]> git.rm.cloudns.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Mon, 26 Aug 2024 05:23:17 +0000 (07:23 +0200)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Mon, 26 Aug 2024 05:23:17 +0000 (07:23 +0200)
63 files changed:
.tx/merge-base
common.ast.po
common.be.po
common.bg.po
common.br.po
common.ca.po
common.cs.po
common.cy.po
common.da.po
common.da_DK.po
common.de.po
common.de_CH.po
common.el.po
common.en@pirate.po
common.en_AU.po
common.en_GB.po
common.eo.po
common.es.po
common.es_AR.po
common.es_MX.po
common.et.po
common.fi.po
common.fil.po
common.fr.po
common.ga.po
common.gd.po
common.gl.po
common.he.po
common.hu.po
common.id.po
common.id_ID.po
common.it.po
common.ja_JP.po
common.jbo.po
common.jv.po
common.kk@Cyrl.po
common.ko.po
common.kw.po
common.la.po
common.mk.po
common.ms.po
common.nl.po
common.nl_BE.po
common.no.po
common.no_NO.po
common.or.po
common.pl.po
common.pot
common.pt.po
common.pt_BR.po
common.ro.po
common.ru.po
common.sq.po
common.sr.po
common.sv.po
common.tr.po
common.uk.po
common.uz@Latn.po
common.vi.po
common.zh_CN.po
common.zh_HK.po
common.zh_TW.po
languages.txt

index 5734654cb4afc79722ce7f7c1033f32a23bc4c32..6405812f8b2ebc5ceb3000c524e7320ad83e95e7 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Sat Aug 24 07:23:02 AM CEST 2024
+Mon Aug 26 07:23:03 AM CEST 2024
index 5d149462713b2063120073fe8260ac6906fe0148..d969ae91b97ea3b7013abfd92a0e8ea74788d1a4 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Ximielga <dorian@openmailbox.org>, 2014\n"
 "Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Mensaxe xenéricu"
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Xugador^7: Esto ye l'área pa charrar."
 
@@ -1179,19 +1179,19 @@ msgstr "^1Has responder enantes d'entrar na configuración de la interfaz"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Creóse una votación pa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "¿Permitir que los sirvidores atroxen y amuesen el to nome?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurar la interfaz"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "^1Configurar la interfaz"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG devolvió la bandera ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2642,20 +2642,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3162,23 +3162,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 conxelóse"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT^BG ganó la ronda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG ganó la ronda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGLa ronda quedó n'empate"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGAcabó la ronda, nun hai nengún ganador"
 
@@ -3198,50 +3198,50 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG perdió l'ameyora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGSoltesti l'ameyora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGPañesti l'ameyora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGNun tienes ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGSoltesti l'arma ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGPañesti l'arma ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGNun tienes abonda munición pal arma: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 "^BGEl ^F1%2$s ^BGde l'arma ^F1%1$s^BG nun pue usase mas el so ^F1%3$s^BG sí"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s ^F4nun ^BGta ^F4disponible ^BGnesti mapa"
@@ -3277,13 +3277,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG¡%s^BG soltó la bola!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG¡%s^BG pañó la bola!"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^BG¡L'equipu ^TC^TT ^BGpuntuó!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3513,34 +3513,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 pañó una superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 convirtióse nuna peñera pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGNun pues asitiar más de ^F2%s^BG mines al empar"
@@ -3775,179 +3775,174 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 vaporióse pol Nex Desaxeráu de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos de la Escopeta Desaxerada de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 morrió pol lloviu de bales del rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 nun pudo escondese del lloviu de bales del rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 nun pudo escondese del rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 xugó colos cohetinos del Seeker%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos del Shockwave de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos de la Escopeta de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 golpió a ^BG%s^K1 con una Escopeta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^K1Agora ^BG%s^K1 quedó pensando colos portales%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 morrió pola bonísima interpretación de ^BG%s^K1 cola @!#%% "
 "tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 mancóse nos oyíos cola @!#%% tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 vaporióse pol Vórtice de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4¡Agora tas solu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BG¡Tas atacando!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BG¡Tas defendiendo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BG¡L'oxetivu destruyóse en ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4La ronda nun pue comenzar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2¡Nun campees!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3957,242 +3952,242 @@ msgstr ""
 "^F2Tenta de volver capturar^BG la bandera\n"
 "^BGsi cuides que vas consiguilo."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGAnguaño esta bandera ta inactiva"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG¡Capturesti la bandera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BG¡Capturesti la bandera!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG apurrió-y la bandera ^TC^TT^BG a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG apurrió la bandera a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGRecibiesti la bandera ^TC^TT^BG de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGRecibiesti la bandera de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa recibir la bandera de %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGPidiéndo-y a %s^BG que t'apurra la bandera"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG Apurriésti-y la bandera ^TC^TT^BG a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGApurriésti-y la bandera a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG¡Pañesti la ^TCbandera^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BG¡Consiguiesti la bandera!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGConsiguiesti la bandera %senemiga^BG. ¡Captúrala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'%senemigu^BG consiguió la to bandera. ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'%senemigu (^BG%s%s)^BG consiguió la to bandera. ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'%senemigu^BG consiguió la bandera. ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'%senemigu (^BG%s%s)^BG consiguió la bandera. ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGUn %scompañeru^BG consiguió la bandera ^TC^TT^BG. ¡Protéxilu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGUn %scompañeru(^BG%s%s) consiguió la bandera ^TC^TT^BG. ¡Protéxilu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGUn %scompañeru ^BGconsiguió la bandera. ¡Protéxilu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGUn %scompañeru(^BG%s%s)^BG consiguió la bandera. ¡Protéxilu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGE¡Agora los enemigos puen vete nel radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG¡Devolviesti la bandera del ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG¡Empate! Agora los enemigos puen vete nel radar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BG¡Empate! Agora los llevadores de dambos equipos puen vese nel radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sAsesinesti a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sAsesinóte ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sQuemesti a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sQuemóte ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sConxelesti a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sConxelóte ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sAsesinesti, mentanto teclexaba, a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^BG%s ^K1%sasesinóte mentanto teclexabes"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BG¡Volvi primir ^F2%s^BG p'arrefundir la granada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2¡Consiguiesti una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4201,213 +4196,213 @@ msgstr ""
 "^BGMetiéronte n'otru equipu\n"
 "Agora tas nel %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1¡Morri, camperu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1¡Piensa n'otra táctica, camperu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1¡Nun yeres a alendar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1¡Teníes un pocoñín de calor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1¡Quedesti un pocoñín turráu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1¡Suicidéstite!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1¡Has tener más curiáu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1¡Nun pudiesti aguantar la calor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1¡Has tener curiáu colos monstruos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1¡Matóte un monstruu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1¡Sabe a pita!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1¡Escaeciósete poner l'aniella onde taba!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1¡Pasiar alredor del españíu d'un napalm ye malo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1¡Teníes un pocoñín de fríu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1La to granada curatible ta un poco defeutuosa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Tas remaneciendo por escosar la munición..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Morriesti por escosar la munición..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Duresti muncho ensin tomar melecina"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Tienes de caltener la salú"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1¡Convirtiéstite en llimu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1¡Suicidéstite!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1¡Acabesti con too!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGAgora tas nel %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1¡Morriesti nun accidente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1¡Nun pudiesti escondete del cohete d'un Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1¡Anda pelo segao!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1¡Traidor! Traicionesti al compañeru ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1¡Traidor! Matesti al compañeru ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Traicionóte'l compañeru ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Matóte'l compañeru ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4415,7 +4410,7 @@ msgstr ""
 "^K1¡Dexa de tar ausente!\n"
 "^BGVamos desconectate en ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4423,85 +4418,85 @@ msgstr ""
 "^K1¡Dexa de tar ausente!\n"
 "^BGVas ser espectador en ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BG¡Precises %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BG¡Tamién precises %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BG¡Desbloquióse la puerta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Resucitesti a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Resucitesti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^BG%s ^K3resucitóte"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGResucitesti automáticamente dempués de %s segundos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BG¡El xenerador ta baxo ataque!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT ^BGperdió la ronda"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Conxeléstite"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1La ronda yá comenzó, vas aprucir conxeláu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGPañesti la ^F1mochila propulsora"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4509,98 +4504,98 @@ msgstr ""
 "^K1¡Nun hai aprucideros disponibles!\n"
 "A ver si'l to equipu lo soluciona..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGPañesti la bola"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4La ronda va comenzar en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGEscaniando'l rangu de frequencies..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGComiences cola ^TCllave ^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGNun te queden vides, has esperar a la partida siguiente"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4609,33 +4604,33 @@ msgstr ""
 "^BGEsperando a que se xunan xugadores...\n"
 "Precísense xugadores activos pa: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^BG¡Atopa munición enantes de ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BG¡Consigui munición o vas morrer en ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vides adicionales que queden: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4644,34 +4639,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG hasta'l cambéu de l'arma...\n"
 "Arma siguiente: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGCapturesti'l puntu de control: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGCapturesti un puntu de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT^BG capturó'l puntu de control %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT ^BG capturó un puntu de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGAnguaño esti puntu de control nun pue capturase"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4679,11 +4674,11 @@ msgstr ""
 "^BGEl xenerador enemigu entá nun pue destruyise\n"
 "^F2Captura dalgún puntu de control pa quitá-y la proteición"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BG¡El xenerador ^TCenemigu^BG yá nun ta protexíu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4691,29 +4686,29 @@ msgstr ""
 "^K1¡El to xenerador NUN ta protexíu!\n"
 "^BGVolvi capturar puntos de control pa protexelu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa teletresportate"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGEl teletresporte desactivóse demientres %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4727,146 +4722,146 @@ msgstr ""
 "Cuantos más xeneradores capture'l to equipu,\n"
 "más rápido va romper el xenerador enemigu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^BGCreóse un portal d'^K1entrada"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^BGCreóse un portal de ^F3salida"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Falló la creación del portal"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2La fuercia inflúi nes armes dándo-yos un poder afarador"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2La fuercia desapaeció"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Arródiate un escudu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2L'escudu desapaeció"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Tienes velocidá"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2La velocidá desapaeció"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Yes invisible"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2La invisibilidá desapaeció"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2La carrera acabó, ¡termina la vuelta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BG¡Completóse la secuencia!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Les superarmes rompieron"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Les superarmes perdiéronse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Agora tienes una superarma"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Vas cambiar al ^TC^TT^K1 en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Vas cambiar d'equipu en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Vas ser espectador en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Vas suicidate en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa entrar/colar del vehículu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa robar esti vehículu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4874,16 +4869,16 @@ msgstr ""
 "^F2L'enemigu robó unu de los tos vehículos\n"
 "^F4¡Páralu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Detectóse un intrusu, ¡van desactivase los escudos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 17a76b8849d1a38ad7989f87186a87f0875cd1c5..9c1eac0279cf598e4d3e444b8f6f3919c405e72d 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: , 2013-2014, 2015\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Гулец^7: Гэта чат."
 
