# Translators:
# Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
# GamingasCZ <gamingforyou875@gmail.com>, 2019
+# Jan Kocka <kockahonza@gmail.com>, 2019
# Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
# NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
# Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 18:28+0000\n"
-"Last-Translator: GamingasCZ <gamingforyou875@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Kocka <kockahonza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
#, c-format
msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
-msgstr ""
+msgstr "^2Úspěšně exportováno do %s! (Poznámka: Uloženo v data/data/)"
#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
#, c-format
"^1Multiline message at time %s that\n"
"^1lasts longer than normal"
msgstr ""
+"^1Víceřádková zpráva v čase %s že\n"
+"^1trvá déle než normálně"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
#, c-format
msgid "Message at time %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva v čase %s"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
msgid "Generic message"
-msgstr ""
+msgstr "Obecná zpráva"
#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
+msgstr "^2Momentálně v ^1zahřívací^2 fázi!"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "%sZmáčkni ^3%s%s pro ukončení zahřívací fáze"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%sZmáčkni ^3%s%s až budeš připravený"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Čeká se než ostatní hráči ukončí zahřívací fázi..."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Čeká se než budou ostatní hráči připraveni..."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
#, c-format
msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "^2Zmáčkni ^3%s^2 pro ukončení zahřívací fáze"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
#, c-format
msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr ""
+msgstr " Zmáčkni ^3%s%s pro upravení"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Sleduješ tohoto hráče:"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
msgid "^1Spectating you:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Sledují tě:"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "^7Zmáčkni ^3ESC ^7pro zobrazení nastavení HUD."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Poslat veřejnou zprávu do"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^:-) / hezký"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
msgid "QMCMD^nice one"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^hezký"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
msgid "QMCMD^good game"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^dobrá hra"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí a užijte si hru"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Pošli v angličtině"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Týmový chat"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
msgid "QMCMD^quad soon"