#: qcsrc/client/main.qc:1453
msgid "This match supports"
-msgstr ""
+msgstr "Hoc ludo sinuntur"
#: qcsrc/client/main.qc:1455
#, c-format
msgid "%d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d ludentes"
#: qcsrc/client/main.qc:1457
#, c-format
msgid "%d to %d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
#: qcsrc/client/main.qc:1459
#, c-format
msgid "%d players maximum"
-msgstr ""
+msgstr "non plures quam %d ludentes"
#: qcsrc/client/main.qc:1461
#, c-format
msgid "%d players minimum"
-msgstr ""
+msgstr "%d ludentes aut plures"
#: qcsrc/client/main.qc:1466
msgid "Active modifications:"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
#, c-format
msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
#, c-format
msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
-msgstr "^BGMorati! Vexilliferi a hostes detectro iam videri possunt!"
+msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
#, c-format
"^K1No spawnpoints available!\n"
"Hope your team can fix it..."
msgstr ""
+"^K1Non est ubi nascaris!\n"
+"Utinam tua manus agat..."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
#, c-format
"^K1You may not join the game at this time.\n"
"This match is limited to ^F2%s^BG players."
msgstr ""
+"^K1Nunc ludere non potes.\n"
+"Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
msgid "^BGYou picked up the ball"
-msgstr ""
+msgstr "^BGPilam cepisti"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGInterficis dum pilam non tenes, tuae rationi igitur non additur!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
msgid ""
"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
"Help the key carriers to meet!"
msgstr ""
+"^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
+"Iuva ut claves portantes conveniant!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
msgid ""
"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
"Interfere ^F4NOW^BG!"
msgstr ""
+"^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
+"Obsta ^F4NUNC^BG!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
msgid ""
"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
msgstr ""
+"^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
+"Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
msgid "^BGScanning frequency range..."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BGIncipis portans ^TCclavem ^TT"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
-msgstr ""
+msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
msgid ""
"^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
"Use the same command again to spectate anyway."
msgstr ""
+"^F4MONERE:^BG ad hunc ludum redire non potes si spectas.\n"
+"Iterum ipso iussu utere ut spectes tamen."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
#, c-format
"^BGWaiting for players to join...\n"
"Need active players for: %s"
msgstr ""
+"^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
+"Ludentibus deest: %s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
#, c-format
msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
-msgstr ""
+msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"