]> git.rm.cloudns.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
transifex sync (yes, late commit)
authorRudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>
Fri, 23 Oct 2015 14:06:09 +0000 (16:06 +0200)
committerRudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>
Fri, 23 Oct 2015 14:06:47 +0000 (16:06 +0200)
34 files changed:
.tx/merge-base
common.ast.po
common.be.po
common.bg.po
common.ca.po
common.cs.po
common.de.po
common.de_CH.po
common.el.po
common.en_AU.po
common.eo.po
common.es.po
common.es_MX.po
common.fi.po
common.fr.po
common.hu.po
common.it.po
common.ja_JP.po
common.kk@Cyrl.po
common.kw.po
common.mk.po
common.nl.po
common.pl.po
common.pot
common.pt.po
common.ro.po
common.ru.po
common.sr.po
common.sv.po
common.uk.po
common.uz@Latn.po
common.zh_CN.po
common.zh_TW.po
languages.txt

index db68ce74750b6e9d0ff3ab5b5d7502b8292c6d8f..699ec31da5d12b5258b2fedf33858473aef493bd 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Tue Oct 13 21:18:19 CEST 2015
+Wed Oct 14 01:54:07 CEST 2015
index fa7fb8804f452dce481de67ef2502274f4ed6027..f9b498dfefe0e276c3282c31bd27f573942c474a 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ast/)\n"
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5446,185 +5446,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "TIMLIM^Por defeutu"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 minutu"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "TIMLIM^Por defeutu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "TIMLIM^2 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "TIMLIM^3 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "TIMLIM^4 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "TIMLIM^5 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "TIMLIM^6 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "TIMLIM^7 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "TIMLIM^8 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "TIMLIM^9 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "TIMLIM^10 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "TIMLIM^15 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "TIMLIM^20 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "TIMLIM^25 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "TIMLIM^30 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "TIMLIM^40 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "TIMLIM^50 minutos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "TIMLIM^60 minutos"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minutu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^Infinitu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Llende d'asesinatos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Equipos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 equipos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 equipos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 equipos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Númberu de bots:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Ganarás"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Pues ganar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Quiciabes ganes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzáu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Espertu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Profesional"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Asesín"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Inhumnanu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Endiosáu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Llistáu de mapes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5632,75 +5574,75 @@ msgstr "Llistáu de mapes"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Peñera:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Amestar too"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Desaniciar too"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "¡Entamar partida multixugador!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Llende de captura:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vides:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Vueltes:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Goles:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6111,14 +6053,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Captures de pantalla"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6294,8 +6232,8 @@ msgstr "Xéneru"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Aplicar nel intre"
 
@@ -6451,26 +6389,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Videu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeutos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Audiu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Xuegu"
@@ -6479,10 +6405,6 @@ msgstr "Xuegu"
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Usuariu"
@@ -6491,10 +6413,6 @@ msgstr "Usuariu"
 msgid "Misc"
 msgstr "MIscelaina"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Maestru:"
@@ -6673,10 +6591,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minutu"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
@@ -6932,7 +6846,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distancia"
 
@@ -7072,11 +6986,15 @@ msgstr "Partícules"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Efeutos del aprucideru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidá:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7450,22 +7368,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Dengún"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Dellos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Munchos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7519,7 +7433,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Campu visión:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7761,94 +7675,95 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Encaboxar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Puertu UDP del veceru:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Anchor de banda:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL lento"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL rápido"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Banda ancha"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Paquetes entrantes/seg:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Peticiones del sirvidor/seg:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Descargues:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Velocidá (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Llatencia llocal:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Amosar gráficu de rede"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Predicción de movimientu del veceru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensación de fallu de movimientu"
@@ -7865,50 +7780,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Máximu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Ensin llende"
@@ -7921,54 +7792,10 @@ msgstr "Oxetivu:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Deshabilitáu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Ensin llende"
@@ -8176,217 +8003,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Sincronización vertical"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Voltiar vista horizontalmente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotrópicu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Deshabilitáu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Suavizáu de berbesos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^Deshabilitáu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Buffer de marcu d'alta calidá"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Primer fondura:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^Deshabilitáu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Mundiu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Too"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Oxetos del buffer vertex (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^Deshabilitáu"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vértices, dellos triángulos (compatible)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vértices, dellos triángulos (compatible)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vértices"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vértices y triángulos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Rellumu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contraste:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Ameyora contraste:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturación:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensidá:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Esperar pola GPU pa finar cada marcu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Usar shaders OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Usar GLSL pa remanar el control de la color"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Color sicodélica (güevu de pascua)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Vértices trippy (güevu de pascua)"
 
index 49d9a48be7092a852e50348ca7ffa2f339023e70..f12e0ae27875e53f25a6c86de10e86a12359ae04 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/be/)\n"
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5401,185 +5401,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "TIMLIM^Стандартна"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 хвіліна"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "TIMLIM^Стандартна"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "TIMLIM^2 хвіліны"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "TIMLIM^3 хвіліны"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "TIMLIM^4 хвіліны"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "TIMLIM^5 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "TIMLIM^6 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "TIMLIM^7 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "TIMLIM^8 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "TIMLIM^9 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "TIMLIM^10 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "TIMLIM^15 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "TIMLIM^20 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "TIMLIM^25 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "TIMLIM^30 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "TIMLIM^40 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "TIMLIM^50 хвілін"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "TIMLIM^60 хвілін"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 хвіліну"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^Бясконца"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Абмежаванне забойстваў:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Каманды:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 каманды"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 каманды"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 каманды"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Колькасць гульцоў:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Колькасць ботаў:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Майстэрства ботаў:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Ботападобны"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Пачатковец"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Лёгка перамагчы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Можна перамагчы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Цяжка перамагчы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Адмысловы"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Майстар"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Профі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Забойца"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Звышчалавек"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Богападобны"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Мутатары..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Спіс мапаў"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5587,75 +5529,75 @@ msgstr "Спіс мапаў"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr "Дадаць паказаныя"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr "Выдаліць паказаныя"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Дадаць усе"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Выдаліць усе"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Пачаць сеткавую гульню!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Абмежаванне захопаў:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Абмежаванне балаў:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Жыцці:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Колы:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Мэты:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6066,14 +6008,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Дэмкі"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Здымкі экрана"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr "Музычны плэер"
 
@@ -6249,8 +6187,8 @@ msgstr "Пол"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Ужыць зараз"
 
@@ -6406,26 +6344,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Відарыс"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Эфекты"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Гук"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Гульня"
@@ -6434,10 +6360,6 @@ msgstr "Гульня"
 msgid "Input"
 msgstr "Увод"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Карыстальнік"
@@ -6446,10 +6368,6 @@ msgstr "Карыстальнік"
 msgid "Misc"
 msgstr "Іншае"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Галоўны:"
@@ -6628,10 +6546,6 @@ msgstr "Нагадванне пра таймаут за:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Адключана"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 хвіліну"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 хвілін"
@@ -6887,7 +6801,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Дэкалі на аб'ектах"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Далечыня:"
 
@@ -7027,11 +6941,15 @@ msgstr "Часціны"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Эфекты пункта з'яўлення"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Якасць:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7405,22 +7323,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Шматкі:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Не"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Крыху"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Багата"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Дахалеры і трошкі"
 
@@ -7474,7 +7388,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Сектар агляду, гр:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7716,94 +7630,95 @@ msgstr "Захаваць"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасаваць"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Сетка"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "UDP-порт кліента:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Прапускная здольнасць:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Марудны ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Хуткі ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Шырокапалоснае"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Пакетаў/с:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Запыты сервера/с:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Сцягванні:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Хуткасць (кБ/с):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Лакальная затрымка:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Паказваць сеткавы графік"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Прадказанне руху на баку кліента"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Кампенсацыя памылак руху"
@@ -7820,50 +7735,6 @@ msgstr "Чашчыня кадраў"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Не больш за:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 кадраў/с"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Неабмежавана"
@@ -7876,54 +7747,10 @@ msgstr "Мэтавая:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Адключана"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 кадраў/с"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Абмежаванне пры неактыўнасці:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 кадраў/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 кадраў/с"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Неабмежавана"
@@ -8130,217 +7957,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "На ўвесь экран"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Перакуліць відарыс па гарызанталі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Анізатрапія:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Адключана"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Згладжванне:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^Адключана"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Высакаякасны буфер кадраў"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Спачатку глыбіня:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^Адключана"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Наваколле"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Усё"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^Адключана"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Вяршыні, некаторыя трохкутнікі (сумяшчальна)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Вяршыні, некаторыя трохкутнікі (сумяшчальна)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Вяршыні"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Вяршыні ды трохкутнікі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Яркасць:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Кантраст:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Гама:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Узмацненне кантрасту:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Насычанасць:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "LIT^Навакольнае святло:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Велічыня:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Чакаць вылічэння на GPU кожнага кадра"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Выкарыстоўваць шэйдэры OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Выкарыстоўваць GLSL для кіравання колерам"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Псіхадэлічная афарбоўка (вялікоднае яйка)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Файныя вяршыні (вялікоднае яйка)"
 
index 2cb25cb98ee60015f7cd076732ad16176f925b90..7db249b7c4f661b5f02ac0bdd3139d100ed337f2 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/bg/)\n"
@@ -5451,7 +5451,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5476,185 +5476,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 минута"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Максимум убийства:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Отбори:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Брой играчи:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Брой ботове:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Умения на ботовете:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Като бот"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Начинаещ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Ти ще спечелиш"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Ти може да спечелиш"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Ти може и да не спечелиш"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Напреднал"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Експерт"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Професионалист"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Наемен убиец"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Нечовек"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Господ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Мутатори..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5662,75 +5604,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Започване на мрежова игра!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Максимум хващания:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Максимум точки:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Животи:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Обиколки:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Максимум голове:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6141,14 +6083,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Демота"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6324,8 +6262,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Прилагане веднага"
 
@@ -6481,26 +6419,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Ефекти"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6509,10 +6435,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Контроли"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
@@ -6521,10 +6443,6 @@ msgstr "Потребител"
 msgid "Misc"
 msgstr "Разни"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Главен:"
@@ -6703,10 +6621,6 @@ msgstr "Обявяване на времето:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Изключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 минути"
@@ -6962,7 +6876,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Петна по моделите"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Разстояние:"
 
@@ -7102,11 +7016,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7480,22 +7398,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Мръвки:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Няма"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Малко"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Повече"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Много"
 
@@ -7549,7 +7463,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Зрително поле:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7791,94 +7705,95 @@ msgstr "Запазване"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Клиентски UDP порт:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Бавен ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Бърз ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Широколентова"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Входящи пакети/с:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Изтегляния:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Скорост (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Местно закъснение:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Показване на мрежова графика"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Клиентско предвиждане на движението"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Компенсиране на грешките при движение"
@@ -7895,50 +7810,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Максимум:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 к/сек"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Без ограничения"
@@ -7951,54 +7822,10 @@ msgstr "Цел:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Изключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 к/сек"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Лимит за бездействие:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 к/сек"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 к/сек"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Без ограничения"
@@ -8205,217 +8032,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "На цял екран"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Вертикална синхронизация"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Хоризонтално обръщане на изгледа"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Анизотропия:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Изключена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Заглаждане:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Изключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Висококачествен фрейм-буфер"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Първо дълбочината:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^Изключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Околна среда"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Всичко"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Обекти (VBO)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^Изключено"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Върхове, и малко триъгълници (съвместим режим)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Върхове, и малко триъгълници (съвместим режим)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Върхове"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Върхове и триъгълници"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Яркост:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Контраст:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Гама:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Засилен контраст:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Наситеност:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "LIT^Фоново осветление:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Интензитет:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Изчакване на GPU да завърши всеки кадър"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Използване на OpenGL 2.0 шейдъри (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Използване на GLSL за управление на цветовете"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Психо цветове (великденско яйце)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Изкривени форми (великденско яйце)"
 
index 54a6f2bde0102ab2951c9fe8ee8d4e55ad85623b..49eeb3cb970e045e68347daad5c83e5a52f9014f 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ca/)\n"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5373,185 +5373,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5559,75 +5501,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6038,14 +5980,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6221,8 +6159,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6378,26 +6316,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6406,10 +6332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6418,10 +6340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6600,10 +6518,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6859,7 +6773,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -6999,11 +6913,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7377,22 +7295,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7446,7 +7360,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7688,92 +7602,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7792,50 +7707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7848,54 +7719,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8102,217 +7929,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index d336f7170103cfc407f9eac0393d7943c58d4ff7..8dac079ecc8444ce3355743be23e582a65793a98 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "cs/)\n"
@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5377,185 +5377,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5563,75 +5505,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6042,14 +5984,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6225,8 +6163,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6382,26 +6320,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Hra"
@@ -6410,10 +6336,6 @@ msgstr "Hra"
 msgid "Input"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6422,10 +6344,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Celková hlasitost:"
@@ -6604,10 +6522,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6863,7 +6777,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Stopy na modelech"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Vzdálenost:"
 
