]> git.rm.cloudns.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Mon, 14 Nov 2022 06:23:37 +0000 (07:23 +0100)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Mon, 14 Nov 2022 06:23:37 +0000 (07:23 +0100)
.tx/merge-base
common.pt_BR.po
languages.txt

index d1b77f470b10a26059c8667ef2df7698ea45e160..361ba5ff7bd25152fb105ca4db5f71bb863af11f 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Sun Nov 13 07:23:59 CET 2022
+Mon Nov 14 07:23:19 CET 2022
index b7318f73063f09260573209edbe91f19faa3a9be..9afb14bd2e9ee05211295f3acc3e1378b35b6df8 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-13 07:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: yy0zz, 2021-2022\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "Mate todos os inimigos para vencer a rodada"
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
 msgid "Round limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de rodadas:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de rodadas vencidas necessária para acabar a partida"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
 msgid "Capture time rankings"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Atire e chute a bola no gol inimigo e mantenha seu gol limpo"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
 msgid "Goal limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de gols:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
@@ -9453,7 +9453,7 @@ msgstr "Latência local:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
 msgid "HTTP downloads"
-msgstr "Recebidos com HTTP"
+msgstr "Downloads HTTP"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Simultaneous:"
@@ -9461,7 +9461,7 @@ msgstr "Simultâneos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
-msgstr "Número máximo de recepções HTTP simultâneas"
+msgstr "Número máximo de downloads simultâneos via HTTP"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
 msgid "Framerate"
index 6adda9c8de8baf27f13a94ca91c38a4b8a23f4f5..1ec06bce01ebf7abc8701895b725eed70d2d71e4 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ hu    "Hungarian" "Magyar" 44%
 nl    "Dutch" "Nederlands" 63%
 pl    "Polish" "Polski" 72%
 pt    "Portuguese" "Português" 78%
-pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
+pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
 ro    "Romanian" "Romana" 69%
 fi    "Finnish" "Suomi" 99%
 sv    "Swedish" "Svenska" 99%