@@ -1177,19 +1177,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Імя ^7замест \"^1Anonymous player^7\" у статыстыцы"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Апытанне было створана для:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Дазволіць серверам захоўваць і паказваць вашае імя?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Наставіць HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "^1Наставіць HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG вярнуў ^TC^TT^BG сцяг"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Кідаем жэрабя... Вынік: %s^F2!"
@@ -2636,20 +2636,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3153,23 +3153,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 замарозіў сам сябе"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG каманда перамагла ў раундзе"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG перамог у раундзе"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGНічыя"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGРаунд скончаны, пераможцаў няма"
 
@@ -3189,49 +3189,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG згубіў баф %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGВы кінулі баф %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGВы узялі баф %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGВы не маеце ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGВы кінулі ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGВы ўзялі ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGВам не стае патронаў да ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG закончыўся, але можна карыстацца ^F1%s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ^F4 няма ^BG на гэтай мапе"
@@ -3267,13 +3267,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG згубіў мяч!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG узяў мяч!"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGкаманда атрымала бал(ы)!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3495,34 +3495,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 узяў Суперзброю"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3749,175 +3749,170 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Годзе хавацца!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3927,241 +3922,241 @@ msgstr ""
 "^BGНе саромцеся ^F2спрабаваць захапіць^BG сцяг ізноў,\n"
 "^BGкалі лічыце, што здолееце."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВы захапілі ^TC^TT^BG сцяг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGНадта шмат выкіданняў сцяга! Кіданне адключана на %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG перадаў ^TC^TT^BG сцяг да %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGВы атрымалі ^TC^TT^BG сцяг ад %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGВы просіце %s^BG перадаць вам сцяг"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGВы перадалі ^TC^TT^BG сцяг %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGУ вас ^TC^TT^BG сцяг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGВораг %s^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGВораг %s (^BG%s%s)^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGЧалец %sвашай каманды^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGЧалец %sвашай каманды (^BG%s%s)^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВы вярнулі ^TC^TT^BG сцяг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGНявыкрутка! Цяпер ворагі бачаць вас на радары!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGНявыкрутка! Цяпер ворагі бачаць носьбітаў на радары!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВы забілі ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВы адабралі бал у ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВас забіў ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sУ вас забраў бал ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВы несумленна забілі ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sВы адабралі бал у ^BG%s^K1, пакуль яны набіралі"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВас несумленна забіў ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Вы атрымалі ^K1БОНУСНУЮ ГРАНАТУ^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4170,505 +4165,505 @@ msgstr ""
 "^BGВас перанеслі ў іншую каманду\n"
 "Цяпер вы належыце: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Памры, кэмпер!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Скарэктуй сваю тактыку, кэмпер!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Вы былі %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGВы ўзялі мяч"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Дадатковых жыццяў засталося: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Дзейная зброя: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4677,161 +4672,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Уваходны^BG партал створаны"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Выходны^BG партал створаны"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Сіла скончылася"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Панцыр скончыўся"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Хуткасць скончылася"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Нябачнасць скончылася"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index c681b7c1a03b4e376e185d93e54fd24ad904ec51..40b5715474d7fcafa2adb938c5e8f36065efe755 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: С Станев, 2024\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Общо съобщение"
 msgid "vs"
 msgstr "срещу"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Играч^7: Това е мястото чатене"
 
@@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr "^1Трябва да отговорите, преди да влезете
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Име ^7вместо \"^1Анонимен играч^7\" в статистиката"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Започнало е гласуване за:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Позволявате ли сървърите да пазят и показват име ви?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Настройка на HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "^1Настройка на HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG върна ^TC^TT^BG знаме"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Хвърля монета... Резултат: %s^F2!"
@@ -2672,20 +2672,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3200,23 +3200,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 се замрази"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG тийм спечели рунда"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG спечели рунда"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGРунда е равен"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGРунда приключи без победител"
 
@@ -3236,49 +3236,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGВие нямате ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGВие изпуснахте ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGВие получихте ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGНямате достатъчно муниции за ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG не може да стреля, но неговото ^F1%s^BG може"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG не е ^F4налично^BG на тази карта"
@@ -3314,13 +3314,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG изтърва топката!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG получи топката!"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGотбор отбеляза"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3547,34 +3547,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 задигна Суперуръжие"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 бе направен на решето от Machine Gun%s%s на ^BG%s^K1"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3805,177 +3805,172 @@ msgstr "^BG%s^K1 се самовзриви със собствената си Mo
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 бе улучен от прикритие с Rifle от ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 умря от градушката от куршуми на ^BG%s^K1 с Rifle %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 не успя да се прикрие от градушката от куршуми на ^BG%s^K1 с "
 "Rifle %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 не успя да се прикрие от Rifle%s%s на ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 бе помлян от Seeker ракети%s%s  на ^BG%s^K1's "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 бе маркиран от  Seeker%s%s на ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 си играеше с малките Seeker ракети%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 бе застрелян от Shotgun%s%s на ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 наплляска ^BG%s^K1 с огромен Shotgun%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 сега размишлява във формата на телепорти%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 умря след като ^BG%s^K1 свиреше на @!#%%-ата Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 увреди собствения си слух с @!#%%-ата Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Вие сте сам сега!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGВие атакувате!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGВие отбранявате!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Рунда не може да започне"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Недей да кампваш!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3985,241 +3980,241 @@ msgstr ""
 "^BGЧувствайте се свободен да ^F2плените^BG отново вражеското знаме\n"
 "^BGако симислите, че ще успеете."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВие пленихте ^TC^TT^BG знаме!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGТвърде много хвърляния на знамето! Хвърлянето е забранено за %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG предаде ^TC^TT^BG знаме на %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGПолучихте ^TC^TT^BG знаме от %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGИзисквате от %s^BG да ви предаде знамето"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGПредаохте ^TC^TT^BG знаме на %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВие получихте ^TC^TT^BG знаме!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGТи взе флага!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGТи взе твоя %s team^BG's флаг, върни го!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGВрагът %s^BG открадна вашето знаме! Върнете го!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGВрагът %s (^BG%s%s)^BG открадна вашето знаме! Върнете го!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGТвоя %sсъотборник^BG взе знамето! Защитавай го!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGТвоя %sсъотборник (^BG%s%s)^BG взе знамето! Защитавай го!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВие върнахте ^TC^TT^BG знаме!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGПат! Враговете вече те виждат на радара!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGПат! Знаменосците могат да бъдат забелязани от враговете на радара!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВие улучихте ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВие отбелязахте срещу ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sБяхте улучен от ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s ^BG%s ви отбеляза попадение"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВие уличихте ^BG%s докато той пишеше"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sВие отбелязахте срещу ^BG%s^K1 докато те пишеха"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sБяхте убит от ^BG%s докато писахте"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4228,213 +4223,213 @@ msgstr ""
 "^BGБяхте прехвърлен в друг отбор\n"
 "Сега сте в: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Умри, палаткаджия!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Преосмисли тактиката си, палаткаджия!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Вие нечестно се самоотстранихте!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Вие бяхте %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Не можахте да задържите дъха си!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Ударухте земята с изпръщяване!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Вие се разгорещихте!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Станахте твърде хрупкав!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Вие се самоубихте!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Трябва да бъдете по-предпазлив"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Не можахте да издържите на горещината!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Трябва да внимавате за чудовища!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Бяхте убит от чудовище!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Има вкус на пиле!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Забравихте да върнете щифта на мястото му!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Съживявате се заради липса на муниции..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Бяхте убит защото останахте без муниции..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Остаряхте без да вземете своето лекарство"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Трябва да пазите своето здраве"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Превърнахте се на падаща звезда!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Стопихте се в калта!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Извършихте самоубийство!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Вие приключихте всичко!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Затънахте в тресавището!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGСега сте в: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Умряхте в инцидент!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Имахте неочаквана среща с кула!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Бяхте покосен от кула!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Имахте неочаквана среща с eWheel кула!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Бяхте покосен от eWheel кула!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Имахте злощастен сблъсък с кула Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Бяхте покосен от кула Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Бяхте хванат от взривната вълна на Bumblebee експлозия!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Бяхте премазан от превозно средство!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Вие бяхте хванат от Raptor бомба!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Вие бяхте в центъра на Raptor експлозия!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1YВие бяхте хванат от взривната вълна на Spiderbot експлозия!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Вие бяхте радробен на парченца от Spiderbot ракета!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Вие бяхте хванат от взривната вълна на Racer експлозия!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Вие не можахте да се скриете от Racer ракета!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Гледай къде ходиш!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4442,91 +4437,91 @@ msgstr ""
 "^K1Спри да се мотаеш!\n"
 "^BGИзключване след ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Вие съживихте ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Вие се съживихте"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Бяхте съживен от ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Вие се замразихте"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Рунда вече започна, появявате се замръзнал"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s пристигна!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4534,60 +4529,60 @@ msgstr ""
 "^K1Няма свободни места!\n"
 "Надявайте се отбора Ви да се справи с положението..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGВие получихте топката"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4595,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 "^BGВсички ключове са в ръцете на твоя отбор!\n"
 "Помогнете на ключоносителите да се срещнат!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4603,7 +4598,7 @@ msgstr ""
 "^BGВсички ключове са в ръцете на ^TC^TT отбор^BG's !\n"
 "Попречете им ^F4ВЕДНАГА^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4611,27 +4606,27 @@ msgstr ""
 "^BGВсички ключове са в ръцете на твоя отбор!\n"
 "Срещнете се с другите притежатели на ключове ^F4ВЕДНАГА^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Рунда започва след ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGСканиране на честотите"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGВие започвате с(ъс) ^TC^TT ключ"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4640,34 +4635,34 @@ msgstr ""
 "^BGИзчакване на играчи...\n"
 "Необходими активни играчи за: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGИзчакване на %s допълнителни играчи(а)..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG остават за да намерите допълнителни муниции!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 "^BGНамерете допълнителни муниции или ще се споминате след ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGНамерете муниции! ^F4^COUNT^BG остават!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Оставащи допълнителни животи: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4676,60 +4671,60 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG до смяната на следващото оръжие...\n"
 "Следващо оръжие: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Активно оръжие: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4737,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n"
 "Продължете да се стреляте докато имаме победител!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4745,7 +4740,7 @@ msgstr ""
 "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n"
 "Продължете да бележите докато имаме победител!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4754,7 +4749,7 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4763,154 +4758,154 @@ msgstr ""
 "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n"
 "^BGДобавихме ^F4%s^BG към играта!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Strength изпълва вашето оръжие с опустушителна сила"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Силата бе свалена"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Щитът ви обгръща"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Бронята бе свалена"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Вие сте на скорост"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Скоростта бе свалена"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Вие сте невидим"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Невидимостта бе свалена"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Състезанието приключи, завършете своята обиколка!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Супероръжията се развалиха"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Супероръжията бяха изгубени"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Сега притежавате супероръжие"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Смяна към ^TC^TT^K1 след ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Смяна на отбор след ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Зяпане след ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Самоубийство след ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout започва след ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout приключва след ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 35ec28acae75276e520a700049ed09fb3672d106..9762b05ea6d34e5883c25981842aff1bf8596fce 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3140,23 +3140,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3176,49 +3176,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3254,13 +3254,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3481,34 +3481,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3735,921 +3735,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4658,161 +4653,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index cb3ad95696678214df1577a669c40320bdf532c6..0508d8494c26bd5eaca2f58d362a452d30fb85c5 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Yotta Mxt, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Missatge genèric"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jugador^7: Això és l'àrea del xat."
 