@@ -7003,11 +6917,15 @@ msgstr "Částice"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7381,22 +7299,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7450,7 +7364,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7692,92 +7606,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7796,50 +7711,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7852,54 +7723,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8106,217 +7933,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index f84eec44003af898919e98ea213829520078a806..9bfb508a089f0c05229ad15943a9ff7e36413eca 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5530,107 +5530,49 @@ msgstr ""
 "diese Option"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "TIMLIM^Standard"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 Minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "TIMLIM^Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "TIMLIM^2 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "TIMLIM^3 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "TIMLIM^4 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "TIMLIM^5 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "TIMLIM^6 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "TIMLIM^7 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "TIMLIM^8 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "TIMLIM^9 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "TIMLIM^10 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "TIMLIM^15 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "TIMLIM^20 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "TIMLIM^25 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "TIMLIM^30 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "TIMLIM^40 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "TIMLIM^50 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "TIMLIM^60 Minuten"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 Minute"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^Unendlich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Punktelimit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Teams:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 Teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 Teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 Teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Spielerplätze:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
@@ -5638,79 +5580,79 @@ msgstr ""
 "Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server "
 "gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Anzahl Bots:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Spielstärke:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "Stelle die Stärke der Bots ein"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Bots halt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Anfänger"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Gewinnst schon"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Kannst gewinnen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Könntest gewinnen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Fortgeschritten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Experte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Profi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Mörder"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Übermenschlich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Gottgleich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutators..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Wähle Mutators und Waffen-Arenen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Mapliste"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5718,75 +5660,75 @@ msgstr "Mapliste"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr "Alle sichtbaren hinzufügen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr "Alle sichtbaren entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Alle hinzufügen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Alle entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Starten!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Capture-Limit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Punktelimit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Leben:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Runden:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Tore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 "Wähle die Anzahl an Frags die benötigt wird, damit die Map endet oder "
@@ -6222,14 +6164,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Schaue dir Demos an"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Screenshot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr "Musikplayer"
 
@@ -6409,8 +6347,8 @@ msgstr "Geschlecht"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Sofort anwenden"
 
@@ -6566,26 +6504,14 @@ msgstr "Ändere die Spiel-Einstellungen"
 msgid "Video"
 msgstr "Grafik"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr "Grafik Einstellungen"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr "Audio Einstellungen"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
@@ -6594,10 +6520,6 @@ msgstr "Spiel"
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "Einstellungen der Eingabe"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
@@ -6606,10 +6528,6 @@ msgstr "Benutzer"
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "Sonstige Einstellungen, wie Sprache, Menü-Skins"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Master:"
@@ -6794,10 +6712,6 @@ msgstr "Zeitwarnung:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 Minute"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 Minuten"
@@ -7071,7 +6985,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "auch auf Objekten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distanz:"
 
@@ -7230,11 +7144,15 @@ msgstr "Partikel"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Startpunkt-Effekte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 "Weiter, als eingestellt, entfernte Partikel werden nicht dargestellt "
@@ -7613,24 +7531,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Fleischteile:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-"Verringere die Anzahl von Fleischteilen oder entferne sie vollständig "
-"(Standard: Viele)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Wenige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Einige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Viele"
 
@@ -7684,9 +7596,8 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Sichtfeld:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
-"Stelle den Wert für das Sichtfeld in Grad (60-130) ein - Standard ist 90"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7939,100 +7850,101 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Client-UDP-Port:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 "Stelle den zu verwendenden UDP Port als Client ein.  Wenn der Port auf 0 "
 "gesetzt ist, wird kein Port erzwungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Bandbreite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
-msgstr "Gib deine Netzwerkgeschwindigkeit mit dem Schieberegler an"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "Modem"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Langsames ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Schnelles ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Breitband"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Eingabe-Pakete/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 "Anzahl der Pakete die pro Sekunde zum Server, mit dem du verbunden bist, "
 "geschickt werden sollen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Server Anfragen/Sekunde:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Downloads:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr "Maximale Anzahl der gleichzeitigen HTTP/FTP Downloads"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Geschwindigkeit (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "Stelle die maximale Download Geschwindigkeit ein"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Simulierte Latenz:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Netgraph anzeigen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 "Anzeige eines Netzwerkgraphs für gesendete/empfangene Pakete und weitere "
 "Informationen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Client-seitige Bewegungssimulation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr "Aktiviere die Client-seitige Bewegungssimulation"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Fehlerkompensation"
@@ -8049,50 +7961,6 @@ msgstr "Framerate"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maximum:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
@@ -8105,54 +7973,10 @@ msgstr "Ziel:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "wenn inaktiv:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
@@ -8366,14 +8190,10 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbild"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "Aktiviere den Vollbildmodus (Standard: aktiviert)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Vertikale Synchronisation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
@@ -8382,49 +8202,49 @@ msgstr ""
 "die FPS werden auf den Wert der Bildwiederholungsrate deines Monitors "
 "gesetzt (Standard: deaktiviert)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "3D-Ansicht spiegeln"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr "Linkshänder Modus (Standard: deaktiviert)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotropie:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr "Qualität für das Filtern von Anisotropie (Standard: Aus)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Kantenglättung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
@@ -8432,19 +8252,19 @@ msgstr ""
 "Aktiviere Antialiasing um Ecken der 3D-Geometire zu glätten. Kann die "
 "Leistung stark verringern (Standard: Aus)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Genauerer Framebuffer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Tiefe zuerst rendern:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
@@ -8452,30 +8272,33 @@ msgstr ""
 "Verhindere das Überblenden, in dem das Tiefenbild der Szene vor dem Licht "
 "gerendert wird (Standard: nur Map)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "nur Map"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Immer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Aus"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Ecken, einige Dreiecke (kompatibel)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
@@ -8484,39 +8307,35 @@ msgstr ""
 "Videospeicher um ein schnelleres Rendern zu ermöglichen (Standard: "
 "Eckpunkte, einige Dreiecke)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Ecken, einige Dreiecke (kompatibel)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Ecken"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Ecken und Dreiecke"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Helligkeit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr "Helligkeit von Schwarz (Standard: 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr "Helligkeit von Weiß (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
@@ -8524,20 +8343,20 @@ msgstr ""
 "Korrekturwert für die Kontraststärke (Gamma-Wert), Helligkeitseffekt, der "
 "keinen Einfluss auf Weiß und Schwarz hat (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Kontrasterhöhung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 "Faktor für die Änderung des Kontrasts in dunklen Bildteilen (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Sättigung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
@@ -8545,11 +8364,11 @@ msgstr ""
 "Sättigungskorrektur (0 = Graustufenbild, 1 = normales Bild, 2 = "
 "übersättigtes Bild), benötigt GLSL Farbkontrolle (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Umgebungslicht:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8557,19 +8376,19 @@ msgstr ""
 "Umgebungslicht, ein zu hoch eingestellter Wert lässt die Map matt und flach "
 "erscheinen (Standard: 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Lichtstärke:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Globales Rendern der Lichtstärke (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Bei jedem Frame auf die Grafikkarte warten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
@@ -8578,15 +8397,15 @@ msgstr ""
 "hat, dies kann bei merkwürdigen Verhalten der Eingabe helfen (Standard: "
 "deaktiviert)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "OpenGL 2.0 Shaders verwenden (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "GLSL für Farbregelung verwenden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
@@ -8594,11 +8413,11 @@ msgstr ""
 "Aktiviere die Verwendung von GLSL um die Gamma-Korrektur zu ermöglichen, "
 "kann die Leistung stark verringern (Standard: Aus)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Psycho-Farben (Osterei)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Alles total verbiegen (Osterei)"
 
index c15a3817b496fabde3722e916744d83d84a24b27..673fff82eeb6c233c65a27d76d83e42311df8bd1 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5530,107 +5530,49 @@ msgstr ""
 "diese Option"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "TIMLIM^Standard"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 Minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "TIMLIM^Standard"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "TIMLIM^2 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "TIMLIM^3 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "TIMLIM^4 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "TIMLIM^5 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "TIMLIM^6 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "TIMLIM^7 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "TIMLIM^8 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "TIMLIM^9 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "TIMLIM^10 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "TIMLIM^15 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "TIMLIM^20 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "TIMLIM^25 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "TIMLIM^30 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "TIMLIM^40 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "TIMLIM^50 Minuten"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "TIMLIM^60 Minuten"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 Minute"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^Unendlich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Punktelimit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Teams:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 Teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 Teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 Teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Spielerplätze:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
@@ -5638,79 +5580,79 @@ msgstr ""
 "Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server "
 "gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Anzahl Bots:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Spielstärke:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "Stelle die Stärke der Bots ein"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Bots halt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Anfänger"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Gewinnst schon"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Kannst gewinnen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Könntest gewinnen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Fortgeschritten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Experte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Profi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Mörder"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Übermenschlich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Gottgleich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutators..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Wähle Mutators und Waffen-Arenen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Mapliste"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5718,75 +5660,75 @@ msgstr "Mapliste"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr "Alle sichtbaren hinzufügen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr "Alle sichtbaren entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Alle hinzufügen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Alle entfernen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Starten!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Capture-Limit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Punktelimit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Leben:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Runden:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Tore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 "Wähle die Anzahl an Frags die benötigt wird, damit die Map endet oder "
@@ -6222,14 +6164,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Schaue dir Demos an"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Screenshot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr "Musikplayer"
 
@@ -6409,8 +6347,8 @@ msgstr "Geschlecht"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Sofort anwenden"
 
@@ -6566,26 +6504,14 @@ msgstr "Ändere die Spiel-Einstellungen"
 msgid "Video"
 msgstr "Grafik"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr "Grafik Einstellungen"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr "Audio Einstellungen"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
@@ -6594,10 +6520,6 @@ msgstr "Spiel"
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "Einstellungen der Eingabe"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
@@ -6606,10 +6528,6 @@ msgstr "Benutzer"
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "Sonstige Einstellungen, wie Sprache, Menü-Skins"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Master:"
@@ -6794,10 +6712,6 @@ msgstr "Zeitwarnung:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 Minute"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 Minuten"
@@ -7071,7 +6985,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "auch auf Objekten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distanz:"
 
@@ -7230,11 +7144,15 @@ msgstr "Partikel"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Startpunkt-Effekte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 "Weiter, als eingestellt, entfernte Partikel werden nicht dargestellt "
@@ -7613,24 +7531,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Fleischteile:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-"Verringere die Anzahl von Fleischteilen oder entferne sie vollständig "
-"(Standard: Viele)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Wenige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Einige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Viele"
 
