msgstr "Font/UI - tamanho:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
-#, fuzzy
msgid "SZ^Unreadable"
msgstr "Ilegível"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
-#, fuzzy
msgid "SZ^Tiny"
msgstr "Minuscula"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
-#, fuzzy
msgid "SZ^Little"
msgstr "Muito Pequena"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
-#, fuzzy
msgid "SZ^Small"
msgstr "Pequena"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
-#, fuzzy
msgid "SZ^Medium"
msgstr "Média"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
-#, fuzzy
msgid "SZ^Large"
msgstr "Grande"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
-#, fuzzy
msgid "SZ^Huge"
msgstr "Enorme"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
-#, fuzzy
msgid "SZ^Gigantic"
msgstr "Gigante"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
-#, fuzzy
msgid "SZ^Colossal"
msgstr "Colossal"
msgstr "Objectos Vertex Buffers (VBOs)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
-#, fuzzy
msgid "VBO^Off"
msgstr "Desligado"
msgstr "Profundidade primeiro:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
-#, fuzzy
msgid "DF^Disabled"
msgstr "Desligado"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:68
-#, fuzzy
msgid "DF^World"
msgstr "Mundo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
-#, fuzzy
msgid "DF^All"
msgstr "Todos"
msgstr "Usar GLSL para o controlo de cores"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:99
-#, fuzzy
msgid "LIT^Ambient:"
msgstr "Som Ambiente:"
msgstr "Local do HUD:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
-#, fuzzy
msgid "DOCK^Disabled"
msgstr "Desligado"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
-#, fuzzy
msgid "DOCK^Small"
msgstr "Pequena"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
-#, fuzzy
msgid "DOCK^Medium"
msgstr "Média"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
-#, fuzzy
msgid "DOCK^Large"
msgstr "Grande"
msgstr "Efeito de desaparecimento"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
-#, fuzzy
msgid "EF^None"
msgstr "Nenhum"
msgstr "Mostra o ID da arma como:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
-#, fuzzy
msgid "SHOWAS^None"
msgstr "Nenhum"
msgstr "Filtrar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
-#, fuzzy
msgid "SRVS^Empty"
msgstr "Vazio"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
-#, fuzzy
msgid "SRVS^Full"
msgstr "Total"
msgstr "Fechar"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
-#, fuzzy
msgid "VOL^OFF"
msgstr "DESLIGADO"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
-#, fuzzy
msgid "VOL^MAX"
msgstr "MÀX"
msgstr "Jetpack"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
-#, fuzzy
msgid "MUT^None"
msgstr "Nenhum"
msgstr "Teste de Tiro:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
-#, fuzzy
msgid "HTST^None"
msgstr "Nenhum"
msgstr "Forçar modelos:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
-#, fuzzy
msgid "MDL^None"
msgstr "Nenhum"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
-#, fuzzy
msgid "MDL^Custom"
msgstr "Modificado"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
-#, fuzzy
msgid "MDL^All"
msgstr "Todos"
msgstr "Tripas:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
-#, fuzzy
msgid "GIBS^None"
msgstr "Nenhum"
msgstr "Poucas"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
-#, fuzzy
msgid "GIBS^Many"
msgstr "Muitas"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
-#, fuzzy
msgid "GIBS^Lots"
msgstr "Imensas"
msgstr "Predefinição de Qualidade:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
-#, fuzzy
msgid "PRE^OMG!"
msgstr "OMG!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
-#, fuzzy
msgid "PRE^Low"
msgstr "Baixa"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
-#, fuzzy
msgid "PRE^Medium"
msgstr "Média"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
-#, fuzzy
msgid "PRE^Normal"
msgstr "Normal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
-#, fuzzy
msgid "PRE^High"
msgstr "Alta"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
-#, fuzzy
msgid "PRE^Ultra"
msgstr "Ultra"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
-#, fuzzy
msgid "PRE^Ultimate"
msgstr "Máxima"
msgstr "Detalhes geométricos:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
-#, fuzzy
msgid "DET^Lowest"
msgstr "Mínimo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
-#, fuzzy
msgid "DET^Low"
msgstr "Baixa"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
-#, fuzzy
msgid "DET^Normal"
msgstr "Normal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
-#, fuzzy
msgid "DET^Good"
msgstr "Bom"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
-#, fuzzy
msgid "DET^Best"
msgstr "Melhores"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
-#, fuzzy
msgid "DET^Insane"
msgstr "Máximo"
msgstr "Antialiasing:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
-#, fuzzy
msgid "AA^Disabled"
msgstr "Desligado"
msgstr "Resolução das texturas:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
-#, fuzzy
msgid "RES^Leet"
msgstr "Leet"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
-#, fuzzy
msgid "RES^Lowest"
msgstr "Mínimo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
-#, fuzzy
msgid "RES^Low"
msgstr "Baixa"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
-#, fuzzy
msgid "RES^Normal"
msgstr "Normal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
-#, fuzzy
msgid "RES^Good"
msgstr "Bom"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
-#, fuzzy
msgid "RES^Best"
msgstr "Melhores"
msgstr "Filtro Anisotrópico:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
-#, fuzzy
msgid "ANISO^Disabled"
msgstr "Desligado"
msgstr "Grau de Blur"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
-#, fuzzy
msgid "REFL^Good"
msgstr "Bom"
msgstr "Música:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
-#, fuzzy
msgid "VOL^Ambient:"
msgstr "Som Ambiente:"
msgstr "Vozes espaciais:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
-#, fuzzy
msgid "VOCS^None"
msgstr "Nenhum"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
-#, fuzzy
msgid "VOCS^Taunts"
msgstr "Taunts"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
-#, fuzzy
msgid "VOCS^All"
msgstr "Todos"
msgstr "Nível dos taunts:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
-#, fuzzy
msgid "RNG^Very short"
msgstr "Muito baixo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
-#, fuzzy
msgid "RNG^Short"
msgstr "Baixo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
-#, fuzzy
msgid "RNG^Normal"
msgstr "Normal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
-#, fuzzy
msgid "RNG^Long"
msgstr "Alto"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
-#, fuzzy
msgid "RNG^Full"
msgstr "Total"
msgstr "Aviso de tempo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
-#, fuzzy
msgid "WRN^None"
msgstr "Nenhum"
msgstr "5 minutos"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
-#, fuzzy
msgid "WRN^Both"
msgstr "Ambos"