echo
fi
done
+ for X in "$VM".dat.*.po.disabled; do
+ [ -f "$X" ] || continue
+ msgmerge -F -U "$X" "$VM".dat.pot >/dev/null 2>&1
+ done
done
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:232 qcsrc/client/Main.qc:248
#, c-format
msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
-msgstr "es wurde versucht, in das nicht unterstützte Team %d zu wechseln\n"
+msgstr "es wurde versucht, in das nicht unterstützte Team %d zu wechseln"
#: qcsrc/client/Main.qc:364 qcsrc/client/scoreboard.qc:241
msgid "Usage:\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:1837
msgid "Out of ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Munition mehr."
#: qcsrc/client/hud.qc:1841
msgid "Don't have"
#: qcsrc/client/hud.qc:2822
#, c-format
msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of %s^1's vehicle\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 wurde von der Explosion von %s^1s Fahrzeug erwischt\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2826
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:2830
#, c-format
msgid "^1%s^1 could find no shelter from %s^1's rockets\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 fand keine Deckung vor %s^1s Raketen\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2834
#, c-format
msgid "^1%s^1 dies when %s^1's wakizashi dies.\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 starb zusammen mit %s^1's Wakizashi.\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2838
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:2862
#, c-format
msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 gefraggt\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2867
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1's Punkte-Folge wurde von %s^1 beendet\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2869
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1's Kill-Spree wurde von %s^1 beendet\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2872
#, c-format
msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 machte %s Punkte hintereinander\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2874
#, c-format
msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 hat %s Frags hintereinander\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2877
#, c-format
msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat einen ^1TRIPLE SCORE\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2879
#, c-format
msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat einen ^1TRIPLE FRAG\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2882
#, c-format
msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat ^1PUNKTE-RASEN\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2884
#, c-format
msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 ^1RAST VOR ZORN\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2887
#, c-format
msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat ^1ZEHN PUNKTE HINTEREINANDER!\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2889
#, c-format
msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 beginnt das ^1MASSAKER!\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2892
#, c-format
msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat ^1FÜNFZEHN PUNKTE HINTEREINANDER\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2894
#, c-format
msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 erzeugt das ^1CHAOS!\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2897
#, c-format
msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat ^1ZWANZIG PUNKTE HINTEREINANDER\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2899
#, c-format
msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 ist ein ^1BERSERKER!\\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2902
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat ^1FÜNFUNDZWANZIG PUNKTE HINTEREINANDER!\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2904
#, c-format
msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hält ein ^1BLUTBAD!\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2907
#, c-format
msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 hat ^1DREISSIG PUNKTE HINTEREINANDER\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2909
#, c-format
msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 lässt die ^1APOKALYPSE^7 los!\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2917
#, c-format
msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 war zu lange im Wasser\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2919
#, c-format
msgid "^1%s^1 drowned\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 ertrank\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2924
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:2930
#, c-format
msgid "^1%s^1 found a hot place\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 fand einen heißen Ort\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2932
#, c-format
msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 verwandelte sich in heiße Schlacke\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2939
#, c-format
msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 probierte die Gravitation aus (und sie funktionierte)\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2941
#, c-format
msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 landete mit einem Knall auf dem Boden\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2946
#, c-format
msgid "^1%s^1 became a shooting star\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 wurde zu einer Sternschnuppe\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2952
#, c-format
msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 entdeckte einen Sumpf\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2954
#, c-format
msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 ist jetzt für Jahrhunderte konserviert\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2959
#, c-format
msgid "^1%s^1 was mowed down by a turret \n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 wurde von einem Turret niedergemäht\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2971
#, c-format
msgid "^1%s^1 died in an accident\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 starb an einem Unfall\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2975
#, c-format
msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 wurde auf unfaire Weise eliminiert\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2981
#, c-format
msgid "^1%s^1 felt a little hot\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 fand es ein wenig zu warm\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2983
#, c-format
msgid "^1%s^1 burnt to death\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 verbrannte\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2990
#, c-format
msgid "^1%s^1 needs a restart\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s^1 braucht einen Neustart\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2997
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3057
msgid "^1Reconsider your tactics, camper!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Ändere dein Verhalten, Camper!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3059
msgid "^1Die camper!"
-msgstr ""
+msgstr "^1Stirb, Camper!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3062
msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..."
#: qcsrc/client/hud.qc:5037
msgid " qu/s"
-msgstr ""
+msgstr "qu/s"
#: qcsrc/client/hud.qc:5041
msgid " m/s"
-msgstr ""
+msgstr "m/s"
#: qcsrc/client/hud.qc:5045
msgid " km/h"
-msgstr ""
+msgstr "km/h"
#: qcsrc/client/hud.qc:5049
msgid " mph"
-msgstr ""
+msgstr "mph"
#: qcsrc/client/hud.qc:5053
msgid " knots"
-msgstr ""
+msgstr "Knoten"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
+msgstr "(1 Stimme)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
#, c-format
msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d Stimmen)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:113
msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Egal"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:194
msgid "Vote for a map"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr "%s fue totalmente acribillado por %s"
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Color de mira:"
-
-#~ msgid "%s ran into %s's flac"
-#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "configuración de puntos de camino:"
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Color de mira:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Välimatkojen asetukset:"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Tähtäimen väri:"
+
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid ""
#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
#~ "Ole hyvä ja vastaa muutamaan alustavaan kysymykseen parantaaksesi "
#~ "pelikokemustasi."
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
-
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Tähtäimen väri:"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Välimatkojen asetukset:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:48-0500\n"
"Last-Translator: Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr "%s s'est fait trouer par %s"
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Couleur viseur:"
-
-#~ msgid "%s ran into %s's flac"
-#~ msgstr "%s n'a pas eu peur des missiles de %s"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "Paramètres Waypoint (flèches 3D sur la carte):"
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s n'a pas eu peur des missiles de %s"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Couleur viseur:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Célkereszt színe:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Útpont beállítások:"
#~ msgid ""
#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
#~ msgstr ""
#~ "A jobb játékélmény érdekében, kérlek, válaszolj pár inditó kérdésre!"
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Útpont beállítások:"
-
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Célkereszt színe:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Colore mirino:"
+
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid ""
#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
#~ "Per favore rispondi a poche domande iniziali per migliorare l'esperienza "
#~ "di gioco."
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
-
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Colore mirino:"
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Richtkruis kleur:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "Wegwijzer instellingen"
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Richtkruis kleur:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva <ricardo.mccs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Cor da mira:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "Definições dos caminhos:"
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Cor da mira:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n"
"Last-Translator: MirceaKitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Culoare ochian:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "Setari indicatoare:"
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Culoare ochian:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Nikoli <nikoli@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Цвет прицела:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "Настройки отметок:"
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Цвет прицела:"