#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^31^2 spelare till behövs för att matchen ska börja."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
#, c-format
msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^3%d^2 spelare till behövs för att matchen ska börja."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
-msgstr ""
+msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spelare"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
msgid "Warmup: no time limit"
-msgstr ""
+msgstr "Uppvärmning: ingen tidsgräns"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
msgid "Warmup: too few players"
-msgstr ""
+msgstr "Uppvärmning: för få spelare"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
msgid "Timeout"
#: qcsrc/client/main.qc:1448
msgid "This match supports"
-msgstr ""
+msgstr "Denna match stödjer"
#: qcsrc/client/main.qc:1450
#, c-format
msgid "%d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d spelare"
#: qcsrc/client/main.qc:1452
#, c-format
msgid "%d to %d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d till %d spelare"
#: qcsrc/client/main.qc:1454
#, c-format
msgid "%d players maximum"
-msgstr ""
+msgstr "%d spelare maximum"
#: qcsrc/client/main.qc:1456
#, c-format
msgid "%d players minimum"
-msgstr ""
+msgstr "%d spelare minimum"
#: qcsrc/client/main.qc:1461
msgid "Active modifications:"
#: qcsrc/client/main.qc:1471
msgid "Server's message"
-msgstr ""
+msgstr "Serverns meddelande"
#: qcsrc/client/main.qc:1549
#, c-format
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
msgid "Race"
-msgstr "Lopp"
+msgstr "Race"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
msgid "Race against other players to the finish line"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
msgid "^F2Match is restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "^F2Matchen startar om..."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
msgid "^F4Countdown stopped!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Nedräkning stoppad!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
#, c-format
msgid "%s players are needed for this match."
-msgstr ""
+msgstr "%s spelare behövs för denna matchen."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
msgid "^BGBegin!"
"^K1You may not join the game at this time.\n"
"This match is limited to ^F2%s^BG players."
msgstr ""
+"^K1Du kan inte gå med spelet just nu.\n"
+"Matchen är begränsad till ^F2%s^BG spelare."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
msgid "^BGYou picked up the ball"