@@ -7684,9 +7596,8 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Sichtfeld:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
-"Stelle den Wert für das Sichtfeld in Grad (60-130) ein - Standard ist 90"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7939,100 +7850,101 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Client-UDP-Port:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 "Stelle den zu verwendenden UDP Port als Client ein.  Wenn der Port auf 0 "
 "gesetzt ist, wird kein Port erzwungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Bandbreite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
-msgstr "Gib deine Netzwerkgeschwindigkeit mit dem Schieberegler an"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "Modem"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Langsames ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Schnelles ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Breitband"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Eingabe-Pakete/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 "Anzahl der Pakete die pro Sekunde zum Server, mit dem du verbunden bist, "
 "geschickt werden sollen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Server Anfragen/Sekunde:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Downloads:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr "Maximale Anzahl der gleichzeitigen HTTP/FTP Downloads"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Geschwindigkeit (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "Stelle die maximale Download Geschwindigkeit ein"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Simulierte Latenz:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Netgraph anzeigen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 "Anzeige eines Netzwerkgraphs für gesendete/empfangene Pakete und weitere "
 "Informationen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Client-seitige Bewegungssimulation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr "Aktiviere die Client-seitige Bewegungssimulation"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Fehlerkompensation"
@@ -8049,50 +7961,6 @@ msgstr "Framerate"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maximum:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
@@ -8105,54 +7973,10 @@ msgstr "Ziel:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "wenn inaktiv:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
@@ -8366,14 +8190,10 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbild"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "Aktiviere den Vollbildmodus (Standard: aktiviert)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Vertikale Synchronisation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
@@ -8382,49 +8202,49 @@ msgstr ""
 "unterdrücken, die FPS werden auf den Wert der Bildwiederholungsrate deines "
 "Monitors gesetzt (Standard: deaktiviert)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "3D-Ansicht spiegeln"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr "Linkshänder Modus (Standard: deaktiviert)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotropie:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr "Qualität für das Filtern von Anisotropie (Standard: Aus)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Kantenglättung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
@@ -8432,19 +8252,19 @@ msgstr ""
 "Aktiviere Antialiasing um Ecken der 3D-Geometire zu glätten. Kann die "
 "Leistung stark verringern (Standard: Aus)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Genauerer Framebuffer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Tiefe zuerst rendern:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
@@ -8452,30 +8272,33 @@ msgstr ""
 "Verhindere das Überblenden, in dem das Tiefenbild der Szene vor dem Licht "
 "gerendert wird (Standard: nur Map)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "nur Map"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Immer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Aus"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Ecken, einige Dreiecke (kompatibel)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
@@ -8484,39 +8307,35 @@ msgstr ""
 "Videospeicher um ein schnelleres Rendern zu ermöglichen (Standard: "
 "Eckpunkte, einige Dreiecke)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Ecken, einige Dreiecke (kompatibel)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Ecken"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Ecken und Dreiecke"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Helligkeit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr "Helligkeit von Schwarz (Standard: 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr "Helligkeit von Weiss (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
@@ -8524,20 +8343,20 @@ msgstr ""
 "Korrekturwert für die Kontraststärke (Gamma-Wert), Helligkeitseffekt, der "
 "keinen Einfluss auf Weiss und Schwarz hat (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Kontrasterhöhung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 "Faktor für die Änderung des Kontrasts in dunklen Bildteilen (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Sättigung:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
@@ -8545,11 +8364,11 @@ msgstr ""
 "Sättigungskorrektur (0 = Graustufenbild, 1 = normales Bild, 2 = "
 "übersättigtes Bild), benötigt GLSL Farbkontrolle (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Umgebungslicht:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8557,19 +8376,19 @@ msgstr ""
 "Umgebungslicht, ein zu hoch eingestellter Wert lässt die Map matt und flach "
 "erscheinen (Standard: 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Lichtstärke:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Globales Rendern der Lichtstärke (Standard: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Bei jedem Frame auf die Grafikkarte warten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
@@ -8578,15 +8397,15 @@ msgstr ""
 "hat, dies kann bei merkwürdigen Verhalten der Eingabe helfen (Standard: "
 "deaktiviert)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "OpenGL 2.0 Shaders verwenden (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "GLSL für Farbregelung verwenden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
@@ -8594,11 +8413,11 @@ msgstr ""
 "Aktiviere die Verwendung von GLSL um die Gamma-Korrektur zu ermöglichen, "
 "kann die Leistung stark verringern (Standard: Aus)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Psycho-Farben (Osterei)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Alles total verbiegen (Osterei)"
 
index 25c7d9f385878a5a6a5ca626043c0106d8111402..7317becfc879644e28272725cd082a32247fbc66 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "el/)\n"
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5384,185 +5384,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 λεπτό"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Ομάδες:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Θέσεις παικτών:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Ικανότητα bot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Χαζό ρομπότ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Αρχάριο"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Θα νικήσεις"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Προχωρημένο"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Ειδικό"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Εππαγγελματικό"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Δολοφονικό"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Απάνθρωπο"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Θεικό"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5570,75 +5512,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Φίλτρο:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Ζωές"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Γύροι:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Στόχοι:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6049,14 +5991,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6232,8 +6170,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
 
@@ -6389,26 +6327,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Βίντεο"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Εφέ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6417,10 +6343,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
@@ -6429,10 +6351,6 @@ msgstr "Χρήστης"
 msgid "Misc"
 msgstr "Λοιπά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
@@ -6611,10 +6529,6 @@ msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 λεπτό"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 λεπτά"
@@ -6870,7 +6784,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Απόσταση:"
 
@@ -7010,11 +6924,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7388,22 +7306,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7457,7 +7371,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7699,92 +7613,93 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Αργό ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Γρήγορο ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Ευρής ζώνης"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Λήψεις:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7803,50 +7718,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Μέγιστο:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
@@ -7859,54 +7730,10 @@ msgstr "Στόχος:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Χρονικό όριο:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
@@ -8113,217 +7940,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Ανισοτροπία:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Εξομάλυνση:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Κορυφές"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Φωτεινότητα:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Αντίθεση:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Γάμα:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Ένταση:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index 8e091de8dd59d96661ba5497a299060df80c8be6..57d3ff877d5e1515e2db1ac1ab389b92da9e7154 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/en_AU/)\n"
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profile"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5468,185 +5468,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "TIMLIM^Default"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "TIMLIM^2 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "TIMLIM^3 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "TIMLIM^4 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "TIMLIM^5 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "TIMLIM^6 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "TIMLIM^7 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "TIMLIM^8 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "TIMLIM^9 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "TIMLIM^10 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "TIMLIM^15 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "TIMLIM^20 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "TIMLIM^25 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "TIMLIM^30 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "TIMLIM^40 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "TIMLIM^50 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minute"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^Infinite"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Frag limit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Teams:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 teams"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Player slots:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Number of bots:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Bot skill:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Botlike"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Beginner"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "You will win"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "You can win"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "You might win"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanced"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Assassin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Unhuman"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Godlike"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Maplist"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5654,75 +5596,75 @@ msgstr "Maplist"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Start Multiplayer!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Capture limit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Point limit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Lives:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Laps:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Goals:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6133,14 +6075,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Screenshots"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6316,8 +6254,8 @@ msgstr "Gender"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Apply immediately"
 
@@ -6473,26 +6411,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effects"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
@@ -6501,10 +6427,6 @@ msgstr "Game"
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "User"
@@ -6513,10 +6435,6 @@ msgstr "User"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Master:"
@@ -6695,10 +6613,6 @@ msgstr "Time announcer:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Disabled"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minute"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutes"
@@ -6954,7 +6868,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Decals on models"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distance:"
 
@@ -7094,11 +7008,15 @@ msgstr "Particles"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Spawnpoint effects"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Quality:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7472,22 +7390,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^None"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Few"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Many"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Lots"
 
@@ -7541,7 +7455,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Field of view:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7783,94 +7697,95 @@ msgstr "Save"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Client UDP port:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Bandwidth:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Slow ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Fast ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Broadband"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Input packets/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Server queries/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Downloads:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Speed (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Local latency:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Show netgraph"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Client-side movement prediction"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Movement error compensation"
@@ -7887,50 +7802,6 @@ msgstr "Framerate"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maximum:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
@@ -7943,54 +7814,10 @@ msgstr "Target:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Disabled"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Idle limit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
@@ -8197,217 +8024,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Full screen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Vertical Synchronization"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Flip view horizontally"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotropy:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Disabled"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^Disabled"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "High-quality frame buffer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Depth first:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^Disabled"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^World"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^All"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^Off"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vertices"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vertices and Triangles"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brightness:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Contrast boost:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturation:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "LIT^Ambient:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensity:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
 
index 9e62b600833b355ef888a29fcdcd11a32b6a8167..eb8a9d805d2cc393c149c0c9f5155a68fd176765 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/eo/)\n"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5373,185 +5373,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5559,75 +5501,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6038,14 +5980,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6221,8 +6159,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6378,26 +6316,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6406,10 +6332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6418,10 +6340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6600,10 +6518,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6859,7 +6773,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -6999,11 +6913,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7377,22 +7295,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7446,7 +7360,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7688,92 +7602,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7792,50 +7707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7848,54 +7719,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8102,217 +7929,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index 3fd07007c4a82e718cfc104a54a2c959ce634ce5..46442dc08cf47ed0610653efc8f8cd1527cf807c 100644 (file)
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/es/)\n"
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5477,107 +5477,49 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr "Límite de tiempo en minutos que cuando pase, terminara el combate"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Límite de muertes:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Equipos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Espacios para jugadores:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
@@ -5585,79 +5527,79 @@ msgstr ""
 "La máxima cantidad de jugadores o bots que pueden conectarse a tu servidor a "
 "la vez"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Número de bots:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Cantidad de bots en tu servidor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Habilidad del bot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "Especificar que experiencia tendran los bots"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Bot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Iniciado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Ganarás"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Puedes ganar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Podrías ganar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Experto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Profesional"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Asesino"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Inhumano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Divino"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutadores..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Mutators"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Lista de Mapas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5665,75 +5607,75 @@ msgstr "Lista de Mapas"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "¡Jugar!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Límite de capturas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Límite de puntos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vidas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Vueltas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Puntos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr "Cantidad de puntos necesarios antes de que termine el combate"
 
@@ -6152,14 +6094,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Navegar y ver demos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Capturas de Pantalla"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6335,8 +6273,8 @@ msgstr "Sexo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Realizar cambios"
 
@@ -6492,26 +6430,14 @@ msgstr "Cambiar la configuración del juego"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr "configuración de video"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr "configuración de audio"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Juego"
@@ -6520,10 +6446,6 @@ msgstr "Juego"
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "configuración de entrada"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -6532,10 +6454,6 @@ msgstr "Usuario"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "configuración misc"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Principal:"
@@ -6718,10 +6636,6 @@ msgstr "Anunciador de tiempo:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
@@ -6989,7 +6903,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Marcas en los jugadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distancia:"
 
@@ -7146,11 +7060,15 @@ msgstr "Partículas "
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Efectos de puntos de reaparición"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 "Las partículas que se alejen de esto no se dibujarán (por defecto: 1000)"
@@ -7529,23 +7447,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-"Reduce la cantidad de tripas o lo remueve completamente (por defecto: muchos)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Pocas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muchos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Abundante"
 
@@ -7599,8 +7512,8 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Campo de visión:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
-msgstr "Campo de visión en grados de 60 a 130, 90 es el default"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7849,95 +7762,96 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Puerto UDP del Cliente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 "Forzar al cliente a usar un puerto elegido a menos que se establezca en 0"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Ancho de banda:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
-msgstr "Especificar tu velocidad de conección con este separador"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL lenta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL rápida"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Banda ancha"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Paquetes de entrada /s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr "Cuantos paquetes de entrada mandar a un servidor por cada segundo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Descargas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr "Número máximo de descargas concurrentes de HTTP/FTP"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Velocidad (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "Velocidad de descarga máxima"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Retraso local:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Mostrar gráfico de red"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr "Activar un gráfico de tamaño de paquetes y otra información"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Predicción de movimento de lado del cliente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr "Activar predicción de movimiento del lado del cliente"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensacion de errores de movimento"
@@ -7954,50 +7868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Máximo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
@@ -8010,54 +7880,10 @@ msgstr "Objetivo:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "50fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "Ilimitado"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Limite de inactividad:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
@@ -8268,14 +8094,10 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla entera"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "Habilitar el modo de pantalla completa (habilitado por defecto)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Sincronizacion vertical"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
@@ -8283,49 +8105,49 @@ msgstr ""
 "Habilitar sincronización vertical para prevenir rasgaduras en la imagen, "
 "limitara los fps a la tasa de refresco del monitor (desactivado por defecto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Invertir vista horizontalmente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr "Invertir la imagen horizontalmente (por defecto: desactivado)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Filtro Anisotrópico:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr "Calidad de filtrado anisotrópico (por defecto: 1x)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
@@ -8333,19 +8155,19 @@ msgstr ""
 "activar antialiasing, el cual suaviza los bordes en geometrias en 3D. Note "
 "que esto puede disminuir bastante el rendimiento (por defecto: desactivado)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Regulador de alta calidad"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Profundidad primero:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
@@ -8354,30 +8176,33 @@ msgstr ""
 "escena antes de que comience la renderización normal (desactivado por "
 "defecto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "Mundo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Todos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Desactivado"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vértices, algunos triangulos (compatible)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
@@ -8386,39 +8211,35 @@ msgstr ""
 "la memoria de video para acelerar el renderizado (Vertices y Triangulos por "
 "defecto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vértices, algunos triangulos (compatible)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vértices"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vertices y triangulos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brillo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr "Brillo en negros (por defecto: 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contraste:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr "Brillo en blancos (por defecto: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
@@ -8426,19 +8247,19 @@ msgstr ""
 "Valor de corrección de gama inverso, un efecto de brillo que no afecta a "
 "blancos o negros (por defecto: 1.125)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Resaltador de contraste"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr "Por cuanto multiplicar el contraste en areas oscuras (por defecto: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturacion de color:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
@@ -8446,11 +8267,11 @@ msgstr ""
 "Ajuste de saturación (0 = escala de grises, 1 = normal, 2 = sobresaturado), "
 "requiere un control de color (por defecto: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Ambiente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8458,19 +8279,19 @@ msgstr ""
 "iluminación del ambiente, si se configura en muy elevado, tiende a hacer luz "
 "en los mapas de imagen aburrida y plana (por defecto: 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensidad:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Brillo del renderizador global (por defecto: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Esperar a la GPU para terminar cada frame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
@@ -8479,15 +8300,15 @@ msgstr ""
 "con algunas extrañas entradas o retraso de video en algunas máquinas "
 "(desactivado por defecto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Usar shaders OpenGL2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Usar GLSL como manejador de colores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
@@ -8495,11 +8316,11 @@ msgstr ""
 "Abilita el uso de GLSL para aplicar en la corrección gama, note que esto "
 "podría disminuir mucho el rendimiento (default: disabled)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Coloracion psicopata (secreto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Vertices drogados (secreto)"
 