@@ -1201,19 +1201,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nom ^7en lloc de \"^1Jugador anònim^7\" en les estadístiques"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2649,20 +2649,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3166,23 +3166,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3202,49 +3202,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3280,13 +3280,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3507,34 +3507,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 ha agafat una Superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3761,921 +3761,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4684,161 +4679,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Les superarmes s'han trencat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Les superarmes s'han perdut"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Ara tens una superarma"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index a1a8ce3cd4160dba769b1f77984554125ee2d70f..38d755af382d38b89c4c706c948c58d94eb5b855 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018\n"
 "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Obecná zpráva"
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
 
@@ -1186,19 +1186,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Nastavit HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "^1Nastavit HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2633,20 +2633,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3150,23 +3150,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3186,49 +3186,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3264,13 +3264,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3491,34 +3491,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3745,921 +3745,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K1%sZmrazil jsi ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sByl jsi zmražen ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Byl jsi %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Zabil jsi sám sebe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Chutná to jako kuře!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGDveře odemčeny!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4668,161 +4663,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index e28e2c924c274331d708c37ba14227aa061f750e..4421503b648a0a1f60216a1058f734589a1d24e5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2620,20 +2620,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3137,23 +3137,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3173,49 +3173,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3251,13 +3251,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3478,34 +3478,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3732,921 +3732,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4655,161 +4650,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 37848525f2f1c552051bca3aba8c17f240453926..83005b1d4221e88de764295950e802bea5092121 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
 "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Generisk besked"
 msgid "vs"
 msgstr "mod"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3140,23 +3140,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3176,49 +3176,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3254,13 +3254,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3481,34 +3481,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3735,921 +3735,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4658,161 +4653,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 9f154b255e8ff91516f6383b99cf2cdb055bae3c..dc5794a822db86bd47f69175767699f27fd3e893 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Danish (Denmark) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index a59286452a70558b80ff5397d76256299400b567..c8141f8a3ba559e1fb445c75931155eb5b1a9a51 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013\n"
 "Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Allgemeine Nachricht"
 msgid "vs"
 msgstr "vs."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich."
 
@@ -1230,19 +1230,19 @@ msgstr "^1Du musst antworten, bevor du den HUD-Konfigurationsmodus betrittst"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Name ^7statt „^1Anonymous player^7“ in den Statistiken"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Eine Abstimmung wurde initiiert für:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Erlaube Servern, deinen Namen zu speichern und später zu zeigen?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Das HUD konfigurieren"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "^1Das HUD konfigurieren"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Münzwurf … Ergebnis: %s^F2!"
@@ -2722,20 +2722,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Countdown gestoppt!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3250,23 +3250,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 frierte sich selbst ein"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG gewinnt die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG gewinnt die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRunde unentschieden"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGDie Runde ist vorbei, aber es gibt keinen Gewinner"
 
@@ -3286,49 +3286,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus verloren!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus fallengelassen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus bekommen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGDu hast nicht: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGDu hast ^F1%s^BG%s weggeworfen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^F1%s^BG erhalten"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGDu hast nicht genug Munition für ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s^BG kann nicht ^F1%s^BG schießen, aber ^F1%s^BG schon"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ist auf dieser Karte ^F4nicht verfügbar"
@@ -3364,13 +3364,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 möchte spielen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG hat den Ball verloren!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG hat den Ball genommen!"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG punktet!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3610,34 +3610,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 hat eine Superwaffe aufgesammelt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Jäger^BG gewinnen die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Überlebende^BG gewinnen die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s Maschinengewehr durchsiebt%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGMehr als ^F2%s^BG Minen kannst du nicht auf einmal legen"
@@ -3879,32 +3879,25 @@ msgstr "^BG%s^K1 jagte sich mit dem eigenen Granatwerfer in die Luft%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 wurde vom Schweren Maschinengewehr (Overkill) von ^BG%s^K1 "
-"abgeschossen%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 wurde vom ^BG%s^K1s Overkill-Schweres-Maschinengewehr in Stücke "
 "zerrissen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Maschinengewehr durchlöchert%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Nex vaporisiert%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3913,14 +3906,14 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile "
 "zersägt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ist ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge fast ausgewichen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3928,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile "
 "zersägt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3936,134 +3929,134 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 sprengte sich mit der eigenen Overkill-Raketenkettensäge selbst in "
 "die Luft%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Schrotflinte abgeschossen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde professionell von ^BG%ss^K1 Gewehr ausgeschaltet%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 starb im ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 schaffte es nicht, sich vor ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel zu "
 "verstecken%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 versagte, sich vor ^BG%s^K1s Gewehr zu verstecken%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker-Raketen zerlegt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker markiert%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 spielte mit den kleinen Seeker-Raketen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Shockwave abgeknallt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schrotflinte%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1denkt nun mit Portalen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 starb durch ^BG%s^K1s großartigem Spiel auf der @!#%% Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen durch die @!#%% Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 sublimierte angesichts ^BG%s^K1s Vaporisierers%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 verdampfte angesichts ^BG%s^K1s Vortex%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Du bist jetzt alleine!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGDu bist im Angreifer-Team!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGDu bist im Verteidiger-Team!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGLos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGSpiel startet in"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGRunde %s startet in"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Die Runde kann nicht beginnen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Campe nicht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4073,11 +4066,11 @@ msgstr ""
 "^BGDu kannst ^F2versuchen^BG, die Flage noch einmal\n"
 "^BGzu erobern, wenn du glaubst, es zu schaffen."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGDiese Flagge ist zur Zeit nicht aktiv"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4088,233 +4081,233 @@ msgstr ""
 "^BGdie Flagge zu erobern. Gewinne Punkte in der Verteidigung,\n"
 "^BGbevor du es noch einmal versuchst."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge erobert!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge erobert!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGZu viele Flaggen geworfen! Das Werfen wurde für %s deaktiviert."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passte die ^TC^TT^BG Flagge zu %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG hat die Flagge %s übergeben"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGDu bekamst die ^TC^TT^BG Flagge von %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGDu bekamst die Flagge von %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um die Flagge von %s zu erhalten^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BG%s^BG wird darum gebeten, dir die Flagge zu passen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge an %s gepasst"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge an %s gepasst"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge deines %sTeams^BG, bring sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge des %sFeindes^BG, bring sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG Der %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die Flagge! Beschütze ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Beschütz ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGFeinde können dich nun auf dem Radar sehen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGPatt! Du kannst Gegner nun auf dem Radar sehen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGPatt! Flaggenträger können jetzt von Feinden auf dem Radar gesehen werden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast gegen ^BG%s^K3 gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s verbrannt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s verbrannt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu hast ^BG%s^K1 beim Tippen getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sDu hast gegen ^BG%s^K1 beim Tippen gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 beim Tippen getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich beim Tippen gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG erneut, um die Granate zu werfen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Du erhältst eine ^K1BONUS-GRANATE^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4323,216 +4316,216 @@ msgstr ""
 "^BGDu wurdest in ein anderes Team verlegt\n"
 "Du bist jetzt in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Du wurdest für den Angriff auf deine Teammitglieder bestraft!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Stirb, Camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Überdenke dein Verhalten, Camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Du hast dich auf unfaire Weise selbst eliminiert!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Du warst %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Du hast keine Luft mehr bekommen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Du bist mit einem Krachen auf dem Boden aufgeschlagen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Dir wurde etwas zu heiß!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Du wurdest etwas zu knusprig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Du hast dich selbst getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Du musst vorsichtiger sein!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Du konntest die Hitze nicht ertragen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Du musst auf Monster aufpassen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Monster getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Schmeckt nach Hühnchen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Du has vergessen, den Pin wieder reinzustecken!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Es ist schlecht, bei einer Napalmexplosion herumzuhängen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Dir wurde ein wenig kühl!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Dir wurde ein wenig zu kalt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Deine Medizingranate ist ein wenig defekt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Du wirst wiederbelebt, weil du keine Munition mehr hast …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Du wurdest getötet, weil du keine Munition mehr hast …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Du wurdest zu alt, denn du hast deine Medizin nicht genommen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Du solltest deine Gesundheit erhalten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Du wurdest zur Sternschnuppe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Du bist im Schleim zerschmolzen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Du hast Selbstmord begangen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Du hast alles beendet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Du bist in einem Sumpf stecken geblieben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGDu bist jetzt in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Du bist bei einem Unfall gestorben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Geschütz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Geschütz getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem eRad-Geschütz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem eRad-Geschütz getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Läufer-Geschütz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Läufer-Geschütz getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion einer Hummel getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Fahrzeug zerquetscht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Du wurdest in Raptor-Streubomben gefangen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Raptors getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Spiderbots getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 "^K1Du wurdest von der Rakete eines Spinnenroboters in Stücke gesprengt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Rasers getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Du konntest keinen Schutz vor der Rakete eines Rasers finden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Achte darauf, wo du hintrittst!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s verraten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s betrogen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4540,7 +4533,7 @@ msgstr ""
 "^K1Steh nicht herum!\n"
 "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4548,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 "^K1Steh nicht herum!\n"
 "^BGZuschauermodus in ^COUNT …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4557,78 +4550,78 @@ msgstr ""
 "^K1Die Teams sind unausgeglichen!\n"
 "^BG%s^BG wird zum Zuschauer in ^COUNT …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGDu brauchst %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGDu brauchst auch %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGTür entriegelt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Du hast ^BG%s^K3 wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Du hast dich selbst wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGDer Generator steht unter Beschuss!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG verliert die Runde"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Du hast dich selbst eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Die Runde hat bereits begonnen, du spawnst eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s ist angekommen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^F1Treibstoff-Regenerator^BG erhalten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^F1Jetpack^BG erhalten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4636,11 +4629,11 @@ msgstr ""
 "^K1Keine Spawnpunkte frei!\n"
 "Hoffentlich schafft es dein Team …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Du darfst nicht spielen, weil du von diesem Server verbannt bist"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4649,49 +4642,49 @@ msgstr ""
 "^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n"
 "Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Der angegebenen Minispielsitzung kann nicht beigetreten werden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGDu hast den Ball aufgenommen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGBekomme den Ball, und töte, um Punkte zu sammeln!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4699,7 +4692,7 @@ msgstr ""
 "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n"
 "Hilf den Schlüsselträgern, sich zu treffen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4707,7 +4700,7 @@ msgstr ""
 "^BGTeam ^TC^TT^BG hat alle Schlüssel!\n"
 "^F4SOFORT^BG eingreifen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4715,27 +4708,27 @@ msgstr ""
 "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n"
 "Triff ^F4SOFORT^BG die anderen Schlüsselträger!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Die Runde beginnt in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGFrequenzbereich wird gescannt …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGDu beginnst mit dem ^TC^TT Schlüssel"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGDu hast keine Leben übrig und musst auf das nächste Spiel warten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4744,33 +4737,33 @@ msgstr ""
 "^BGEs wird auf weitere Spieler gewartet …\n"
 "Benötigte Spieler: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGEs wird auf %s Spieler gewartet …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGDeine Waffe wurde verschlechtert, bis du etwas Munition findest!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^BGNoch ^F4^COUNT^BG, um etwas Munition zu finden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGHol dir etwas Munition oder du stirbst in ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGHol dir etwas Munition! Noch ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4779,34 +4772,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG bis zum Waffenwechsel …\n"
 "Nächste Waffe: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Aktive Waffe: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGDieser Kontrollpunkt kann momentan nicht erobert werden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4814,11 +4807,11 @@ msgstr ""
 "^BGDer feindliche Generator kann noch nicht zerstört werden\n"
 "^F2Erobere ein paar Kontrollpunkte, um den Schild zu deaktivieren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGDer ^TCfeindliche^BG Generator hat keinen Schild mehr!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4826,17 +4819,17 @@ msgstr ""
 "^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n"
 "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG zum Teleportieren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeleportation deaktiviert für %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4844,7 +4837,7 @@ msgstr ""
 "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n"
 "Tötet weiter, bis wir einen Gewinner haben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4852,7 +4845,7 @@ msgstr ""
 "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n"
 "Punktet weiter, bis wir einen Gewinner haben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4866,7 +4859,7 @@ msgstr ""
 "Je mehr Kontrollpunkte dein Team hält,\n"
 "desto schneller zerfällt der gegnerische Generator"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4875,51 +4868,51 @@ msgstr ""
 "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n"
 "^F4%s ^BGwurde zum Spiel hinzugefügt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Eingangs^BG-Portal erstellt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Ausgangs^BG-Portal erstellt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Portalerstellung fehlgeschlagen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Stärke erfüllt deine Waffen mit unschlagbarer Kraft"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Die Stärke ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Ein Schild umgibt dich"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Der Schild ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Du gibst Gas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Der Geschwindigkeitsbonus ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Du bist unsichtbar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Die Unsichtbarkeit ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4927,40 +4920,40 @@ msgstr ""
 "^K1Du bist zum Zuschauen gezwungen und darfst nicht spielen, weil du auf "
 "diesem Server gesperrt bist"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Das Rennen ist vorbei, beende deine Runde!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGAbfolge vollständig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGEs gibt noch mehr …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGNur noch %s^BG sind übrig …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Die Superwaffen wurden zerstört"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Die Superwaffen sind verloren gegangen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Du hast jetzt eine Superwaffe"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
@@ -4968,51 +4961,51 @@ msgstr ""
 "^BGDu bist ein ^K1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden, ohne Verdacht zu "
 "erregen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 "^BGDu bist ein ^F1Überlebender^BG! Identifiziere und eliminiere die Jäger!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Teamwechsel zu ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Teamwechsel in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Du schaust zu in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Selbstmord in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout beginnt in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout endet in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um ein- oder auszusteigen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um den Fahrzeuggeschützturm zu betreten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um dieses Fahrzeug zu stehlen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -5020,18 +5013,18 @@ msgstr ""
 "^F2Der Feind stehlt eines eurer Fahrzeuge!\n"
 "^F4Haltet sie auf!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Du darfst keine Abstimmung starten, weil du auf diesem Server gesperrt "
 "bist"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Du darfst nicht abstimmen, weil du auf diesem Server gesperrt bist"
 
