de velocidad del ratón
\menu_mouse_speed\Multiplicador de velocidad del raton en el menu, esto no afecta al apuntar en el juego
\m_filter\Suaviza el movimiento del raton, pero hace menos sensible al apuntar al objetivo
\vid_samples\activar antialiasing, el cual suaviza los bordes en geometrias en 3D. Note que esto puede disminuir bastante el rendimiento (por defecto: desactivado)
\v_flipped\Invertir la imagen horizontalmente (por defecto: desactivado)
-\XonoticSettingsDialog/Effects\configuración de efectos.
+\XonoticSettingsDialog/Efectos\configuración de efectos.
\r_subdivisions_tolerance\Cambiar la suavidad de las curvas en el mapa (por defecto: normal)
\gl_picmip\Cambiar la dureza de las texturas. Bajándolo efectivamente reducira el uso de la memoria de la textura, pero hará que las texturas aparezcan muy borrosas. (por defecto: bueno)
\r_picmipworld\Si se activa, solo reduce la calidad de texturas de los modelos (activado por defecto)
\r_motionblur\Nivel de desenfoque de movimiento - 0.5 recomendado
\r_damageblur\Cantidad de desenfoque de movimiento en presencia de daños - 0.4 recomendado
-\XonoticSettingsDialog/Audio\configuración de audio
+\XonoticSettingsDialog/Sonido\configuración de audio
\bgmvolume\-
\volume\-
\snd_staticvolume\-
\cl_hitsound\Reproduce un sonido indicador de anotacion cuando disparas a un enemigo
\menu_sounds\Reproduce sonidos cuando se clickea o se posiciona sobre un item del menú
-\XonoticSettingsDialog/Network\configuración de la red
+\XonoticSettingsDialog/Red\configuración de la red
\cl_movement\Activar predicción de movimiento del lado del cliente
\cl_nolerp\Activar actualización suave en la red
\shownetgraph\Activar un gráfico de tamaño de paquetes y otra información
\XonoticMultiplayerDialog\Jouer en ligne avec des amis en réseau local ou sur Internet
-\XonoticMultiplayerDialog/Servers\Trouver des serveurs pour y jouer dessus
+\XonoticMultiplayerDialog/Serveurs\Trouver des serveurs pour y jouer dessus
\menu_slist_showempty\Montrer les serveurs vides
\menu_slist_showfull\Montrer les serveurs où toutes les places sont prises
\net_slist_pause\Ne met pas à jour la liste de serveurs pour éviter de "glisser" sur un autre serveur
\XonoticMultiplayerDialog/Info\Montrer plus d'information sur le serveur séléctionné
-\XonoticMultiplayerDialog/Bookmark\Mettre le serveur en haut de la liste pour pouvoir le repérer plus facilement plus tard
+\XonoticMultiplayerDialog/Marque-page\Mettre le serveur en haut de la liste pour pouvoir le repérer plus facilement plus tard
\XonoticMultiplayerDialog/Havoc\Changer au mode Havoc qui comporte des modifications sur le jeu
-\XonoticMultiplayerDialog/Create\Héberger votre propre partie
-\XonoticMultiplayerDialog/Demos\Regarder des Vidéos pré-enregistrées
+\XonoticMultiplayerDialog/Créer\Héberger votre propre partie
+\XonoticMultiplayerDialog/Vidéos\Regarder des Vidéos pré-enregistrées
\XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Personaliser vos paramètres
\XonoticTeamSelectDialog/join 'best' team (auto-select)\Auto-séléction de l'équipe qui a le plus besoin de vous (recommandé)
-\XonoticTeamSelectDialog/red\Joindre l'équipe rouge
-\XonoticTeamSelectDialog/blue\Joindre l'équipe bleue
-\XonoticTeamSelectDialog/yellow\Joindre l'équipe jaune
-\XonoticTeamSelectDialog/pink\Joindre l'équipe rose
+\XonoticTeamSelectDialog/rouge\Joindre l'équipe rouge
+\XonoticTeamSelectDialog/bleu\Joindre l'équipe bleue
+\XonoticTeamSelectDialog/jaune\Joindre l'équipe jaune
+\XonoticTeamSelectDialog/rose\Joindre l'équipe rose
\timelimit_override\Limite de temps au match, le match se finit quand elle est atteinte
\fraglimit_override\Limite de tués pour le match, le match se finit quand elle est atteinte
\XonoticMultiplayerDialog/None\Déséléctionner toutes les cartes
-\XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Faire un test de performance en utilisant la vidéo choisie
+\XonoticMultiplayerDialog/Test Performance\Faire un test de performance en utilisant la vidéo choisie
\fov\Champ de vision en degrés, par défaut 90, certains joueurs préfèrent entre 110 et 130
\cl_bobcycle\Effet de "tremblement" de la caméra en courant
\XonoticCvarsDialog\-
\XonoticQuitDialog\Quitter Xonotic
-\XonoticQuitDialog/Yes\Retour au boulot...