index 05809c006599ad114f3e001a2f5d500b76c5f9ce..867a743c43f44d57ac3e5dfd9a6c4589f966ab5a 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/es_MX/)\n"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5373,185 +5373,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5559,75 +5501,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6038,14 +5980,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6221,8 +6159,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6378,26 +6316,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6406,10 +6332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6418,10 +6340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6600,10 +6518,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6859,7 +6773,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -6999,11 +6913,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7377,22 +7295,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7446,7 +7360,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7688,92 +7602,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7792,50 +7707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7848,54 +7719,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8102,217 +7929,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index bfd4f7e21eece623017fc13aac4dd11a787b1a99..a7e51e17d91719adb22e748cd426b0f89e50b7e2 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fi/)\n"
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5380,185 +5380,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuutti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Tapporaja:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Joukkueet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Pelaajamäärä:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Bottien lukumäärä:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Bottien taitotaso:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Typerä kone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Aloittelija"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Helppo voitto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Helpohko"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Keskitaso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Kehittynyt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspertti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Mestari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Murhaaja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Epäinhimillinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Jumalainen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Muokkaukset..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5566,75 +5508,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Aloita moninpeli!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Lipunryöstöraja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Pisteraja:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Elämät:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Kierrokset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Maalit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6045,14 +5987,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demot"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6228,8 +6166,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Ota heti käyttöön"
 
@@ -6385,26 +6323,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effektit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6413,10 +6339,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Ohjaus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
@@ -6425,10 +6347,6 @@ msgstr "Käyttäjä"
 msgid "Misc"
 msgstr "Sekalainen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Pääkanava:"
@@ -6607,10 +6525,6 @@ msgstr "Aikavaroitus:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuutti"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuuttia"
@@ -6866,7 +6780,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Hahmojen siirtokuvat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Etäisyys:"
 
@@ -7006,11 +6920,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7385,22 +7303,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Raajat:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Ei mitään"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Vähän"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Paljon"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Runsaasti"
 
@@ -7454,7 +7368,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Näkökenttä:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7696,94 +7610,95 @@ msgstr "Tallenna"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Asiakkaan UDP portti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Hidas ASL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Nopea ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Laajakaista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Vastaanottopaketit /s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Lataukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Nopeus (kb/s)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Paikallinen viive"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Näytä verkkograafi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Asiakasohjelman liikkeen ennustus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Liikkeen virhekompensaatio"
@@ -7800,50 +7715,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maksimi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps "
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps "
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Rajaton "
@@ -7856,54 +7727,10 @@ msgstr "Kohde:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Aikaraja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Rajaton"
@@ -8110,217 +7937,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Pystytahdistus (VSYNC)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Käännä näkymä horisontaalisesti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotropia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Reunojenpehmennys (Antialiasing):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^Pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Korkeanlaatuinen kehyspuskuri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Syvyyssuuntainen renderöinti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^Pois"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Maailma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Kaikki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Object (VBO)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^Pois"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Verteksit, vähän kolmioita (yhteensopivin)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Verteksit, vähän kolmioita (yhteensopivin)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Verteksit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Verteksit ja kolmiot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Kirkkaus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrasti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Kontrastin lisäys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Kylläisyys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "LIT^Ympäristö:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensiivisyys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Anna näytönohjaimen viimeistellä jokainen ruutu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Käytä OpenGL 2.0 shaders-varjostuksia (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Käytä GLSL:ää värien hallinnassa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Psyko-väritys (easter egg)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Oudot kärjet (easter egg)"
 
index 8d4ea8c822902dfee0a6ebeecff65e0a221d9abe..b51220fa5242a903a3f85ddef61dafe8b1fd1594 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5592,186 +5592,128 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr "Limite de temps, le match se termine lorsque celle-ci est atteinte"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "Par défaut"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "Par défaut"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "2 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "3 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "4 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "5 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "6 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "7 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "8 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "9 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "10 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "15 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "20 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "25 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "30 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "40 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "50 minutes"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minute"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "illimité"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Limite de frags :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Équipes :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 équipes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 équipes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 équipes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Nombre de joueurs :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 "Le nombre maximum de personnes pouvant jouer sur votre serveur en même temps"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Nombre de bots :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Nombre d'adversaires contrôlés par ordinateur"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Niveau des bots :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "Spécifier la difficulté des adversaires ordinateur"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Mauvais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Débutant"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Vous allez gagner"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Vous pouvez gagner"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Vous risquez de gagner"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Assassin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Inhumain"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Comme un Dieu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutateurs…"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Mutators et arènes avec une seule arme"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Liste des cartes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5779,75 +5721,75 @@ msgstr "Liste des cartes"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr "Ajouter les filtrés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr "Supprimer les filtrés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Tout ajouter"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Tout supprimer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Démarrer !"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Limite de captures :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Score limite :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vies :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Nombre de tours :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Nombre de buts :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 "Limite de frags pour le match, le match se termine lorsque celle-ci est "
@@ -6272,14 +6214,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Démos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Parcourir et regarder vos démos"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Captures d'écran"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr "Lecteur de musique"
 
@@ -6455,8 +6393,8 @@ msgstr "Genre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Appliquer maintenant"
 
@@ -6612,26 +6550,14 @@ msgstr "Changer les paramètres du jeu"
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr "Paramètres vidéo"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effets"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr "Paramètres audio"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Jeu"
@@ -6640,10 +6566,6 @@ msgstr "Jeu"
 msgid "Input"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "Paramètres contrôle souris/clavier"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
@@ -6652,10 +6574,6 @@ msgstr "Utilisateur"
 msgid "Misc"
 msgstr "Autres"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "Autres paramètres"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Général :"
@@ -6836,10 +6754,6 @@ msgstr "Annonce du temps restant :"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minute"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutes"
@@ -7109,7 +7023,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Impacts sur les modèles"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distance :"
 
@@ -7276,11 +7190,15 @@ msgstr "Particules"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Effets de point d'apparition"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 "Toutes les particules situées au-delà de cette distance ne seront pas "
@@ -7661,23 +7579,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Effets sanglants :"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-"Réduire les effets gores ou les désactiver totalement (par défaut : beaucoup)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Légers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Normaux"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Gores"
 
@@ -7731,10 +7644,8 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Champ de vue :"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
-"Champ de vision en degrés, par défaut 90, certains joueurs préfèrent entre "
-"110 et 130"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7984,97 +7895,96 @@ msgstr "Enregistrer"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Port UDP client :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr "Forcer le client à passer par le port choisi sauf s'il est défini à 0"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Bande passante :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
-msgstr "Spécifier la vitesse de votre réseau avec ce curseur"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL lent"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL rapide"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Très haut débit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Paquets entrants/s :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr "Nombre maximum de paquets à envoyer au serveur chaque seconde"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Requêtes serveur/s :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Téléchargements :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr "Nombre maximum de téléchargements simultanés en HTTP/FTP"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Vitesse (ko/s) :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "Vitesse maximale de téléchargement"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Latence locale :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Afficher le netgraphe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 "Afficher la taille des paquets et d'autres informations dans un graphique"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Prédiction des mouvements joueur"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-"Activer la prédiction des mouvements du joueur pour éviter les saccades lors "
-"de parties en réseau"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensation des erreurs de mouvement"
@@ -8091,50 +8001,6 @@ msgstr "Taux de rafraîchissement"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maximum :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 ips"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Illimité"
@@ -8147,54 +8013,10 @@ msgstr "Cible :"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 ips"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Cible quand inactif :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 ips"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 ips"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Illimité"
@@ -8414,14 +8236,10 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Plein écran"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "Activer le mode plein écran (par défaut : activé)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Synchronisation Verticale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
@@ -8429,49 +8247,49 @@ msgstr ""
 "Activer la syncronisation verticale pour éviter des problèmes d'affichage, "
 "limite le nombre maximum d'images par seconde (par défaut : désactivé)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Retourner la vue horizontalement"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr "Mode miroir (par défaut : désactivé)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotropie :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr "Qualité du filtrage anistrope (par défaut : 1x)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Désactivée"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2×"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4×"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8×"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16×"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Anticrénelage :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
@@ -8479,19 +8297,19 @@ msgstr ""
 "Activer l'anticrénelage, réduit l'effet d'escalier sur les modèles 3D, mais "
 "augmente fortement l'utilisation des ressources (par défaut : désactivé)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Anticrénelage de haute qualité"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Profondeur d'abord :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
@@ -8500,30 +8318,33 @@ msgstr ""
 "profondeur de la carte/joueurs avant le rendu \"standard\" (par défaut : "
 "désactivé)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "Carte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Tout"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Objets en Tampon Mémoire (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Off"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Points, quelques Triangles (compatible)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
@@ -8531,39 +8352,35 @@ msgstr ""
 "Utiliser les VBOs pour stocker les modèles 3D statiques dans la mémoire pour "
 "une meilleure performance (par défaut : Points et Triangles)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Points, quelques Triangles (compatible)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Points"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Points et Triangles"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Luminosité :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr "Luminosité du noir (par défaut : 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contraste :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr "Luminosité du blanc (par défaut : 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
@@ -8571,19 +8388,19 @@ msgstr ""
 "Correction du gamma n'affectant pas la luminosité du noir ou du blanc (par "
 "défaut : 1.125)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Boost du contraste :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr "Multiplier le constraste dans les salles sombres (par défaut : 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturation :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
@@ -8591,11 +8408,11 @@ msgstr ""
 "Ajustement de la saturation (0 = noir et blanc, 1 = normal, 2 = saturé) des "
 "couleurs (par défaut : 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Ambiance :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8603,19 +8420,19 @@ msgstr ""
 "Lumière ambiante, si elle est trop élévée, les cartes auront un éclairage "
 "plus \"plat\" et moins contrasté (par défaut : 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensité :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Éclairage du rendu global (par défaut : 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Attendre le GPU pour finir chaque trame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
@@ -8623,15 +8440,15 @@ msgstr ""
 "Demander au processeur d'attendre la fin du rendu graphique afin éviter des "
 "problèmes d'affichage divers (par défaut : désactivé)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Utiliser les shaders OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Utiliser GLSL pour gérer les couleurs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
@@ -8639,11 +8456,11 @@ msgstr ""
 "Utiliser GLSL pour corriger le gamma, attention, cela risque d'augementer "
 "fortement l'utilisation de ressources (par défaut : désactivé)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Couleurs psychédéliques (bonus)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Points délirants (bonus)"
 
index 155f3ddf9848fdf2f1e0965f558c89a1c89cb60e..cc10f8d7a4fa854e280acccaabe63930e77a311c 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/hu/)\n"
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5418,107 +5418,49 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr "Időhatár percekben mérve, aminek elérése után vége a meccsnek"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 perc"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Gyilok határérték:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Csapatok:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Maximális játékosszám"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
@@ -5526,79 +5468,79 @@ msgstr ""
 "A játékosok és botok maximális összlétszáma, ahányan egyszerre a szerverre "
 "csatlakozhatnak"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Botok száma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Botok száma a szervereden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Botok szintje"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "A botok ügyességi szintjének meghatározása"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Béna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Kezdő"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Te fogsz nyerni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Nyerhetsz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Talán győzhetsz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rutinos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Tapasztalt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Hivatásos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Gyilkológép"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Embertelen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "MAGA AZ ISTEN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Módosítók..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Módosítók és fegyverarénák"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5606,75 +5548,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrés:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr "Minden pálya kiválasztása"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr "Egyik pálya sincs kiválasztva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Többjátékos indítása!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Zászlórablások száma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Ponthatár:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Életek:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Körök:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Célok:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr "Gyilokok száma, amit a meccs vége előtt el kell érni"
 
