"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-10 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yllelder, 2016\n"
+"Last-Translator: z 411 <winrar.hurr@gmail.com>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo muerto"
+msgstr "Tiempo fuera"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
msgid "Sudden Death"
"The more control points your team holds,\n"
"the faster the enemy generator decays"
msgstr ""
-"^F2¡Ahora jugando en ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
"\n"
"Los generadores están decayendo.\n"
"Cuánto más puntos de control tenga tu equipo,\n"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
-msgstr "^F4Tiempo muerto comienza en ^COUNT"
+msgstr "^F4Tiempo fuera comienza en ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
-msgstr "^F4Tiempo muerto en ^COUNT"
+msgstr "^F4Tiempo fuera termina en ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
msgid "TRIPLE FRAG! "
-msgstr "¡ELIMINACIÓN TRIPLE!"
+msgstr "¡ELIMINACIÓN TRIPLE! "
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
#, c-format
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-10 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: yy0zz, 2021-2022\n"
+"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"