#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "Player ELO"
-msgstr "Ludentis ELO"
+msgstr "Ludentis gradus Elonis"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
msgid "SCO^elo"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "Player rank"
-msgstr ""
+msgstr "Ludentis gradus"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^gradus"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
msgid "Number of flag returns"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
-msgstr ""
+msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
msgid "Usage:"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
#, c-format
msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
#, c-format
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
msgid "Assault"
-msgstr ""
+msgstr "Assultus"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
msgid ""
"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
"out"
msgstr ""
+"Obstantia delete ut hostium energiae nucleus invenietur delebiturque ante "
+"temporis finem"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
msgid "Clan Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Generum Harena"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr ""
+msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
"from the other team"
msgstr ""
+"Hostium vexillum invenite et capiendum ad basem vestram qua hostes "
+"prohibeatis ferte"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
msgid "Capture limit:"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
msgid "Deathmatch"
-msgstr ""
+msgstr "Interfectio"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr ""
+msgstr "Quam plurimos interfice"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr ""
+msgstr "Dominationis locos tangite defenditeque ut vincetis"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
msgid "Domination"
-msgstr ""
+msgstr "Dominatio"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
msgid "Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Duellum"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
-msgstr ""
+msgstr "Cum altero pugna unus ut utrum victor esse decernetis"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
msgid "Freeze Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Congelatio"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
+"Hostes congelandos interficite, ad collegas congelatos restituendos state; "
+"omnes hostes congelate ut vincetis"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
msgid "Invasion"
-msgstr ""
+msgstr "Invasio"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr ""
+msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
msgid "Hold the ball to get points for kills"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
msgid "Keepaway"
-msgstr ""
+msgstr "Abhibitio"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr ""
+msgstr "Omnes claves colligite ut tempore vincetis"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
msgid "Key Hunt"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^1Iam nullam vitam habes"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
msgid "Last Man Standing"
-msgstr ""
+msgstr "Homo Stans Ultimus"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr ""
+msgstr "Superstes es et interfice ut inimici vitas non habebunt"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
msgid "Lives:"
-msgstr ""
+msgstr "Vitae:"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
msgid "Nexball"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
msgid "Team Deathmatch"
-msgstr ""
+msgstr "Manuum interfectio"
#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
msgid "bullets"