@@ -6096,14 +6038,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demók"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Demók böngészése és megtekintése"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6281,8 +6219,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Azonnali alkalmazás"
 
@@ -6440,29 +6378,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Videó"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-"Videó beállítások: képernyő felbontás, színmélység, fényerő, kontraszt, stb."
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effektek"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Hang"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-"Hang beállítások: sávok és csatornák hangerejének beállítása, figyelmeztető "
-"hangok, gúnyolódások stb."
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6471,10 +6394,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Bemenet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás, egér és botkormány beállítások"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
@@ -6483,10 +6402,6 @@ msgstr "Felhasználó"
 msgid "Misc"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "Játékosmodell, célkereszt, HUD, és egyéb játékosorientált beállítások"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Általános:"
@@ -6669,10 +6584,6 @@ msgstr "Időre figyelmeztetés:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "AA^Letiltva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 perc"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 perc"
@@ -6956,7 +6867,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Foltok a modelleken"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Megjelenítés távolsága:"
 
@@ -7128,11 +7039,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 "A különböző effektek (robbanások, becsapódások) által létrehozott effekt-"
@@ -7516,24 +7431,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Húscafatok:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-"A csúszkával a felrobbantott ellendelek húscafatainak mennyiségének tudod "
-"beállítani (alapértelmezett: sok)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Nincs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Kevés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Sok"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Rengeteg"
 
@@ -7587,8 +7496,8 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Látómező:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
-msgstr "A látószög fokokban mérve 60-tól 130-ig, az alapérték 90 fok"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7850,102 +7759,99 @@ msgstr "Mentés"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Kliens UDP port:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr "Az adott UDP port használata az alapértelmezett helyett"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
-"A csúszkával a hálózati kapcsolatod sebessége és típusát tudod meghatározni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Lassú ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Gyors ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Szélessávú"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Bemeneti csomagok/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 "A csúszkával a szerver felé küldött adatcsomagok másodpercenkénti számát "
 "tudod beállítani. Magasabb érték finomabb mozgást eredményezhet."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Letöltések:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Sebesség (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "A csúszkával a maximális letöltési sebességet tudod beállítani"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Helyi késleltetés:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Hálózati forgalom megjelenítése"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 "Csomagméret és egyéb információk grafikonjának kirajzolása játék közben a "
 "képernyő jobb alsó sarkába"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Kliensoldali mozgásbecslés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-"Kliensoldali mozgásbecslés engedélyezése. Ez az opció rossz minőségű, vagy "
-"lassú kapcsolat esetén segíthet a késés (lag) okozta mozgási problémák "
-"javításában"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Mozgási hibák javítása"
@@ -7962,50 +7868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maximum:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Korlátlan"
@@ -8018,54 +7880,10 @@ msgstr "Cél érték:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Letiltva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Tétlenség esetén:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Korlátlan"
@@ -8281,14 +8099,10 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "Teljes képernyős mód engedélyezése (alapértelmezett: engedélyezve)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Szinkronizálás a képernyő frissítéshez"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
@@ -8297,54 +8111,54 @@ msgstr ""
 "megakadályozására. A másodpercenként leképzett képkockák számát (FPS) a "
 "képernyő frissítési frekvenciájához igazítja (alapértelmezett: kikapcsolva)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "A képernyő vízszintes tükrözése"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 "A teljes képernyő vízszintes tükrözése, \"szegény ember bal kezes módja\". "
 "(alapértelmezett: ki)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anizotrópia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 "Az anizotrópikus szűrés használatával a megjelenített textúrák távolságtól "
 "függetlenül is élesek maradnak, így javul a képminőség. FIGYELEM! Jelentősen "
 "csökkenheti a teljesítményt gyengébb számítógépeken (alapérték: 1x)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Letiltva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Élsimítás:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
@@ -8353,19 +8167,19 @@ msgstr ""
 "\"csipkézettsége\" csökken. FIGYELEM! Jelentősen csökkenheti a teljesítményt "
 "gyengébb számítógépeken (alapértelmezett: letiltva)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^Letiltva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Jó minőségű Framebuffer engedélyezése"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Mélység először:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
@@ -8374,30 +8188,33 @@ msgstr ""
 "közelebbi eseményekkel, tárgyakkal kezdődik. Ez vonatkozhat csak a világ "
 "geometriájára, illetve a modellekre is (alapértelmezett: letiltva)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Kikapcsolva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Világ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Minden"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objektumok (VBO)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^Letiltva"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Csúcspontok, néhány háromszög (kompatibilis)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
@@ -8406,43 +8223,39 @@ msgstr ""
 "memóriában ún. Vertex Buffer Objectként kerül tárolásra (alapértelmezett: "
 "Csúcspontok és háromszögek, kompatibilis)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Csúcspontok, néhány háromszög (kompatibilis)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Csúcspontok"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Csúcspontok és háromszögek"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Fényerő:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 "A képernyő fényereje, a fekete szín fényességének változtatásával "
 "(alapérték: 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontraszt:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 "A csúszkával a képernyő kontrasztját tud szabályozni, azaz a fehér szín "
 "fényességét (alapérték: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
@@ -8450,20 +8263,20 @@ msgstr ""
 "Fordított gamma korrekciós érték, egy fényességi hatás , ami nem "
 "befolyásolja a fehéret vagy feketét (alapérték: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Kontraszt növelés:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 "A csúszkával a sötét területek kontrasztját tudod növelni (alapérték: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Színtelítettség:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
@@ -8471,11 +8284,11 @@ msgstr ""
 "Színtelítettség beállítása  (0 = szürke, 1 = normál, 2 = túltelített ), GLSL "
 "színkezelés szükséges (alapérték: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Környezet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8483,19 +8296,19 @@ msgstr ""
 "Környezeti világítás, a túl magasra beállítás a kép fakóságát eredményezheti "
 "(alapérték: 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Erősség:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Általános világosság  (alapérték: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Várakozás a GPU-ra minden képkockánál"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
@@ -8504,15 +8317,15 @@ msgstr ""
 "segíthet egyes gépeken jelentkező furcsa bemeneti és videó késés problémák "
 "kiküszöbölésében (alapértelmezett: letiltva)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "OpenGL 2.0 shaderek (GLSL) használata"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "GLSL használata a színvezérlés kezeléséhez"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
@@ -8520,11 +8333,11 @@ msgstr ""
 "A GLSL alkalmazása a gamma korrekcióhoz, Megjegyzendő, hogy jelentősen "
 "csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Pszichedelikus fények (csak a poén kedvéért)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Mint aki be van rúgva (csak a poén kedvéért)"
 
index 1814e3216acc7e4b7852c9594d13cdf91a1532b4..8a1b05d7cdf5c9f43a24a4c7e2d243b498a7d03e 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/it/)\n"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Diminuisci velocità"
 
 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
 msgid "QMCMD^Wall collision off"
-msgstr "Collisione con muri attivo"
+msgstr "Collisione con muri spento"
 
 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
 msgid "QMCMD^Wall collision on"
-msgstr "Collisione con muri disattivo"
+msgstr "Collisione con muri attivo"
 
 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
@@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5585,107 +5585,49 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr "Tempo limite in minuti che appena raggiunto terminerà la partita"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "Predefinito"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 minuto"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "Predefinito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "2 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "3 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "4 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "5 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "6 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "7 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "8 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "9 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "10 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "15 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "20 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "25 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "30 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "40 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "50 minuti"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "60 minuti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "Infinito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Limite di frag:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Squadre:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 squadre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 squadre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 squadre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Posti per giocatori:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
@@ -5693,79 +5635,79 @@ msgstr ""
 "Il massimo numero di giocatori o bot che possono essere connessi al tuo "
 "server alla volta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Numero di bot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Numero di bot nel tuo server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Abilità bot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "Specifica quanto i bot saranno esperti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "\"Come un bot\""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Principiante"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Vincerai"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Puoi vincere"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Potresti vincere"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Esperto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Assassino"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Inumano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "\"Come un Dio\""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutatori..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Mutatori e arene di armi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Lista mappe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5773,75 +5715,75 @@ msgstr "Lista mappe"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr "Aggiungi mostrate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr "Rimuovi mostrate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Aggiungi tutte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Rimuovi tutte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Inizia Multiplayer!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Limite catture:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Limite di punteggio:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Giri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Goal:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr "Il numero di frag necessari prima che la partita finisca"
 
@@ -6266,14 +6208,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Naviga e vedi le demo"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Screenshots"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr "Lettore musicale"
 
@@ -6450,8 +6388,8 @@ msgstr "Genere:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Applica immediatamente"
 
@@ -6607,26 +6545,14 @@ msgstr "Cambia le impostazioni del gioco"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr "Impostazioni video"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effetti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr "Impostazioni audio"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Gioco"
@@ -6635,10 +6561,6 @@ msgstr "Gioco"
 msgid "Input"
 msgstr "Comandi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "Impostazioni input"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
@@ -6647,10 +6569,6 @@ msgstr "Utente"
 msgid "Misc"
 msgstr "Vari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "Impostazioni varie"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Master:"
@@ -6831,10 +6749,6 @@ msgstr "Annunciatore tempo:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuti"
@@ -7105,7 +7019,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Decal sui modelli"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distanza:"
 
@@ -7262,11 +7176,15 @@ msgstr "Particelle"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Effetti punto di nascita"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 "Distanza per cui le particelle non vengono mostrate (predefinito: 1000)"
@@ -7643,23 +7561,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Gib:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-"Riduci il numero di gib o rimuovili completamente (predefinito: parecchi)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Pochi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Molti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Parecchi"
 