-\XonoticQuitDialog/No\'Faut que je fragge plus de monde!
+\XonoticQuitDialog/Oui\Retour au boulot...
+\XonoticQuitDialog/Non\'Faut que je fragge plus de monde!
-\XonoticSettingsDialog/Input\Paramètres contrôle souris/clavier
+\XonoticSettingsDialog/Contrôles\Paramètres contrôle souris/clavier
\sensitivity\Sensitivité de la souris
\menu_mouse_speed\Sensitivité de la souris dans les menus, n'affecte pas le jeu
\m_filter\Adoucit le mouvement de souris, mais crée une légère latence de souris
\sbar_showbinds\Afficher les actions possibles avec des touches/commandes
\cl_showpressedkeys\Afficher les touches qu'un joueur est en train d'appuyer
-\XonoticSettingsDialog/Video\Video settings
+\XonoticSettingsDialog/Vidéo\Video settings
\vid_width\Résolution de l'écran
\vid_bitsperpixel\Profondeur des couleurs: 16 bits est plus rapide, mais 32 bits est de meilleure qualité (recommandé)
\vid_fullscreen\Activer le mode plein écran (par défaut: activé)
\vid_samples\Activer l'anticrénelage, réduit l'effet d'escalier sur les modèles 3D, mais augmente fortement l'utilisation des ressources
\v_flipped\Mode mirroir (par défaut: désactivé)
-\XonoticSettingsDialog/Effects\Paramètres des effets graphiques
+\XonoticSettingsDialog/Graphiques\Paramètres des effets graphiques
\r_subdivisions_tolerance\Ajuster la qualité des modèles 3D de carte (courbes, tuyaux) (par défaut: normal)
\gl_picmip\Ajuster la qualité des textures. La baisser diminue l'utilisation des ressources, mais rend les textures floues. (par défaut: normal)
\r_picmipworld\If set, only reduce the texture quality of models (default: enabled)
\cl_hitsound\Jouer un son quand vous touchez un enemi
\menu_sounds\Jouer des sons en cliquant ou en passant la souris sur des options
-\XonoticSettingsDialog/Network\Paramètres du jeu en réseau
+\XonoticSettingsDialog/Réseau\Paramètres du jeu en réseau
\cl_movement\Activer la prédiction des mouvements du joueur pour éviter les saccades lors de parties en réseau
\cl_nolerp\Algorithme pour éviter les saccades lors de parties en réseau
\shownetgraph\Show a
\cl_curl_maxspeed\Vitesse maximum de téléchargement
\cl_port\Forcer le client à passer par le port défini (UDP) s'il n'est pas 0
-\XonoticSettingsDialog/Misc\Autres paramètres
+\XonoticSettingsDialog/Autres\Autres paramètres
\showtime\Montrer l'heure, utile pour les captures d'écran
\showdate\Montrer la date, utile pour les captures d'écran
\showfps\Montrer le nombre d'Images Par Seconde rendues (Frames Per Second = FPS)
\XonoticMultiplayerDialog\Играть по сети, просмотреть демо или изменить настройки игрока
-\XonoticMultiplayerDialog/Servers\Поиск игровых серверов
+\XonoticMultiplayerDialog/Серверы\Поиск игровых серверов
\menu_slist_showempty\Показывать пустые сервера
\menu_slist_showfull\Показывать полные сервера, не имеющие свободных мест
\net_slist_pause\Приостановить обновление списка серверов для предотвращения их скакания
\XonoticMultiplayerDialog/Info\Показать больше сведений о выбранном сервере
-\XonoticMultiplayerDialog/Bookmark\Добавить выбранный сервер в закладки, так найти его будет быстрее
+\XonoticMultiplayerDialog/В закладки\Добавить выбранный сервер в закладки, так найти его будет быстрее
\XonoticMultiplayerDialog/Havoc\Change to Havoc mode which has some modifications to the gameplay
-\XonoticMultiplayerDialog/Create\Запустить собственную игру
-\XonoticMultiplayerDialog/Demos\Список демо для просмотра
+\XonoticMultiplayerDialog/Создать\Запустить собственную игру
+\XonoticMultiplayerDialog/Демо\Список демо для просмотра
\XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Изменить настройки игрока
\XonoticTeamSelectDialog/join 'best' team (auto-select)\Автовыбор команды (советуется)