index 7f5808f3aec227260f2b50c6b5283880d28fe1ee..0b1c60c41b5d622694b2618cf15f208be19395c5 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013\n"
 "Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Allgemeine Nachricht"
 msgid "vs"
 msgstr "vs."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich."
 
@@ -1230,19 +1230,19 @@ msgstr "^1Du musst antworten, bevor du den HUD-Konfigurationsmodus betrittst"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Name ^7statt „^1Anonymous player^7“ in den Statistiken"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Eine Abstimmung wurde initiiert für:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Erlaube Servern, deinen Namen zu speichern und später zu zeigen?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Das HUD konfigurieren"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "^1Das HUD konfigurieren"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Münzwurf … Ergebnis: %s^F2!"
@@ -2722,20 +2722,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Countdown gestoppt!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3250,23 +3250,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 frierte sich selbst ein"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG gewinnt die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG gewinnt die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRunde unentschieden"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGDie Runde ist vorbei, aber es gibt keinen Gewinner"
 
@@ -3286,49 +3286,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus verloren!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus fallengelassen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus bekommen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGDu hast nicht: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGDu hast ^F1%s^BG%s weggeworfen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^F1%s^BG erhalten"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGDu hast nicht genug Munition für ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s^BG kann nicht ^F1%s^BG schiessen, aber ^F1%s^BG schon"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ist auf dieser Karte ^F4nicht verfügbar"
@@ -3364,13 +3364,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 möchte spielen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG hat den Ball verloren!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG hat den Ball genommen!"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG punktet!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3610,34 +3610,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 hat eine Superwaffe aufgesammelt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Jäger^BG gewinnen die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Überlebende^BG gewinnen die Runde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s Maschinengewehr durchsiebt%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGMehr als ^F2%s^BG Minen kannst du nicht auf einmal legen"
@@ -3879,32 +3879,25 @@ msgstr "^BG%s^K1 jagte sich mit dem eigenen Granatwerfer in die Luft%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 wurde vom Schweren Maschinengewehr (Overkill) von ^BG%s^K1 "
-"abgeschossen%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 wurde vom ^BG%s^K1s Overkill-Schweres-Maschinengewehr in Stücke "
 "zerrissen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Maschinengewehr durchlöchert%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Nex vaporisiert%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3913,14 +3906,14 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile "
 "zersägt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ist ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge fast ausgewichen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3928,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile "
 "zersägt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3936,134 +3929,134 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 sprengte sich mit der eigenen Overkill-Raketenkettensäge selbst in "
 "die Luft%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Schrotflinte abgeschossen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde professionell von ^BG%ss^K1 Gewehr ausgeschaltet%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 starb im ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 schaffte es nicht, sich vor ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel zu "
 "verstecken%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 versagte, sich vor ^BG%s^K1s Gewehr zu verstecken%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker-Raketen zerlegt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker markiert%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 spielte mit den kleinen Seeker-Raketen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Shockwave abgeknallt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner grossen Schockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner grossen Schrotflinte%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1denkt nun mit Portalen%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 starb durch ^BG%s^K1s grossartigem Spiel auf der @!#%% Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen durch die @!#%% Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 sublimierte angesichts ^BG%s^K1s Vaporisierers%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 verdampfte angesichts ^BG%s^K1s Vortex%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Du bist jetzt alleine!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGDu bist im Angreifer-Team!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGDu bist im Verteidiger-Team!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGLos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGSpiel startet in"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGRunde %s startet in"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Die Runde kann nicht beginnen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Campe nicht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4073,11 +4066,11 @@ msgstr ""
 "^BGDu kannst ^F2versuchen^BG, die Flage noch einmal\n"
 "^BGzu erobern, wenn du glaubst, es zu schaffen."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGDiese Flagge ist zur Zeit nicht aktiv"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4088,233 +4081,233 @@ msgstr ""
 "^BGdie Flagge zu erobern. Gewinne Punkte in der Verteidigung,\n"
 "^BGbevor du es noch einmal versuchst."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge erobert!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge erobert!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGZu viele Flaggen geworfen! Das Werfen wurde für %s deaktiviert."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passte die ^TC^TT^BG Flagge zu %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG hat die Flagge %s übergeben"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGDu bekamst die ^TC^TT^BG Flagge von %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGDu bekamst die Flagge von %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um die Flagge von %s zu erhalten^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BG%s^BG wird darum gebeten, dir die Flagge zu passen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge an %s gepasst"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge an %s gepasst"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge deines %sTeams^BG, bring sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGDu hast die Flagge des %sFeindes^BG, bring sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG Der %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Bringt sie zurück!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die Flagge! Beschütze ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Beschütz ihn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGFeinde können dich nun auf dem Radar sehen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGPatt! Du kannst Gegner nun auf dem Radar sehen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGPatt! Flaggenträger können jetzt von Feinden auf dem Radar gesehen werden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast gegen ^BG%s^K3 gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s verbrannt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s verbrannt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu hast ^BG%s^K1 beim Tippen getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sDu hast gegen ^BG%s^K1 beim Tippen gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 beim Tippen getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich beim Tippen gepunktet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG erneut, um die Granate zu werfen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Du erhältst eine ^K1BONUS-GRANATE^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4323,216 +4316,216 @@ msgstr ""
 "^BGDu wurdest in ein anderes Team verlegt\n"
 "Du bist jetzt in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Du wurdest für den Angriff auf deine Teammitglieder bestraft!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Stirb, Camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Überdenke dein Verhalten, Camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Du hast dich auf unfaire Weise selbst eliminiert!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Du warst %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Du hast keine Luft mehr bekommen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Du bist mit einem Krachen auf dem Boden aufgeschlagen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Dir wurde etwas zu heiss!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Du wurdest etwas zu knusprig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Du hast dich selbst getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Du musst vorsichtiger sein!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Du konntest die Hitze nicht ertragen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Du musst auf Monster aufpassen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Monster getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Schmeckt nach Hühnchen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Du has vergessen, den Pin wieder reinzustecken!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Es ist schlecht, bei einer Napalmexplosion herumzuhängen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Dir wurde ein wenig kühl!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Dir wurde ein wenig zu kalt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Deine Medizingranate ist ein wenig defekt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Du wirst wiederbelebt, weil du keine Munition mehr hast …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Du wurdest getötet, weil du keine Munition mehr hast …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Du wurdest zu alt, denn du hast deine Medizin nicht genommen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Du solltest deine Gesundheit erhalten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Du wurdest zur Sternschnuppe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Du bist im Schleim zerschmolzen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Du hast Selbstmord begangen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Du hast alles beendet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Du bist in einem Sumpf stecken geblieben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGDu bist jetzt in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Du bist bei einem Unfall gestorben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Geschütz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Geschütz getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem eRad-Geschütz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem eRad-Geschütz getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Läufer-Geschütz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Läufer-Geschütz getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion einer Hummel getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Du wurdest von einem Fahrzeug zerquetscht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Du wurdest in Raptor-Streubomben gefangen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Raptors getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Spiderbots getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 "^K1Du wurdest von der Rakete eines Spinnenroboters in Stücke gesprengt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Rasers getötet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Du konntest keinen Schutz vor der Rakete eines Rasers finden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Achte darauf, wo du hintrittst!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s verraten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s betrogen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s getötet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4540,7 +4533,7 @@ msgstr ""
 "^K1Steh nicht herum!\n"
 "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4548,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 "^K1Steh nicht herum!\n"
 "^BGZuschauermodus in ^COUNT …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4557,78 +4550,78 @@ msgstr ""
 "^K1Die Teams sind unausgeglichen!\n"
 "^BG%s^BG wird zum Zuschauer in ^COUNT …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGDu brauchst %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGDu brauchst auch %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGTür entriegelt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Du hast ^BG%s^K3 wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Du hast dich selbst wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGDer Generator steht unter Beschuss!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG verliert die Runde"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Du hast dich selbst eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Die Runde hat bereits begonnen, du spawnst eingefroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s ist angekommen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^F1Treibstoff-Regenerator^BG erhalten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^F1Jetpack^BG erhalten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4636,11 +4629,11 @@ msgstr ""
 "^K1Keine Spawnpunkte frei!\n"