@@ -7706,15 +7619,15 @@ msgstr "Distanza in su"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
-msgstr "Consenti di passare attraverso i muri mentre si osserva"
+msgstr "Consenti attraversamento dei muri mentre si osserva"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
 msgid "Field of view:"
 msgstr "Campo visuale:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
-msgstr "Il campo di vista da 60 a 130 gradi, di default è a 90 gradi"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7965,96 +7878,97 @@ msgstr "Salva"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Porta UDP del client:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 "Forza il client a usare la porta selezionata a meno che non è impostata a 0"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Largh. di banda:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
-msgstr "Specifica la velocità della tua rete con questa barra"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL lenta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL veloce"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Banda larga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Pacchetti/s in entrata:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr "Quanti pacchetti in ingresso inviare al server ogni secondo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Ricerche server/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "N° di download:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr "Massimo numero di download HTTP/FTP contemporanei"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Velocità (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "Velocità massima di download"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Latenza locale:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Mostra grafico di rete"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 "Mostra un grafico delle dimensioni dei pacchetti e di altre informazioni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Predizione del movimento lato client"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr "Abilita predizione del movimento lato client"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensazione errori movimento"
@@ -8071,50 +7985,6 @@ msgstr "FPS"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Massimo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Illimitato"
@@ -8127,54 +7997,10 @@ msgstr "Obiettivo:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Limite se inattivo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Illimitato"
@@ -8387,14 +8213,10 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "Abilita modalità a tutto schermo (predefinito: abilitato)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Sincronizzazione verticale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
@@ -8403,49 +8225,49 @@ msgstr ""
 "(tearing), imposta il limite massimo di fps alla velocità di aggiornamento "
 "dello schermo (predefinito: disabilitato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Capovolgi la vista orizzontalmente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr "Modalità mancino (Predefinito: off)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotropia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr "Qualità del filtro anisotropico (predefinito: 1x)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Disabilitata"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
@@ -8453,19 +8275,19 @@ msgstr ""
 "Abilita l'antialiasing, che smussa i bordi dei modelli in 3D. Nota che le "
 "performance potrebbero decrementare di un bel pò (predefinito: disabilitato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Frame buffer di alta qualità"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Profondità prima:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
@@ -8474,30 +8296,33 @@ msgstr ""
 "profondità della scena prima di iniziare il rendering \"standard"
 "\" (predefinito: disabilitato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "Globale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Tutto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Non attivo"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vertici, alcuni Triangoli (compatibile)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
@@ -8506,39 +8331,35 @@ msgstr ""
 "geometria statica per un rendering più veloce (predefinito: Vertici e "
 "Triangoli)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vertici, alcuni Triangoli (compatibile)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vertici"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vertici e Triangoli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Luminosità:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr "Luminosità del nero (predefinito: 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contrasto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr "Luminosità del bianco (predefinito: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
@@ -8546,20 +8367,20 @@ msgstr ""
 "Valore della correzione gamma inversa, un effetto di luminosità che non "
 "tocca il bianco o il nero (predefinito: 1.125)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Aumenta contrasto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 "Di quanto viene moltiplicato il contrasto nelle aree oscure (predefinito: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturazione:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
@@ -8567,11 +8388,11 @@ msgstr ""
 "Adattamento saturazione (0 = scala di grigi, 1 = normale, 2 = sovra-saturo), "
 "richiede il GLSL color control (predefinito: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Ambiente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8579,19 +8400,19 @@ msgstr ""
 "Luminosità dell'ambiente, se è impostato ad un valore troppo alto tende a "
 "rendere la luce delle mappe opaca e piatta (predefinito: 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensità:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Luminosità del rendering globale (predefinito: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Attendi che la GPU finisca di elaborare ogni frame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
@@ -8600,15 +8421,15 @@ msgstr ""
 "può aiutare con alcuni strani input o in presenza di video lag in alcune "
 "macchine (predefinito: disabilitato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Usa gli shader OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Usa GLSL per gestire il controllo del colore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
@@ -8616,11 +8437,11 @@ msgstr ""
 "Abilita l'uso delle GLSL per applicare la correzione gamma, nota che le "
 "performance potrebbero decrementare di tanto (predefinito: disabilitato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Colorazione psico (easter egg)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Vertici da viaggio (easter egg)"
 
index fed0a744fef856c2e04dc409a1c47d2ba6e3248e..357f643910407fb6a04cc59d65d4a104c05d5c91 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5374,185 +5374,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5560,75 +5502,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6039,14 +5981,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6222,8 +6160,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6379,26 +6317,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6407,10 +6333,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6419,10 +6341,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6601,10 +6519,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6860,7 +6774,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -7000,11 +6914,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7378,22 +7296,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7447,7 +7361,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7689,92 +7603,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7793,50 +7708,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7849,54 +7720,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8103,217 +7930,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index 120b4a0b27005728f888374bca399213f61bc96d..99d8651bf5d192ec0b48a29dfa8318ea9b3cd8b8 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5373,185 +5373,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5559,75 +5501,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6038,14 +5980,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6221,8 +6159,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6378,26 +6316,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6406,10 +6332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6418,10 +6340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6600,10 +6518,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6859,7 +6773,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -6999,11 +6913,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7377,22 +7295,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7446,7 +7360,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7688,92 +7602,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7792,50 +7707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7848,54 +7719,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8102,217 +7929,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index 209918f68ba8b6d241b24d64d2a8d3290b377282..9f971a0a3829559f2c7d6014c9eff0ad3d9500a1 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/kw/)\n"
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5374,185 +5374,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5560,75 +5502,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6039,14 +5981,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6222,8 +6160,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6379,26 +6317,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6407,10 +6333,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6419,10 +6341,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6601,10 +6519,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6860,7 +6774,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -7000,11 +6914,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7378,22 +7296,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7447,7 +7361,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7689,92 +7603,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7793,50 +7708,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7849,54 +7720,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8103,217 +7930,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index 1b4063b1ce4b359adfae27041f2d3eaccc9e67e7..d65342fa2e7a61551dfe49823baddf8d2d094921 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/mk/)\n"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5373,185 +5373,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5559,75 +5501,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6038,14 +5980,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6221,8 +6159,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6378,26 +6316,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6406,10 +6332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6418,10 +6340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6600,10 +6518,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6859,7 +6773,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -6999,11 +6913,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7377,22 +7295,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7446,7 +7360,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7688,92 +7602,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7792,50 +7707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7848,54 +7719,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8102,217 +7929,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index edb56ee52da77ba55c91343a5a3f91d09d79c8f3..6c59db4c9e4d4d3f86d21b9e75424bf28dc90cf4 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "nl/)\n"
@@ -5389,7 +5389,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5414,185 +5414,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuut"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Frag limiet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Teams:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Aantal spelers:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Aantal bots:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Bot vaardigheid:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Botlike"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Beginner"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Je zal winnen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Je kan winnen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Je zou kunnen winnen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Sluipmoordenaar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Onmenselijk"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Goddelijk"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutaties..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5600,75 +5542,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Start Multiplayer!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Vlaggen limiet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Punten limiet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Levens:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Rondes:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Goals:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6079,14 +6021,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demo’s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6262,8 +6200,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Meteen toepassen"
 
@@ -6419,26 +6357,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effecten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Geluid"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6447,10 +6373,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "User"
@@ -6459,10 +6381,6 @@ msgstr "User"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Volume:"
@@ -6641,10 +6559,6 @@ msgstr "Tijd notificatie:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuut"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuten"
@@ -6900,7 +6814,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Decals op modellen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Afstand:"
 
@@ -7040,11 +6954,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7418,22 +7336,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Geen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Weinig"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Veel"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Erg veel"
 
@@ -7487,7 +7401,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Kijkhoek (FoV):"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7729,94 +7643,95 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Client UDP poort:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Langzaam ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Snel ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Breedband"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Inkomende pakketten/s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Downloads:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Snelheid (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Lokale latency:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Netwerk grafiek tonen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Client beweging voorspelling"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Beweging error compensatie"
@@ -7833,50 +7748,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maximum:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Onbeperkt"
@@ -7889,54 +7760,10 @@ msgstr "Doel:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Uitgeschakeld"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Idle limiet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Onbeperkt"
@@ -8143,217 +7970,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Verticale synchronisatie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Spiegel zicht horizontaal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anisotropie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^Uitgeschakeld"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^Uitgeschakeld"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Hoge kwaliteit frame buffer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Diepte eerst:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^Uitgeschakeld"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Wereld"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Alles"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objecten (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^Uit"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vertices, sommige Tris (compatibel)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vertices, sommige Tris (compatibel)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vertices"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vertices en Tris"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Helderheid:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Verhoog contrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Verzadiging:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "LIT^Omgevingslicht"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensiteit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Wacht op GPU voor elk frame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Gebruik OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Gebruik GLSL voor gamma correctie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Psycho kleuren (easter egg)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Trippy vertices (easter egg)"
 
index e4d14bfb7586db834de0c1886d06d2fa4bc53ef6..342827d8992a30f5b00b84c853135f447c000a37 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pl/)\n"
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5434,185 +5434,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "Domyślny"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "1 minuta"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "Domyślny"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "2 minuty"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "3 minuty"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "4 minuty"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "5 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "6 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "7 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "8 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "9 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "10 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "15 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "20 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "25 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "30 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "40 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "50 minut"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "60 minut"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "Nieskończony"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Limit zabójstw:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Drużyny:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 drużyny"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 drużyny"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 drużyny"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Ilość botów:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Umiejętności botów:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Jak bot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Początkujący"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Wygrasz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Możesz wygrać"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Być może wygrasz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowany"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Zawodowiec"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Zabójca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Nieludzki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Bóg wojny"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Lista map"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5620,75 +5562,75 @@ msgstr "Lista map"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Życia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Okrążenia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Cele:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6099,14 +6041,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demonstracje"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Zrzuty z ekranu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6282,8 +6220,8 @@ msgstr "Płeć"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Zastosuj od razu"
 
@@ -6439,26 +6377,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Gra"
@@ -6467,10 +6393,6 @@ msgstr "Gra"
 msgid "Input"
 msgstr "Wkład"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
@@ -6479,10 +6401,6 @@ msgstr "Użytkownik"
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Mistrz:"
@@ -6661,10 +6579,6 @@ msgstr "Ostrzeżenie o pozostałym czasie:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuta"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minut"
@@ -6920,7 +6834,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Naklejki na modelach"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Odległość: "
 
@@ -7060,11 +6974,15 @@ msgstr "Cząsteczki"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7439,22 +7357,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Flaki:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Żadne"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Kilka"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Wiele"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Dużo"
 
@@ -7508,7 +7422,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Pole widzenia:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7750,92 +7664,93 @@ msgstr "Zapisz"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Klient UDP port:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Przepustowość:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "Sieć cyfrowa z integracją usług - ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Powolna, asymetryczna cyfrowa linia abonencka - ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Szybka, asymetryczna cyfrowa linia abonencka - ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Szerokopasmowy "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Pakiety wejściowe / s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Downloads:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Prędkość (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7854,50 +7769,6 @@ msgstr "Klatki na sekundę"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maksymalna:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Bez limitu"
@@ -7910,54 +7781,10 @@ msgstr "Docelowo:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Brak limitu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Nieograniczony"
@@ -8165,217 +7992,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Synchronizacja pionowa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Obróć obraz w poziomie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Anizotropia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Wyłączona"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antyaliasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Wyłączony"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Wysokiej jakości bufor klatek"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Najpierw głębia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Świat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Wszystko"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objexts (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Wyłączone"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Wierzchołki, niektóre Trójkąty (kompatybilne)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Wierzchołki, niektóre Trójkąty (kompatybilne)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Wierzchołki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Wierzchołki i Trójkąty"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Jasność:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Zakres:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Wzmocnienie kontrastu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Nasycenie:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "LIT^Otoczenia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensywność:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Czekaj na GPU by dokończył każdą klatkę"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Użyj shaderów OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Użyj GLSL do kontroli koloru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Psychoza w kolorzie (easter egg)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Wierzchołki na fazie (easter egg)"
 
index d12a53532c85df5f59dfb45a2af9a2fbb040545b..8e3022833b3acc62b6d47b1d1192e51aefb7d245 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5372,185 +5372,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5558,75 +5500,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6037,14 +5979,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6220,8 +6158,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6377,26 +6315,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6405,10 +6331,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6417,10 +6339,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6599,10 +6517,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6858,7 +6772,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -6998,11 +6912,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7376,22 +7294,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7445,7 +7359,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7687,92 +7601,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7791,50 +7706,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7847,54 +7718,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8101,217 +7928,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index e2163fb849c148db3118b8512c6f8ec6ccfb18b5..564976f1191a21d30101fb7794f22adf2f642b13 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pt/)\n"
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5382,185 +5382,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Limite de Frags:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Equipas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Slots para Jogadores:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Número de jogadores controlados pelo computador:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Nível de dificuldade:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Bot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Iniciado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Vais ganhar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Podes ganhar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Talvez ganhes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Perito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Profissional"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Assassino"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Desumano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Divinal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutators..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5568,75 +5510,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrar:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Começar Multijogador!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Limite de capturas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Limite de pontos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vidas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Voltas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Golos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6047,14 +5989,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6230,8 +6168,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Aplicar imediatamente"
 
@@ -6387,26 +6325,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeitos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Som"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6415,10 +6341,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
@@ -6427,10 +6349,6 @@ msgstr "Utilizador"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Principal:"
@@ -6609,10 +6527,6 @@ msgstr "Aviso de tempo:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
@@ -6868,7 +6782,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Marcas nos modelos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distância:"
 
@@ -7008,11 +6922,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7386,22 +7304,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Tripas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Poucas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muitas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Imensas"
 