-\XonoticTeamSelectDialog/red\Присоединиться к красной команде
-\XonoticTeamSelectDialog/blue\Присоединиться к синей команде
-\XonoticTeamSelectDialog/yellow\Присоединиться к жёлтой команде
-\XonoticTeamSelectDialog/pink\Присоединиться к розовой команде
+\XonoticTeamSelectDialog/красная\Присоединиться к красной команде
+\XonoticTeamSelectDialog/синяя\Присоединиться к синей команде
+\XonoticTeamSelectDialog/жёлтая\Присоединиться к жёлтой команде
+\XonoticTeamSelectDialog/розовая\Присоединиться к розовой команде
\timelimit_override\Ограничение времени в минутах, состязание закончится при его достижении
\fraglimit_override\Количество очков, необходимых для завершения состязания
\XonoticMultiplayerDialog/None\Снять выделение со всех карт
-\XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Замерить, насколько быстро компьютер способен играть выбранное демо
+\XonoticMultiplayerDialog/Проверка производительности\Замерить, насколько быстро компьютер способен играть выбранное демо
\fov\Угол обзора в градусах, допустимы значения от 60 то 130, по умолчанию 90
\cl_bobcycle\Частота качания вида
\XonoticCvarsDialog\-
\XonoticQuitDialog\Выйти из игры
-\XonoticQuitDialog/Yes\Пора саночки возить...
-\XonoticQuitDialog/No\Остались здесь ещё дела!
+\XonoticQuitDialog/Да\Пора саночки возить...
+\XonoticQuitDialog/Нет\Остались здесь ещё дела!
-\XonoticSettingsDialog/Input\Настройки устройств ввода
+\XonoticSettingsDialog/Ввод\Настройки устройств ввода
\sensitivity\Множитель скорости мыши
\menu_mouse_speed\Множитель скорости мыши в меню, не влияет на прицеливание в игре
\m_filter\Сглаживает движения мыши, но значительно ухудшает отзывчивость прицеливания
\sbar_showbinds\Отображать действия / привязанные клавиши в строках, показываемых во время игры
\cl_showpressedkeys\Показывать, какие кнопки движений нажимает игрок
-\XonoticSettingsDialog/Video\Настройки изображения
+\XonoticSettingsDialog/Изображение\Настройки изображения
\vid_width\Разрешение экрана
\vid_bitsperpixel\Сколько бит на точку использовать для вывода, советуется 32
\vid_fullscreen\Включить полноэкранный режим (по умолчанию: включено)
\vid_samples\Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it might decrease performance by quite a lot (default: disabled)
\v_flipped\Poor man's left handed mode (default: off)
-\XonoticSettingsDialog/Effects\Настройки эффектов
+\XonoticSettingsDialog/Эффекты\Настройки эффектов
\r_subdivisions_tolerance\Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)
\gl_picmip\Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: good)
\r_picmipworld\If set, only reduce the texture quality of models (default: enabled)
\r_motionblur\Motion blur strength - 0.5 recommended
\r_damageblur\Amount of motion blur when hurt - 0.4 recommended
-\XonoticSettingsDialog/Audio\Настройки звука
+\XonoticSettingsDialog/Звук\Настройки звука
\bgmvolume\-
\volume\-
\snd_staticvolume\-
\cl_hitsound\Играть звук оповещения, когда выстрел достигает противника
\menu_sounds\Играть звуки при взаимодействии с меню
-\XonoticSettingsDialog/Network\Настройки сети
+\XonoticSettingsDialog/Сеть\Настройки сети
\cl_movement\Включить предсказание движения на стороне клиента
\cl_nolerp\Enable network update smoothing
\shownetgraph\Показывать график размеров пакетов и других сведений
\cl_curl_maxspeed\Предел скорости скачивания
\cl_port\Force client to use chosen port unless it is set to 0
-\XonoticSettingsDialog/Misc\Разные настройки
+\XonoticSettingsDialog/Разное\Разные настройки
\showtime\Показывать текущее время, полезно на снимках экранов
\showdate\Показывать текущую дату, полезно на снимках экранов
\showfps\Show your rendered frames per second