 "Hoffentlich schafft es dein Team …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Du darfst nicht spielen, weil du von diesem Server verbannt bist"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4649,49 +4642,49 @@ msgstr ""
 "^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n"
 "Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Der angegebenen Minispielsitzung kann nicht beigetreten werden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGDu hast den Ball aufgenommen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGBekomme den Ball, und töte, um Punkte zu sammeln!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4699,7 +4692,7 @@ msgstr ""
 "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n"
 "Hilf den Schlüsselträgern, sich zu treffen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4707,7 +4700,7 @@ msgstr ""
 "^BGTeam ^TC^TT^BG hat alle Schlüssel!\n"
 "^F4SOFORT^BG eingreifen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4715,27 +4708,27 @@ msgstr ""
 "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n"
 "Triff ^F4SOFORT^BG die anderen Schlüsselträger!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Die Runde beginnt in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGFrequenzbereich wird gescannt …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGDu beginnst mit dem ^TC^TT Schlüssel"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGDu hast keine Leben übrig und musst auf das nächste Spiel warten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4744,33 +4737,33 @@ msgstr ""
 "^BGEs wird auf weitere Spieler gewartet …\n"
 "Benötigte Spieler: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGEs wird auf %s Spieler gewartet …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGDeine Waffe wurde verschlechtert, bis du etwas Munition findest!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^BGNoch ^F4^COUNT^BG, um etwas Munition zu finden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGHol dir etwas Munition oder du stirbst in ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGHol dir etwas Munition! Noch ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4779,34 +4772,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG bis zum Waffenwechsel …\n"
 "Nächste Waffe: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Aktive Waffe: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGDieser Kontrollpunkt kann momentan nicht erobert werden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4814,11 +4807,11 @@ msgstr ""
 "^BGDer feindliche Generator kann noch nicht zerstört werden\n"
 "^F2Erobere ein paar Kontrollpunkte, um den Schild zu deaktivieren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGDer ^TCfeindliche^BG Generator hat keinen Schild mehr!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4826,17 +4819,17 @@ msgstr ""
 "^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n"
 "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG zum Teleportieren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeleportation deaktiviert für %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4844,7 +4837,7 @@ msgstr ""
 "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n"
 "Tötet weiter, bis wir einen Gewinner haben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4852,7 +4845,7 @@ msgstr ""
 "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n"
 "Punktet weiter, bis wir einen Gewinner haben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4866,7 +4859,7 @@ msgstr ""
 "Je mehr Kontrollpunkte dein Team hält,\n"
 "desto schneller zerfällt der gegnerische Generator"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4875,51 +4868,51 @@ msgstr ""
 "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n"
 "^F4%s ^BGwurde zum Spiel hinzugefügt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Eingangs^BG-Portal erstellt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Ausgangs^BG-Portal erstellt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Portalerstellung fehlgeschlagen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Stärke erfüllt deine Waffen mit unschlagbarer Kraft"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Die Stärke ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Ein Schild umgibt dich"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Der Schild ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Du gibst Gas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Der Geschwindigkeitsbonus ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Du bist unsichtbar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Die Unsichtbarkeit ist wieder verschwunden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4927,40 +4920,40 @@ msgstr ""
 "^K1Du bist zum Zuschauen gezwungen und darfst nicht spielen, weil du auf "
 "diesem Server gesperrt bist"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Das Rennen ist vorbei, beende deine Runde!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGAbfolge vollständig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGEs gibt noch mehr …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGNur noch %s^BG sind übrig …"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Die Superwaffen wurden zerstört"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Die Superwaffen sind verloren gegangen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Du hast jetzt eine Superwaffe"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
@@ -4968,51 +4961,51 @@ msgstr ""
 "^BGDu bist ein ^K1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden, ohne Verdacht zu "
 "erregen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 "^BGDu bist ein ^F1Überlebender^BG! Identifiziere und eliminiere die Jäger!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Teamwechsel zu ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Teamwechsel in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Du schaust zu in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Selbstmord in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout beginnt in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout endet in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um ein- oder auszusteigen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um den Fahrzeuggeschützturm zu betreten"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um dieses Fahrzeug zu stehlen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -5020,18 +5013,18 @@ msgstr ""
 "^F2Der Feind stehlt eines eurer Fahrzeuge!\n"
 "^F4Haltet sie auf!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Du darfst keine Abstimmung starten, weil du auf diesem Server gesperrt "
 "bist"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Du darfst nicht abstimmen, weil du auf diesem Server gesperrt bist"
 
index 6cf45638114b73d85d09ecf729ee487d131b7889..af33ad7a2ec9fb7237b3da91aa684aab82f933c6 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Γιώργος Καρδάμης <kardamisgiorgos@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Κοινότυπο μήνυμα"
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
 
@@ -1191,20 +1191,20 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2642,20 +2642,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3159,23 +3159,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG ομάδα κέρδισε τον γύρο"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG κέρδισε τον γύρο"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRound ισοπαλία"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGRound τέλος, δεν υπάρχει νικητής"
 
@@ -3195,49 +3195,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGΠήρες το ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3273,13 +3273,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3500,34 +3500,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3754,921 +3754,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGYou Επιτήθονται!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGYou Αμύνονται!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGYou Επίασες την σημαία!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGΟι εχθροί μπορούν να σε δούν στο radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1 %s Πάγωσες από τον ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT^BG ομάδα χάνει τον γύρο"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGΠάτα ^F2%s^BG για να τηλεμεταφερθείς"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4677,161 +4672,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index a88aa6b66059fad51149ac021864b51d61a7c73e..137fc5d4aa4d63c37107995838631e26c4b307e2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Pirate English (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 85bf12bca35018070c53e6eff8978a99ee355549..b97d197cce6a4c40bc1a1292dca761cae60c64a9 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
 
@@ -1179,19 +1179,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "A vote has been called for:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configure the HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "^1Configure the HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
@@ -2640,20 +2640,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3160,23 +3160,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRound tied"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
 
@@ -3196,49 +3196,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
@@ -3274,13 +3274,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3509,34 +3509,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
@@ -3768,175 +3768,170 @@ msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4You are now alone!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGYou are attacking!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGYou are defending!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Round cannot start"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Don't camp!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3946,11 +3941,11 @@ msgstr ""
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -3960,230 +3955,230 @@ msgstr ""
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGYou captured the flag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGYou got the flag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4192,213 +4187,213 @@ msgstr ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Die camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1You were %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1You need to be more careful!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1You need to preserve your health"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1You became a shooting star!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1You melted away in slime!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1You committed suicide!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1You ended it all!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGYou are now on: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1You died in an accident!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Watch your step!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4406,91 +4401,91 @@ msgstr ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGDoor unlocked!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3You revived yourself"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1You froze yourself"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s has arrived!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4498,60 +4493,60 @@ msgstr ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGYou picked up the ball"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4559,7 +4554,7 @@ msgstr ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4567,7 +4562,7 @@ msgstr ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4575,27 +4570,27 @@ msgstr ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGScanning frequency range..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4604,33 +4599,33 @@ msgstr ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4639,34 +4634,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4674,11 +4669,11 @@ msgstr ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4686,17 +4681,17 @@ msgstr ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4704,7 +4699,7 @@ msgstr ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4712,7 +4707,7 @@ msgstr ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4726,7 +4721,7 @@ msgstr ""
 "The more control points your team holds,\n"
 "the faster the enemy generator decays"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4735,139 +4730,139 @@ msgstr ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1In^BG-portal created"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Portal creation failed"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Strength has worn off"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Shield surrounds you"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Shield has worn off"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2You are on speed"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Speed has worn off"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2You are invisible"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSequence completed!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGThere are more to go..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2You now have a superweapon"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4875,16 +4870,16 @@ msgstr ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 89b24859414ba8ec6616f4f3d97dc6cb5cd29c6e..f203aa4e263be8e331c46b15b5be0d0293c3a6e7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/team-"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 65f1b4d3c4fa14181049f23a8c06ede585894683..aa19d40407676edcc4ba6a1cb70346ba08d2a278 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1174,19 +1174,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Jes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2621,20 +2621,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3138,23 +3138,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3174,49 +3174,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3252,13 +3252,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3479,34 +3479,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3733,921 +3733,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4656,161 +4651,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index bd5eb34d585edbfb5b99bb8c5d3584e836538211..395e628302b63698fa86fba0eeb0c3e65c4746a8 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Yotta Mxt, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Mensaje genérico"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jugador^7: Este es el área del chat."
 