@@ -7455,7 +7369,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Campo de visão:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7697,94 +7611,95 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Port UDP do Cliente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL Lenta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL Rápida"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Banda-larga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Pacotes Entrada /s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Transferências:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Velocidade (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Latência local:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Mostrar gráfico-net"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Previsão de movimento pelo Cliente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensação do erro do movimento"
@@ -7801,50 +7716,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Máximo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Ilimitado fps"
@@ -7857,54 +7728,10 @@ msgstr "Alvo:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Tempo parado limite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
@@ -8111,217 +7938,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Ecrã Inteiro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Sincronização Vertical"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Trocar vista horizontal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Filtro Anisotrópico:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2 passagens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4 passagens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Buffer de Alta-qualidade"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Profundidade primeiro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "Mundo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Todos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Objectos Vertex Buffers (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Desligado"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vértices, alguns Triângulos (compatível)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vértices, alguns Triângulos (compatível)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vértices"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vértices e Triângulos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brilho:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contraste:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Contraste - Boost"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturação da Cor:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Som Ambiente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensidade:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Esperar que a placa gráfica termine cada frame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Usar shaders OpenGL2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Usar GLSL para o controlo de cores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Cores 'Psycho' "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Vértices 'Trip'"
 
index 93f3ac01954cef2d5fb6e78345b58c4aabbf9bd6..886f844be10adb90228d4672ab937ebb3e7bf8c2 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ro/)\n"
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5549,185 +5549,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 minut"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "TIMLIM^Default"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "TIMLIM^2 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "TIMLIM^3 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "TIMLIM^4 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "TIMLIM^5 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "TIMLIM^6 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "TIMLIM^7 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "TIMLIM^8 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "TIMLIM^9 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "TIMLIM^10 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "TIMLIM^15 minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "TIMLIM^20 de minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "TIMLIM^25 de minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "TIMLIM^30 de minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "TIMLIM^40 de minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "TIMLIM^50 de minute"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "TIMLIM^60 de minute"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minut"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^Infinit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Limita de omoruri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Echipe:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 echipe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 echipe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 echipe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Număr maxim jucători:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Număr de boți:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Dificultate boți:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Ca de bot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Începător"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Vei câștiga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Poti castiga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Ai putea câștiga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Profesional"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Asasin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Inuman"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Dumnezeiesc"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Modificari speciale..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Listă Hărți"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5735,75 +5677,75 @@ msgstr "Listă Hărți"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrare:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr "Adaugă arătat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr "Înlătură arătat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Adaugă tot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Înlătură tot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Pornește joc Multiplayer!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Limită de capturări:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Limită de puncte:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vieți:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Ture:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Goluri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6214,14 +6156,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demonstrații"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Capturi de ecran"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr "Player de Muzică"
 
@@ -6397,8 +6335,8 @@ msgstr "Sex"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Aplică imediat"
 
@@ -6554,26 +6492,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Efecte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Joc"
@@ -6582,10 +6508,6 @@ msgstr "Joc"
 msgid "Input"
 msgstr "Control"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
@@ -6594,10 +6516,6 @@ msgstr "Utilizator"
 msgid "Misc"
 msgstr "Altele"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "General:"
@@ -6776,10 +6694,6 @@ msgstr "Avertisment timp:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Dezactivat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minut"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minute"
@@ -7035,7 +6949,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Decal-uri pe modele"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distanță:"
 
@@ -7175,11 +7089,15 @@ msgstr "Particule"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Efecte de spawnpoint"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7553,22 +7471,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Cotlete:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Nici unul"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Puține"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Multe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Foarte multe"
 
@@ -7622,7 +7536,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Câmp vizual:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7864,94 +7778,95 @@ msgstr "Salvare"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulare"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Rețea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Port UDP client:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Lățime de bandă"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL lent"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL rapid"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "VDSL/Fibră optică"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Pachete intrare/sec:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Cereri server/sec:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Descărcări:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Viteză (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Latență locala:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Afișaj grafic retea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Predicție miscare"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensare eroare mișcare"
@@ -7968,50 +7883,6 @@ msgstr "Cadre pe secundă"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Maxim:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^Nelimitat"
@@ -8024,54 +7895,10 @@ msgstr "Țintă:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^Dezactivat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Limită de inactivitate:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Nelimitat"
@@ -8279,217 +8106,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Ecran mare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Sincronizare Verticală"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Întoarce ecranul orizontal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Filtrare anisotropică:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialising:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Frame-buffer de înaltă calitate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Calcul profunzime:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^Dezactivat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^Mediul"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^Totul"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Obiecte Buffer Vertex (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Dezactivat"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Puncte, unele Triunghiuri (compatibil)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Puncte, unele Triunghiuri (compatibil)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Puncte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Puncte și Triunghiuri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Luminozitate:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Stimulează contrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturație:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Ambianță:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensitate:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Așteaptă ca GPU-ul să termine fiecare cadru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Utilizare OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Utilizare GLSL pentru culori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Colorare psycho (easter egg)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Deformare vertice (easter egg)"
 
index 15648712def5ff0fa56483b0fcf69727b062f514..49465ac0390ac8696a402131ffb4ab9f9c7805bf 100644 (file)
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5507,107 +5507,49 @@ msgstr ""
 "Ограничение времени в минутах, состязание закончится при его достижении"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "Стандартно"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "1 минута"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "Стандартно"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "2 минуты"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "3 минуты"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "4 минуты"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "5 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "6 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "7 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "8 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "9 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "10 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "15 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "20 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "25 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "30 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "40 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "50 минут"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "60 минут"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 минуту"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "Бесконечно"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Предел фрагов:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Команды:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "2 команды"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "3 команды"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "4 команды"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Слоты игроков:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
@@ -5615,79 +5557,79 @@ msgstr ""
 "Предельное количество игроков и ботов, которые могут быть одновременно "
 "подключены к серверу"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Кол-во ботов:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Количество ботов на сервере"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Уровень ботов:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "Насколько искусными будут боты"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Ботоподобный"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Новичок"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Легко победить"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Можно победить"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Возможно победить"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Продвинутый"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Опытный"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Профессионал"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Убийца"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Сверхчеловек"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Божественный"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Мутаторы..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Мутаторы и арены оружий"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "Список карт"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5695,75 +5637,75 @@ msgstr "Список карт"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фильтр:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr "Добавить показанное"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr "Удалить показанное"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr "Добавить все"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr "Убрать все"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Начать игру по сети!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Предел захватов:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Предел очков:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Жизни:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Круги:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Цели:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr "Количество очков, необходимых для завершения состязания"
 
@@ -6177,14 +6119,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Демки"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Список демо для просмотра"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Скриншоты"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr "Музыкальный плеер"
 
@@ -6360,8 +6298,8 @@ msgstr "Пол"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Применить"
 
@@ -6517,26 +6455,14 @@ msgstr "Изменить настройки игры"
 msgid "Video"
 msgstr "Изображение"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr "Настройки изображения"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Эффекты"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr "Настройки звука"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "Игра"
@@ -6545,10 +6471,6 @@ msgstr "Игра"
 msgid "Input"
 msgstr "Ввод"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "Настройки устройств ввода"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
@@ -6557,10 +6479,6 @@ msgstr "Пользователь"
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "Разные настройки"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Главный:"
@@ -6739,10 +6657,6 @@ msgstr "Аннонсы времени:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минуту"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 минут"
@@ -6998,7 +6912,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Следы на моделях"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Дальность:"
 
@@ -7138,11 +7052,15 @@ msgstr "Частицы"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr "Эффекты точек возрождения"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7516,22 +7434,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Ошмётки:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Нет"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Мало"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Много"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Тонны"
 
@@ -7585,9 +7499,8 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Угол обзора:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
-"Угол обзора в градусах, допустимы значения от 60 то 130, по умолчанию 90"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7829,94 +7742,95 @@ msgstr "Сохранение"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "UDP порт клиента:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Ширина канала:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
-msgstr "Укажите скорость вашей сети с помощью этого ползунка"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Медленный ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Быстрый ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Широкополосная"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Кол-во пакетов/с:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr "Сколько пакетов посылать серверу каждую секунду"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Опросы сервера/с:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Загрузки:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr "Предел одновременных HTTP/FTP загрузок"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Скорость (кБ/с):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "Предел скорости скачивания"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Местная задержка:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Показывать сетевой монитор"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr "Показывать график размеров пакетов и других сведений"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Предсказание движения на стороне клиента"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr "Включить предсказание движения на стороне клиента"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Компенсация ошибки движения"
@@ -7933,50 +7847,6 @@ msgstr "Частота кадров"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Предельная:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 кадров/с"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Неограниченно"
@@ -7989,54 +7859,10 @@ msgstr "Целевая:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 кадров/с"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Ограничение при бездействии:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 кадров/с"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 кадров/с"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Неограниченно"
@@ -8244,175 +8070,170 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "Во весь экран"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "Включить полноэкранный режим (по умолчанию: включено)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Вертикальная синхронизация"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Перевернуть изображение по горизонтали"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Анизотропия:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Отключена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Сглаживание:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Высококачественный буфер кадров"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Сперва глубина:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "Мир"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Всё"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Использовать Vertex Buffer Objects (VBO)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Отключено"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Вершины и отдельные треугольники (безопасно)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Вершины и отдельные треугольники (безопасно)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Вершины"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Вершины и треугольники"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Яркость:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr "Яркость чёрного (по умолчанию: 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Контраст:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr "Яркость белого (по умолчанию: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Гамма:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Усиление контраста:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Насыщенность:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Общее освещение:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8420,43 +8241,43 @@ msgstr ""
 "Окружающее освещение, если выставлено слишком сильным, приводит к тому, что "
 "свет на картах выглядит блёклым и плоским (по умолчанию: 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Мощность:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Общая яркость вывода (по умолчанию: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Ждать завершения каждого кадра ГП"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Использовать GLSL шейдеры OpenGL 2.0"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Использовать GLSL для управления цветом"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Психоделическая расцветка (пасхалка)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Психоделические вершины (пасхалка)"
 
index 76d85cfc5168700b5b20c3e175c4b93ab961ee00..034e3392eb0daf47775ffa2f07341baa0d07ea94 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sr/)\n"
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5383,185 +5383,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5569,75 +5511,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6048,14 +5990,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6231,8 +6169,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6388,26 +6326,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6416,10 +6342,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6428,10 +6350,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6610,10 +6528,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6869,7 +6783,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -7009,11 +6923,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7387,22 +7305,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7456,7 +7370,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7698,92 +7612,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7802,50 +7717,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7858,54 +7729,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8112,217 +7939,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intenzitet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index e854ca4474671a2f108619febbffa3a46741ac79..d51a5c0350efce33d24b7e4fc0dbc271ad8c4abd 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sv/)\n"
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5379,185 +5379,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minut"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Fraggräns:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Lag:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Spelarplatser:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Antal bottar:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Bot skicklighet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Botliknande"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Nybörjare"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Du kommer att vinna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Du kan vinna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Du kanske vinner"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerad"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Lönnmördare"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Omänsklig"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Gudliknande"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Mutators..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5565,75 +5507,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Starta Flerspelarläge!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Kapningsgräns:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Poänggräns:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Liv:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Varv:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Mål:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6044,14 +5986,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Demonstrationer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6227,8 +6165,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Tillämpa direkt"
 
@@ -6384,26 +6322,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekter"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6412,10 +6338,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6424,10 +6346,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr "Blandat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Master:"
@@ -6606,10 +6524,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minut"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuter"
@@ -6865,7 +6779,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -7005,11 +6919,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7383,22 +7301,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7452,7 +7366,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Synfält:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7694,94 +7608,95 @@ msgstr "Spara"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Klientens UDB-port:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Långsam ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Snabb ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Bredband"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Inputpaket/s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Nedladdningar:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Hastighet (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Visa nätgraf"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Rörelseprediktering i klienten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr ""
@@ -7798,50 +7713,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7854,54 +7725,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8108,217 +7935,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Av"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index c6c397e4ed60172e95b02e05a7e080d6ae403bdb..c48065a006728a31cb307a15c207ff05c9ed5241 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/uk/)\n"
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5435,185 +5435,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr "Час, після якого матч закінчиться"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 хвилина"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Ліміт фрагів:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Команди:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Місць для гравців:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr "Максимальна кількість гравців та ботів на вашому сервері"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Кількість ботів:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr "Кількість ботів на вашому сервері"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Майстерність ботів:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr "Вкажіть досвідченість ботів"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Ботоподібний"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Початківець"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Ви переможете"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Ви можете перемогти"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Ви переможете... можливо"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Удосконалений"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Експерт"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Професіонал"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Убивця"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Нелюд"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Богоподібний"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr "Мутатори..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr "Мутатори і арени"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5621,75 +5563,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Почати Мультиплеєр!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Ліміт захоплень:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Ліміт очок:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Життів:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Кругів:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Голів:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr "Кількість фрагів, яка потрібна для закінчення матчу"
 
