"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2024\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"player name to get started. You can change these options later through the "
"menu system."
msgstr ""
-"Bienvenue dans Xonotic, veuillez choisir votre langue et rentrer votre "
-"pseudonyme avant de commencer. Vous pourrez changer ces options plus tard "
-"dans le menu du jeu."
+"Bienvenue sur Xonotic, veuillez sélectionner votre langue et entrer votre "
+"nom de joueur pour commencer. Vous pouvez changer ces options plus tard via "
+"le système de menus."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
msgid "Player Names"
-msgstr "Noms de joueurs"
+msgstr "Noms des joueurs"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
msgid "Show names above players"
"While connected language changes will be applied only to the menu, full "
"language changes will take effect starting from the next game"
msgstr ""
-"En cours de partie, les changements de langue ne seront appliqués qu'au "
-"menu. Les changements de langue complets prendront effet lors de la "
-"prochaine partie."
+"En cours de partie, les changements de langue ne s'appliquent qu'au menu. "
+"Les changements de langue complets prendront effet à compter de la partie "
+"suivante."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:18
msgid "Disconnect now"
"again."
msgstr ""
"Hein ? Impossible de lancer cette partie (mode de jeu invalide). Re-filtrer "
-"pour que cela n'arrive plus."
+"pour que cela ne se reproduise pas."
#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
msgid "spectator"