@@ -1228,19 +1228,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nombre ^7en lugar de \"^1Jugador anónimo^7\" en las estadísticas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Una votación ha sido iniciada para:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "¿Permitir que los servidores guarden y muestren tu nombre?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurar el HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "^1Configurar el HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG devolvió la bandera ^TC^TT^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Tirando moneda... Resultado: ¡%s^F2!"
@@ -2715,20 +2715,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Reiniciando partida..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "Se necesitan %s jugadores para esta partida."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4¡Se paró la cuenta atrás!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3250,23 +3250,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 se congelaron"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr " El equipo ^TC^TT^BG gana la ronda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG gana la ronda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRonda empatada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGRonda finalizada, no hay ganador"
 
@@ -3286,49 +3286,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG¡%s^BG pierde la mejora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG¡Has tirado la mejora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG¡Tienes la mejora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGNo tienes el/la ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGHas tirado el/la ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGTienes el/la ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGNo tienes suficiente munición para el/la ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG no puede disparar, pero su ^F1%s^BG puede"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ^F4 no disponible ^BG en este mapa"
@@ -3364,13 +3364,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG¡%s^BG ha tirado la pelota!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG¡%s^BG ha recogido la pelota!"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "¡El equipo ^TC^TT^BG ha acertado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3607,34 +3607,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 ha recogido una Superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "Los ^K1Cazadores^BG ganan la ronda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "Los ^F1Supervivientes^BG ganan la ronda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 fue acribillado por la Ametralladora de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGNo puedes colocar más de ^F2%s^BG minas a la vez"
@@ -3876,32 +3876,25 @@ msgstr "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su propio Mortero%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 fue arrebatado por la Ametralladora Pesada Overkill de "
-"^BG%s^K1%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 fue despedazado a trozos por la Ametralladora Pesada Overkill de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 fue acribillado por la Ametralladora Overkill de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido vaporizado por el Nex Overkill de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3910,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 fue aserrado por la mitad por la Motosierra Overkill Propulsada "
 "por Cohetes de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3918,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 casi esquivó la Motosierra Overkill Propulsada por Cohetes "
 "d^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3926,7 +3919,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 fue aserrado por la mirad por su propia Motosierra Overkill "
 "Propulsada por Cohetes%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3934,133 +3927,133 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su Motosierra Overkill Propulsada por "
 "Cohetes%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 fue baleado por la Escopeta Overkill de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 fue arrebatado por ^BG%s^K1 con un Rifle%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 murió en la lluvia de balas de Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 no logró esconderse de la lluvia de balas de Rifle por parte de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo esconderse del Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 fue golpeado por los misiles de Seeker de ^Bg%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 fue acertado por el Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 jugó con misiles Seeker pequeños%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 fue abatido a tiros por el Shockwave de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 cacheteó a ^BG%s^K1 un poco con un Shockwave grande%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 fue baleado por la escopeta de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 cacheteó a ^BG%s^K1 un poco con una escopeta grande%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 ahora piensa con portales%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en la @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oidos con la @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido sublimado por el Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido vaporizado por el Vortex de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4¡Ahora estás solo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BG¡Estás atacando!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BG¡Estás defendiendo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BG¡Objetivo destruido en ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BG¡Ya!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGEl juego empieza en"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGLa ronda %s comienza en"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4La ronda no pudo iniciarse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2¡No acampes!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4070,11 +4063,11 @@ msgstr ""
 "^BGSiéntete en confianza de ^F2intentar capturar^BG la bandera de nuevo\n"
 "^BGsi piensas que lo lograrás."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGEsta bandera está inactiva en este momento"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4084,233 +4077,233 @@ msgstr ""
 "^BGfpor ^F2demasiados intentos fallidos^BG de captura.\n"
 "^BGAcierta algún punto defensivo antes de intentarlo de nuevo."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG¡Has capturado la bandera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BG¡Has capturado la bandera!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BG¡Demasiados tiros de bandera! Arrojamiento deshabilitado durante %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG ha pasado la bandera ^TC^TT^BG a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG ha pasado la bandera a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGHas recibido la bandera ^TC^TT^BG por parte de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGHas recibido la bandera por parte de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para recibir la bandera de %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGSugiriendo a %s^BG que te pase la bandera"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGHas pasado la bandera ^TC^TT^BG a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGHas pasado la bandera a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %sequipo^BG, regrésala a la base!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %senemigo^BG, regrésala a la base!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El %senemigo^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El %senemigo (^BG%s%s)^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la ^TC^TT^BG bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s) tiene la ^TC^TT^BG bandera! ¡Recupérala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BG¡Tu compañero %s ^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BG¡Tu compañero %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG¡Tu compañero %s ^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG¡Tu compañero %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG¡Los enemigos ahora pueden verte en el radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG¡Has regresado la bandera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG¡Estancamiento! ¡Los enemigos ahora te pueden ven en su radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BG¡Estancamiento! ¡Ahora los enemigos pueden ver los portadores de bandera "
 "en el radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sEliminaste a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sHas anotado en contra de ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sHas sido eliminado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%ssFuiste anotado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sHas quemado a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sHas sido quemado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sCongelaste a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sHas sido congelado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s mientras tecleaba"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s^K1 mientras estaban tecleando"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s mientras tecleabas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s^K1 mientras tecleabas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BG¡Pulsa ^F2%s^BG otra vez para tirar la granada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2¡Recibiste una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4319,213 +4312,213 @@ msgstr ""
 "^BGHas sido movido a un equipo diferente\n"
 "Ahora estas en el equipo: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1¡Recibiste el castigo por atacar a tus compañeros de equipo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1¡Muere, campista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1¡Reconsidera tus tácticas, campero!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1¡Te has eliminado injustamente a ti mismo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Fuiste %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1¡No pudiste recuperar tu aliento!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1¡Chocaste contra el suelo con un crujido!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1¡Te sentiste un poco caliente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1¡Te volviste un poco crujiente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1¡Te eliminaste a ti mismo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1¡Tienes que ser más cuidadoso!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1¡No pudiste soportar el calor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1¡Tienes que tener cuidado de los monstruos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1¡Fuiste asesinado por un monstruo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1¡Sabe a pollo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1¡Se te olvidó poner el alfiler en su lugar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1¡Dar vueltas alrededor de una explosión de napalm es malo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1¡Te sentiste un poco fresco!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1¡Te volviste un poco muy frío!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Tu Granada de Curación está un poco defectuosa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Estás reapareciendo por haber gastado tus municiones..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Fuiste eliminado por gastar tus municiones..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Te volviste muy viejo sin tomar tu medicamento"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Necesitas conservar tu salud"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1¡Te has convertido una estrella fugaz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1¡Te derretiste en el limo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1¡Te has suicidado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1¡Lo terminaste todo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1¡Te quedaste atrapado en un pantano!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGEstás bajo: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1¡Moriste en un accidente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de la explosión de un Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1¡Fuiste aplastado por un vehículo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en la bomba de un Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión del Robot Araña!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1¡Fuiste despedazado por un misil del Robot Araña!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de un Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1¡No pudiste refugiarte del misil del Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1¡Cuidado por dónde pisas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1¡Traidor! ¡Has traicionado a tu compañero ^BG%s!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1¡Traidor! ¡Mataste a tu compañero ^BG%s!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Fuiste traicionado por tu compañero ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Fuiste asesinado por tu compañero ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4533,7 +4526,7 @@ msgstr ""
 "^K1¡Deja de estar inactivo!\n"
 "^BGDesconectando en ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4541,85 +4534,85 @@ msgstr ""
 "^K1¡Deja de estar inactivo!\n"
 "^BGMoviendo a espectadores en ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BG¡Necesitas %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BG¡También necesitas %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BG¡Puerta desbloqueada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vidas extra tomadas: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Reviviste a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Te has revivido a ti mismo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Fuiste revivido por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGHas sido revivido automáticamente después de %s segundos "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BG¡El generador está bajo ataque!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "El equipo ^TC^TT^BG pierde la ronda"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Te congelaste a ti mismo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Ronda previamente iniciada, aparecerás congelado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1¡Un %s ha llegado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGHas conseguido el ^F1Regenerador de combustible"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGHas obtenido la ^F1Mochila propulsora"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4627,11 +4620,11 @@ msgstr ""
 "^K1¡No hay espacio disponible para aparecer!\n"
 "Confía en que tu equipo lo pueda arreglar..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1No puedes jugar porque estás baneado en este servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4640,49 +4633,49 @@ msgstr ""
 "^K1No puedes unirte al juego en este momento.\n"
 "Esta partida está limitada a ^F2%s^BG jugadores."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1¡No se puede unir a la sesión del minijuego que se ha dado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGHas recogido la pelota"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BG¡Obtén la pelota para ganar puntos por bajas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4690,7 +4683,7 @@ msgstr ""
 "^BG¡Todas las llaves están en posesión de tu equipo!\n"
 "¡Ayuda a que los portadores de las llaves se puedan unir!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4698,7 +4691,7 @@ msgstr ""
 "^BG¡Todas las llaves están en manos del equipo ^TC^TT^BG!\n"
 "¡Interfiere ^F4AHORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4706,27 +4699,27 @@ msgstr ""
 "^BG¡Todas las llaves están en manos de tu equipo!\n"
 "¡Encuentra a los otros portadores de llaves ^F4AHORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4La ronda comenzará en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGEscaneando rango de frecuencia..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGEstás empezando con la Llave ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGNo tienes más vidas, debes esperar hasta la siguiente partida"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG¡Ahora los enemigos pueden ver los líderes en el radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4735,33 +4728,33 @@ msgstr ""
 "^BGEsperando a que se unan jugadores...\n"
 "Se necesitan jugadores activos para: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGEsperando a que %s jugador(es) se unan..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BG¡Tu arma ha sido degradada hasta que encuentres algo de munición!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4¡^COUNT^BG restante para encontrar algunas municiones!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones o morirás en ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones! ¡Te queda ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vidas sobrantes: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4770,34 +4763,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG hasta el cambio de arma...\n"
 "Siguiente arma: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGHas capturado el punto de control de %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGHas capturado un punto de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó el punto de control de %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó un punto de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGEl punto de control no puede ser capturado en este momento"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4805,11 +4798,11 @@ msgstr ""
 "^BGEl generador enemigo no puede ser destruido ahora\n"
 "^F2Captura puntos de control para desprotegerlo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BG¡El generador ^TCenemigo^BG ya no está protegido!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4817,17 +4810,17 @@ msgstr ""
 "^K1¡Tu generador NO está protegido!\n"
 "^BG¡Vuelve a capturar puntos de control para protegerlo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para teletransportarse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeletransportación deshabilitada por %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4835,7 +4828,7 @@ msgstr ""
 "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
 "¡Sigue eliminando hasta que tengamos un ganador!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4843,7 +4836,7 @@ msgstr ""
 "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
 "¡Sigue acertando hasta que tengamos un ganador!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4857,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 "Cuánto más puntos de control tenga tu equipo,\n"
 "más rápido decaerá el generador enemigo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4866,51 +4859,51 @@ msgstr ""
 "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
 "^BG¡Se ha añadido ^F4%s^BG al juego!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Portal de entrada^BG creado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Portal de salida^BG creado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Creación de portal ha fallado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2La fuerza infunde tus armas con poder devastador"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2La fuerza se ha agotado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Un escudo te rodea"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2El escudo se ha agotado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Tienes la velocidad"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2La velocidad se ha agotado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Eres invisible"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2La invisibilidad se ha agotado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4918,40 +4911,40 @@ msgstr ""
 "^K1Estás forzado a espectar y no puedes jugar porque estás baneado en este "
 "servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2¡La carrera se ha terminado, completa tu vuelta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BG¡Secuencia completada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGHacen falta más para continuar..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGSolo %s^BG mas para continuar..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Las superarmas se han descompuesto"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Se han perdido las superarmas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Ahora tienes una superarma"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
@@ -4959,51 +4952,51 @@ msgstr ""
 "^BG¡Eres ^K1cazador^BG! ¡Elimina al/los superviviente(s) sin levantar "
 "sospechas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 "^BG¡Eres ^F1superviviente^BG! ¡Identifica y elimina al/los cazador(es)!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cambiando a ^TC^TT^K1 en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cambiando equipo en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cambiando a modo espectador en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Suicidio en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4El tiempo muerto comienza en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Fin del tiempo muerto en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar/salir del vehículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar en el artillero del vehículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para robar este vehículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -5011,17 +5004,17 @@ msgstr ""
 "^F2¡El enemigo está robando uno de tus vehículos!\n"
 "^F4¡Deténganlos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2¡Intruso detectado, desactivando escudos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1No puedes realizar una votación porque estás baneado en este servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1No puedes votar porque estás baneado en este servidor"
 