@@ -6106,14 +6048,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "Демо"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr "Знайдіть та перегляньте демо записи"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6289,8 +6227,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Вжити негайно"
 
@@ -6446,26 +6384,14 @@ msgstr "Змінити налаштування гри"
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr "Налаштування відео"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Ефекти"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr "Налаштування аудіо"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6474,10 +6400,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr "Керування"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr "Налаштування керування"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
@@ -6486,10 +6408,6 @@ msgstr "Користувач"
 msgid "Misc"
 msgstr "Різне"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr "Різні налаштування"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "Гучність:"
@@ -6670,10 +6588,6 @@ msgstr "Попередження про час:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "Вимкнуто"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 хвилина"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 хвилин"
@@ -6942,7 +6856,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "Декалі на моделях"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Відстань:"
 
@@ -7099,11 +7013,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 "Частки на відстані більшій ніж ця не будуть створюватись (за замовчуванням: "
@@ -7480,24 +7398,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr "Шматки тіл:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-"Зменшити кількість шматків тіла, або відключити їх зовсім (за замовчуванням: "
-"багато)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Вимкнуто"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Мало"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Більше"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Багато"
 
@@ -7551,8 +7463,8 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr "Поле зору:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
-msgstr "Поле огляду у градусах, від 60 до 130, 90 за замовчуванням"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
@@ -7796,95 +7708,96 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "UDP порт клієнта:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 "Змушувати клієнта використовувати обраний порт, але тільки якщо значення не 0"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
-msgstr "Вкажіть швидкість вашої мережі"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "Повільний ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "Швидкій ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Широкополосний доступ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Вхідні пакети:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr "Скільки вхідних пакетів посилати серверу кожну секунду"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Завантажень:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr "Максимальна кількість одночасних HTTP/FTP завантажень"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Швидкість (кб/с):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr "Максимальна швидкість завантаження"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Локальна затримка:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Показувати графік мережі"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr "Показувати графік розмірів пакетів та іншої інформації"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Передбачення руху зі сторони клієнта"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
-msgstr "Увімкнути передбачення руху зі сторони клієнта"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Компенсація помилок руху"
@@ -7901,50 +7814,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Максимум:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "Необмежено"
@@ -7957,54 +7826,10 @@ msgstr "Ціль:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "Вимкнуто"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Ліміт часу бездіяльності:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "Необмежено"
@@ -8215,14 +8040,10 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "На повний екран"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr "На повний екран (за замовчуванням: увімкнуто)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Вертикальна синхронізація"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
@@ -8231,49 +8052,49 @@ msgstr ""
 "не будуть підніматися вище швидкості оновлення монітору (за замовчуванням: "
 "увімкнуто)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Поміняти місцями вид горизонтально"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr "Простий режим для лівші (за замовчуванням: вимкнуто)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Анізотропна фільтрація:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr "Якість анізотропної фільтрації (за замовчуванням: 1x)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Вимкнуто"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Антиаліасінг:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
@@ -8282,19 +8103,19 @@ msgstr ""
 "до уваги, що це може сильно зменшити продуктивність. (за замовчуванням: "
 "вимкнуто)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Вимкнуто"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Високоякісний буфер кадрів"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Глибина спершу:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
@@ -8302,30 +8123,33 @@ msgstr ""
 "Прибирає перекриття одних пікселів іншими створюючи спочатку версію сцени з "
 "лише глибиною (за замовчуванням: вимкнуто)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Вимкнуто"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "Світ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Все"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Вимкнуто"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Вершини, деякі трикутники (сумісний)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
@@ -8334,58 +8158,54 @@ msgstr ""
 "відеопам'яті для прискорення рендеренгу (за замовчуванням: вершини та "
 "трикутники)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Вершини, деякі трикутники (сумісний)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Вершини"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Вершини та трикутники"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Яскравість:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr "Яскравіcть чорного (за замовчуванням: 0)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Контраст:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr "Яскравість білого (за замовчуванням: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Гамма:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 "Яскравість що не впливає на білий та чорний колір (за замовчуванням: 1.125)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Підсилення контрасту:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr "На скільки збільшувати контраст в темних місцях (за замовчуванням: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Насиченість:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
@@ -8394,11 +8214,11 @@ msgstr ""
 "необхідно використовувати шейдери GLSL для контролю кольором (за "
 "замовчуванням: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Навколишне освітлення:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
@@ -8406,19 +8226,19 @@ msgstr ""
 "Навколишнє освітлення, якщо значення надто високе, то освітлення на мапах "
 "стає приглушеним та плоским (за замовчуванням: 4)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Інтенсивність:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr "Яскравість (за замовчуванням: 1)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Чекати поки GPU закінчить кожний кадр"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
@@ -8427,15 +8247,15 @@ msgstr ""
 "може допомогти на деяких системах при деяких проблемах (за замовчуванням: "
 "вимкнуто)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Використовувати шейдери OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Використовувати GLSL для управління кольором"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
@@ -8443,11 +8263,11 @@ msgstr ""
 "Вмикає GLSL для використання корекції гамми, може мати сильній вплив на "
 "продуктивність (за замовчуванням: вимкнуто)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Психо-кольори (великоднє яйце)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Божевільні вершини (великоднє яйце)"
 
index aa1ca88a0a5f030978c11ee2f57c0ee5bb5b9615..e4f59caed2941976dfb6496adfcb40294bb8bf03 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/uz@Latn/)\n"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5373,185 +5373,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5559,75 +5501,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6038,14 +5980,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6221,8 +6159,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6378,26 +6316,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6406,10 +6332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6418,10 +6340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6600,10 +6518,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6859,7 +6773,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -6999,11 +6913,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7377,22 +7295,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7446,7 +7360,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7688,92 +7602,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7792,50 +7707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7848,54 +7719,10 @@ msgstr ""
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8102,217 +7929,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index 3738797725205eb67abbea9fdf6373844a35cf5d..0892aef9756f6525a4e8559cf764f79570dad466 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5377,185 +5377,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr "TIMLIM^默认"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
-msgstr "TIMLIM^1 分钟"
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "TIMLIM^默认"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr "TIMLIM^2 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr "TIMLIM^3 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr "TIMLIM^4 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr "TIMLIM^5 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr "TIMLIM^6 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr "TIMLIM^7 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr "TIMLIM^8 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr "TIMLIM^9 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr "TIMLIM^10 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr "TIMLIM^15 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr "TIMLIM^20 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr "TIMLIM^25 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr "TIMLIM^30 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr "TIMLIM^40 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr "TIMLIM^50 分钟"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr "TIMLIM^60 分钟"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 分钟"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^无限时间"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "炸弹限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "团队:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr "团队2"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr "团队3"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr "团队4"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "玩家位置:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "机器人数量:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "机器人技能"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "僵尸"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "新手"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "你会赢的"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "你能赢的"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "你可能会赢"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "专家"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "强化"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "刺客"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "极限"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "超神"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr "地图列表"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5563,75 +5505,75 @@ msgstr "地图列表"
 msgid "Filter:"
 msgstr "筛选器:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "开始游戏!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "捕捉限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "点数限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "活动:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "范围:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "目标:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6042,14 +5984,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr "预览"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr "屏幕截图"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6225,8 +6163,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6382,26 +6320,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "影像"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "效果"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "声音"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr "游戏"
@@ -6410,10 +6336,6 @@ msgstr "游戏"
 msgid "Input"
 msgstr "输入"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "用户"
@@ -6422,10 +6344,6 @@ msgstr "用户"
 msgid "Misc"
 msgstr "杂项"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr "主要:"
@@ -6604,10 +6522,6 @@ msgstr "时间提示器:"
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^已禁用"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 分钟"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 分钟"
@@ -6863,7 +6777,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr "模型涂鸦"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "距离:"
 
@@ -7003,11 +6917,15 @@ msgstr "粒子效果"
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr "品质:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7381,22 +7299,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7450,7 +7364,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7692,92 +7606,93 @@ msgstr "保存"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr "互联网"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "客户端 UDP 端口:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "带宽:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "低速 ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "高速 ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "宽带"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Input packets/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr "Server queries/s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "下载"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "速度 (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "本地延迟:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "显示网络图"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7796,50 +7711,6 @@ msgstr "帧率"
 msgid "Maximum:"
 msgstr "最大值:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr "MAXFPS^无限制"
@@ -7852,54 +7723,10 @@ msgstr "目标值:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr "TRGT^已禁用"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "空余时间限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^无限制"
@@ -8106,217 +7933,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr "全屏幕"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "垂直同步"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "翻转横向视图"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "各向异性:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "ANISO^已禁用"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "抗锯齿:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "AA^已禁用"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "高品质帧缓冲区"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "深度优先:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "DF^已禁用"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "DF^世界"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "DF^全部"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "顶点缓冲区对象 (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "VBO^关"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "顶点,部分三角形 (兼容模式)"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "顶点,部分三角形 (兼容模式)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "顶点"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "顶点和三角形"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "亮度:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "对比度:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "伽玛值:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "对比度增强:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "饱和度:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "LIT^环境:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "明暗度:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "等待 GPU 来完成每一帧的渲染"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "使用 OpenGL 2.0 着色器 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "使用 GLSL 来处理色彩控制"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index 0e7a98790156587e1f65137152fb906622705cba..09502497d593cb117e3874d60a9e4e8afdce9895 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
@@ -5376,185 +5376,127 @@ msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^Default"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -5562,75 +5504,75 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid ""
-"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
-"Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
-msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
-msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr ""
 
@@ -6041,14 +5983,10 @@ msgid "Demos"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
-msgid "Browse and view demos"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 msgstr ""
 
@@ -6224,8 +6162,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr ""
 
@@ -6381,26 +6319,14 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
-msgid "Video settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
-msgid "Effects settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
-msgid "Audio settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
@@ -6409,10 +6335,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
-msgid "Input settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -6421,10 +6343,6 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
-msgid "Misc settings"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
 msgstr ""
@@ -6603,10 +6521,6 @@ msgstr ""
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
@@ -6862,7 +6776,7 @@ msgid "Decals on models"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr ""
 
@@ -7002,11 +6916,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
@@ -7380,22 +7298,18 @@ msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
-msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
@@ -7449,7 +7363,7 @@ msgid "Field of view:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
@@ -7691,92 +7605,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
-msgid "Specify your network speed with this slider"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
 msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgid "Server queries/s:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
 msgid "Maximum download speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
-msgid "Enable clientside movement prediction"
+msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
@@ -7795,50 +7710,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 msgid "MAXFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -7851,54 +7722,10 @@ msgstr "目標:"
 msgid "TRGT^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr ""
@@ -8105,217 +7932,212 @@ msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
-msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
 msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "Brightness of black (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
 msgid "Brightness of white (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black (default: 1.125)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
 msgid ""
 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr ""
 
index af95bdef4782cdaa4cff2979072f70a1a60bd9d7..a43c6cff46fa58a65421361b1356a0ded506dc95 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-ast Asturian "Asturianu (61%)"
-de German "Deutsch (91%)"
-de_CH German "Deutsch (Schweiz) (91%)"
-en_AU en_AU "en_AU (78%)"
+ast Asturian "Asturianu (60%)"
+de German "Deutsch (90%)"
+de_CH German "Deutsch (Schweiz) (90%)"
+en_AU en_AU "en_AU (77%)"
 en English "English"
 es Spanish "Español (68%)"
 fr French "Français (98%)"
-it Italian "Italiano (98%)"
+it Italian "Italiano (97%)"
 hu Hungarian "Magyar (50%)"
 nl Dutch "Nederlands (45%)"
-pl Polish "Polski (61%)"
+pl Polish "Polski (60%)"
 pt Portuguese "Português (42%)"
 ro Romanian "Romana (90%)"
 fi Finnish "Suomi (35%)"
-el Greek "Ελληνική (26%)"
+el Greek "Ελληνική (25%)"
 be Belarusian "Беларуская (65%)"
 bg Bulgarian "Български (65%)"
 ru Russian "Русский (93%)"