"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-03 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:11+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/gd/)\n"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "nì an-asgaidh %x^7 (l:%y^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
msgid "QMCMD^free item, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "chaidh nì a thogail (l:%l^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
msgid "QMCMD^took item, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "feumach air cobhair, (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
msgid "QMCMD^need help, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "chunnacas nàmhaid (l:%y^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "chunnacas bratach (l:%y^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
msgid "QMCMD^flag seen, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "a’ dìon (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
msgid "QMCMD^defending, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "a’ toirt ionnsaigh (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
msgid "QMCMD^attacking, icon"
-msgstr "a’ toir ionnsaigh, ìomhaigheag"
+msgstr "a’ toirt ionnsaigh, ìomhaigheag"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
msgid "QMCMD^killed flag, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
msgid "QMCMD^Wall collision off"
-msgstr ""
+msgstr "Tha co-bhualadh ri ballachan dheth"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
msgid "QMCMD^Wall collision on"
-msgstr ""
+msgstr "Tha co-bhualadh ri ballachan air"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
msgid "QMCMD^Fullscreen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tha"
#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil"
#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
msgid "Out of ammo"
#: qcsrc/client/main.qc:1014
msgid " qu/s"
-msgstr ""
+msgstr " qu/s"
#: qcsrc/client/main.qc:1016
msgid " m/s"
-msgstr ""
+msgstr " m/s"
#: qcsrc/client/main.qc:1018
msgid " km/h"
-msgstr ""
+msgstr " km/h"
#: qcsrc/client/main.qc:1020
msgid " mph"
-msgstr ""
+msgstr " mph"
#: qcsrc/client/main.qc:1022
msgid " knots"
-msgstr ""
+msgstr "mìle mara"
#: qcsrc/client/main.qc:1264
#, c-format
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Tha mi coma"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
msgid "Decide the gametype"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh seòrsa a' gheama"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Bhòt airson mapa"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
#, c-format
msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "Tha %d diog(an) air fhàgail"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
msgid ""
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
msgid "Requesting preview...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ag iarraidh ro-shealladh...\n"
#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"