index 86e62bd700b05d2e4d03322b2c4055e809716ad5..881a5d427ebaaba9728d7496048aa0182ef21d11 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2620,20 +2620,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3137,23 +3137,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3173,49 +3173,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3251,13 +3251,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3478,34 +3478,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3732,921 +3732,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4655,161 +4650,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 4cd4c714aa148f233bb20ee333d18b0c8b7b6b16..a4634abf7979ee2af44f4d43c345c4adf95fcc8e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Mensaje genérico"
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2622,20 +2622,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3139,23 +3139,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3175,49 +3175,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3253,13 +3253,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3480,34 +3480,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3734,921 +3734,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4657,161 +4652,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index bbfcd6fe8000233f7e6a4a89b95d10f35a35a3b6..ea99a1ef1d00f6f0a8184776ff3be0518a3a6eee 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index b3725093617105081ab7275121325630fb2f66a9..9ce87184223a145199341aa27890c8d38398b594 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Oftox, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Yleisluontoinen viesti"
 msgid "vs"
 msgstr "vastaan"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Pelaaja^7: Tämä on keskustelualue."
 
@@ -1213,19 +1213,19 @@ msgstr "^1Sinun tulee vastata ennen sisäänkäyntiä hud-asetus tilaan"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nimi ^7tämän sijasta \"^1Nimetön pelaaja^7\" tilastoissa"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Äänestys on tullut tulokseen:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Salli palvelimien tallentaa ja näyttää nimesi?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Määrittele HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "^1Määrittele HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG palautti ^TC^TT^BG lipun"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Kolikonheitto... Tulos: %s^F2!"
@@ -2691,20 +2691,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Ottelu alkaa uudelleen..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s pelaajaa tarvitaan tähän otteluun."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Laskenta pysäytetty!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3221,23 +3221,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 jäädyttivät itsensä"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG joukkue voitti kierroksen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG voitti kierroksen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGKierros päättyi tasapeliin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGKierros ohi, ei voittajaa"
 
@@ -3257,50 +3257,50 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG menetti %s^BG tsempin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGSinä pudotit %s^BG tsempin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGSinulla on %s^BG tsemppi!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGSinulla ei ole ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGSinä pudotit ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGSinulla on ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGSinulla ei ole tarpeeksi ammuksia tähän ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 "^F1%s %s^BG on kykenemätön tulittamaan, mutta sen ^F1%s^BG kykenee siihen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ei ^F4ole saatavissa^BG tässä kartassa"
@@ -3336,13 +3336,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG on pudottanut pallon!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG on poiminut pallon!"
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGjoukkue maalaa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3573,34 +3573,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 poimi Mahtiaseen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 koristeltiin reikiä täyteen ^BG%s^K1'n Konekiväärillä%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGEt voi asettaa enempää kuin ^F2%s^BG miinaa kerrallaan"
@@ -3838,20 +3838,13 @@ msgstr "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä omalla Mörssärillään%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 niputettiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisen Raskaalla "
-"Konekiväärillä%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 revittiin palasiksi ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella "
 "raskaskonekiväärillä%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
@@ -3859,12 +3852,12 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ropisi täyteen reikiä ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella "
 "konekiväärillä%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 höyrytettiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella Nex:illä%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3873,7 +3866,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 sahattiin kahtia ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä "
 "moottorisahalla%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3881,7 +3874,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 sai lähes väistettyä ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisen rakettikäyttöisen "
 "mootorisahan toiminnassaan%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3889,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 sahasi itsensä kahtia omalla Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä "
 "moottorisahallaan%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3897,134 +3890,134 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä omalla Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä "
 "moottorisahallaan%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella haulikolla%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 niputettiin kiväärillä syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 kuoli ^BG%s^K1'n Kiväärin luoti-ilmiössä%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ei onnistunut piiloutumisyrityksessään ^BG%s^K1'n Kiväärin luoti-"
 "ilmiön edessä%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ei onnistunut välttämään ^BG%s^K1'n Kiväärin toimintaa%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 nuijittiin ^BG%s^K1'n Hakeutuvilla raketeilla%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 korvamerkittiin ^BG%s^K1's Hakeutuvalla ammuksella%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 leikitteli pienenpienillä Hakeutuvilla raketeilla%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 päätyi kanveesiin ^BG%s^K1'n Shokkihoidon tiimoilta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 tunsi tukkansa pölisevän ^BG%s^K1 ison Paineaallon tiimoilta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin ^BG%s^K1'n Haulikolla%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 sai kuin avarista ^BG%s^K1 ison Haulikon tiimoilta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 ajattelee tällä hetkellä uusia ulottuvuuksia%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 sai tarpeekseen ^BG%s^K1'n upeasta @!#%%'n Tuubakonsertosta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 ja korvansa kovilla @!#%%'n Tuubasta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 härmistyi by ^BG%s^K1'n Höyryttimestä%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 pöllytettiin ^BG%s^K1'n Pyörremyrskyllä%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Olet nyt yksin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGSinä hyökkäät!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGSinä puolustat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGKohde tuhottu ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGAloita!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGPeli alkaa ajassa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGErä %s alkaa ajassa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Kierros ei voi alkaa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Älähän kämppää!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4034,11 +4027,11 @@ msgstr ""
 "^BGNyt voit ^F2yrittää kaapata^BG lipun jälleen\n"
 "^BGmikäli uskot sen onnistuvan."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGTämä lippu ei ole toiminnassa mukana tällä hetkellä"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4048,235 +4041,235 @@ msgstr ""
 "^BGfor ^F2liian monta epäonnistunutta yritystä^BG kaappauksissa.\n"
 "^BGHanki puolustuspisteitä ennen kuin yrität uudelleen."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGSinä kaappasit ^TC^TT^BG lipun!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGSinä kaappasit lipun!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGLiian monta lipun heittoa! Heittäminen evätty %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG antoi ^TC^TT^BG lipun eteenpäin -  %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG antoi lipun eteenpäin - %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGSinä sait ^TC^TT^BG lipun %s:lta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGSinä sait lipun %s :lta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG ottaaksesi lipun vastaan %s^BG :lta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGPyydetään %s^BG :ta antamaan lippu sinulle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGSinä annoit ^TC^TT^BG lipun %s :lle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGSinä annoit lipun %s :lle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGSinulla on ^TC^TT^BG lippu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGLippu on hallussasi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGSinulla on %sjoukkueesi^BG's lippu, palauta se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGSinulla on %svihollisen^BG's lippu, palauta se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGVihollisella %senemy^BG on lippusi! Nouda se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lippusi! Nouda se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGVihollinen %ssai^BG lipun! Nouda se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lipun! Nouda se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGVihollinen %ssai^BG lippunsa! Nouda se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lippunsa! Nouda se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 "^BGVihollinen %son^BG ottanut ^TC^TT^BG lipun haltuunsa! Hanki se takaisin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 "^BGVihollinen %son (^BG%s%s)^BG ottanut ^TC^TT^BG lipun haltuunsa! Hanki se "
 "takaisin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi^BG sai ^TC^TT^BG lipun! Suojelua!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi (^BG%s%s)^BG sai ^TC^TT^BG lipun! Suojelua!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi^BG sai lipun! Suojelua!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi (^BG%s%s)^BG sai lipun! Suojelua!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGNäyt nyt vihollisten tutkassa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGSinä palautit ^TC^TT^BG lipun!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGPattitilanne! Näyt nyt vihollisten tutkassa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGPattitilanne! Lipunkantajat ovat nyt vihollisten nähtävissä tutkassa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sLahtasit: ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sTaoit pisteitä ^BG%s:n kustannuksella"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSinut lahdattiin ^BG%s:n toimesta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sKustannuksellasi tehtiin pisteitä ja syyllinen on ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sSinä paloit ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sTulit poltetuksi ^BG%s:n toimesta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sJäädyit ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSinut jäädytettiin ^BG%s :n toimesta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSinä lahtasit kirjoittelunsa aikana pelaajan ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 "^K1%sOtitte hyödyn irti ^BG%s^K1 :n kustannuksella heidän kirjoitellessaan"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSinut lahdattiin kirjoittelusi aikana ^BG%s:n toimesta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sSinusta revittiin hyöty irti ^BG%s^K1 kirjoitellessasi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG uudestaan viskataksesi naatin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Sinä sait ^K1LISÄETU-KRANAATIN^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4285,213 +4278,213 @@ msgstr ""
 "^BGSinut siirrettiin eri joukkueeseen\n"
 "Olet nyt joukkueessa: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Sinua rangaistiin hyökkäämisestäsi joukkuekavereitasi vastaan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Kuole senkin jumittaja!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Suunnitelmat uusiksi, tupajumi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Tuhosit itsesi sangen epärehellisesti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Sinulle kävi nyt näin %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Et saanut henkeä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Putosit maahan niin että raksui vain!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Nyt meni hiukan liian kuumaksi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Nyt meni rapeaksi liiankin kanssa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1lahtasit itsesi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Olisit piirunverran huolellisempi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Et kestänyt löylyä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Varo niitä hirviöitä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Hirviö tappoi sinut!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Maistuu ihan kotkotilta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Taisipa unohtua laittaa tappi takaisin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Sen siitä saa kun velttoilee napalmiräjähdysalueella!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Nyt tuli vilu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Nyt kävi kylmät!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Terveysnaattisi vaikuttaa jokseenkin kotikutoiselta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Jälleensyntymä ammusten loppumisen takia..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Ei ammuksia jäljellä joten hyväähän siitä ei seurannut..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Nyt iski vanhuus ilman lääkitystä"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Sinun täytyy ajatella terveyttäsi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Sinusta tuli tähdenlento!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Sulaminen limassa oli kohtalosi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Otit itse itseltäsi nirrin pois!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Lopetit kaiken!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Lauloit itsesi suohon!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGOlet nyt: %s :ssa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Kuolit onnettomuudessa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Treffit tykkitornin kanssa eivät päättyneet hyvin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Tykkitorni hoiteli sinut!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Ikävä kohtaaminen eWheel-tykkitornin kanssa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Sinut lahtasi eWheel-tykkitorni!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Ikävä kohtaaminen Walker-tykkitornin kanssa! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Sinut lahtasi Walker-tykkitorni! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Otit osumaa Bumblebee:n töräyksestä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Ajoneuvo murskasi sinut!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1YOtit osumaa Raptor-sirpalepommista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1YOtit osumaa Raptor:in töräyksestä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Otit osumaa Hämisbot:in räjähdyksen töräyksestä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Sinut posautettiin palasiksi Hämisbot:in raketin toimesta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Otit osumaa Kilpurin räjähdyksen töräyksestä! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Et löytänyt suojaa Kilpurin raketilta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Katso vähän mihin astut!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Petturi! Kavalsit joukkuekaverisi ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Petturi! Joukkuetapoit ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Joukkuekaverisi petti sinut ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Sinut joukkuetapettiin ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4499,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 "^K1Lopeta se toimettomuus!\n"
 "^BGYhteys katkaistaan ^LOPPULASKENTA..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4507,85 +4500,85 @@ msgstr ""
 "^K1Lopeta sluibuilu!\n"
 "^BGSiirryt katsojahommiin ajassa ^LÄHTÖLASKENTA..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGSinä tarvitset %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGTarvitset myös %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGOvi avattu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Lisäelämiä napattu: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Sinä elvytit ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Elvytit itsesi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Sinut elvytettiin ^BG%s :n toimesta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGSinut elvytettiin automaattisesti %ssekunnin jälkeen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGGeneraattoriin hyökätään!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT^BG joukkue häviää kierroksen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Jäädytit itsesi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Kierros on jo alkanut, ilmestyt jäätyneenä"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s on saapunut!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGSinulla on ^F1Polttoaineen uusiotuotin"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGSinulla on ^F1Lentopakkaus"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4593,11 +4586,11 @@ msgstr ""
 "^K1Ei uudelleensyntypisteitä!\n"
 "Toivottavasti joukkueesi korjaa ongelman..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4606,49 +4599,49 @@ msgstr ""
 "^K1Et voi liittyä peliin tällä hetkellä.\n"
 "Tämä ottelu on rajoitettu ^F2%s^BG pelaajaan."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Annettuun pienpeli-istuntoon ei voitu liittyä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGPoimit pallon matkaan"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4656,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "^BGKaikki avaimet ovat joukkueesi hallussa!\n"
 "Avusta avaintenkantajia tapaamaan toisensa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4664,7 +4657,7 @@ msgstr ""
 "^BGKaikki avaimet ovat ^TC^TT joukkueen^BG hallussa!\n"
 "Puutu tilanteeseen ^F4NOW^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4672,29 +4665,29 @@ msgstr ""
 "^BGKaikki avaimet ovat sinun joukkueesi hallussa!\n"
 "Järjestä tapaaminen muiden avaintenkantajien kanssa ^F4NOW^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Kierros alkaa ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGLäpikäydään taajuusaluetta..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGAloitat ^TC^TT Avaimella"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 "^BGSinulla ei ole enää elämiä jäljellä, sinun täytyy odottaa seuraavaa "
 "ottelua"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGViholliset voivat nyt nähdä johtajat tutkassa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4703,33 +4696,33 @@ msgstr ""
 "^BGPelaajia odotetaan liittyväksi...\n"
 "Aktiivisia tarvitaan: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGOdotetaan %s pelaajaa (pelaajia) liittymään..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGAseesi valahti luokkaa alemmaksi kunnes löydät ammuksia!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^LASKENTA^BG jäljellä löytää ammuksia!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGHanki ammuksia tai olet kuollut tuotapikaa ^F4^LASKENTA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGHanki niitä ammuksia! ^F4^LASKENTA^BG jäljellä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Lisäelämiä jäljellä: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4738,34 +4731,34 @@ msgstr ""
 "^F2^LASKENTA^BG jäljellä seuraavaan asevaihtoon...\n"
 "Seuraava ase: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Ase toimessa: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGKaappasit haltuusi %s^BG hallintapisteen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGSinä kaappasit hallintapisteen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi %s^BG hallintapisteen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi hallintapisteen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGTätä hallintapistettä ei nykyisellään voi kaapata haltuun"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4773,11 +4766,11 @@ msgstr ""
 "^BGVihollisgeneraattoria ei vielä voi tuhota\n"
 "^F2Kaappaa hallintapisteitä haltuusi karsiaksesi sen suojaukset"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGNyt ^TCvihollisten^BG generaattori on riisuttu suojauksistaan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4785,17 +4778,17 @@ msgstr ""
 "^K1Generaattorisi EI ole suojattu!\n"
 "^BGKaappaa hallintapisteet takaisin suojataksesi sitä!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG etäsiirtyäksesi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGEtäsiirto on kytketty pois %s :lle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4803,7 +4796,7 @@ msgstr ""
 "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n"
 "Jatka lahtaamista kunnes voittaja selviää!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4811,7 +4804,7 @@ msgstr ""
 "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n"
 "Jatka pisteiden takomista kunnes voittaja selviää!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4825,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 "Mitä enemmän hallintapisteitä joukkueesi pitää hallussa,\n"
 "sitä nopeammin vastustajan generaattorit hiipuvat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4834,139 +4827,139 @@ msgstr ""
 "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n"
 "^BGLisätty ^F4%s^BG peliin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Sisäänkäynti^BG-portaali on luotu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Uloskäynti^BG-portaali luotu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Portaalin luominen epäonnistui"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Voima sytyttää aseesi tuhoisalla vahvuudella"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Voima ehtyi pois"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Sinua ympäröi suojus"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Suoja ehtyi pois"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Olet vauhdissa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Vauhti ehtyi pois"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Olet näkymätön"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Näkymättömyys ehtyi pois"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Kilpa on ohi, päätä kierroksesi päätökseen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGOsio saatettu päätökseen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGEdessä on lisää..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGAinoastaan %s^BG jäljellä..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Mahtiaseet ovat menneet rikki"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Mahtiaseet menetetty"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Sinulla on nyt hallussasi mahtiase"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Vaihdetaan ^TC^TT^K1 ajassa ^LASKENTA"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Vaihdetaan joukkuetta ajassa ^LASKENTA"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Katselu alkaa ^LASKENTA"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Itsemurha ajassa ^LASKENTA"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Aikalisä alkaa ^LASKENTA"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Aikalisä päättyy ajassa ^LASKENTA"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG käydäksesi sisään/poistuaksesi ajoneuvosta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG käydäksesi sisälle ajoneuvon ampumisosaan"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG varastaaksesi ajoneuvon"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4974,16 +4967,16 @@ msgstr ""
 "^F2Vihulainen varastaa yhtä ajoneuvoistasi!\n"
 "^F4Pysäytä heidät!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Tunkeilija havaittu, kytketään suojat pois!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index f9299eaab8cf7a6bf72a602bc7913b345f537df7..9c8660a765af4bae85f49adc53d5532a63fda56d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Omar Sargaso, 2024\n"
 "Language-Team: Filipino (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Chika"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Dito ang chatbox."
 
@@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3140,23 +3140,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3176,49 +3176,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3254,13 +3254,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3481,34 +3481,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3735,921 +3735,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4658,161 +4653,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 1fc5cdb72598c7eb070186604c30db1709637c7a..c12da142367d9bc37f2aa028f79ebb1763439e4e 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2024\n"
+"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
 "Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
 "Language: fr\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Message générique"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Joueur^7 : Ceci est la zone de tchat."
 
@@ -1222,19 +1222,19 @@ msgstr "^1Vous devez répondre avant d'entrer dans la configuration de l'ATH"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Pseudonyme ^7à la place de « ^1Anonymous player^7 » dans les stats"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Un vote a été lancé pour :"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Autoriser les serveurs à enregistrer et afficher votre pseudonyme ?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurer l'ATH"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "^1Configurer l'ATH"
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG a retourné le drapeau ^TC^TT^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Lancer de pièce… Résultat : %s^F2 !"
@@ -2716,20 +2716,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2La partie recommence…"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s joueurs sont nécessaires pour cette partie."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Compte à rebours arrêté !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "Les équipes sont trop déséquilibrées."
 
@@ -3247,23 +3247,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 s'est gelé tout seul"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG remporte la manche"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG remporte la manche"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGManche nulle"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGManche terminée, il n'y a pas de gagnant"
 
@@ -3283,49 +3283,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG a perdu le bonus de %s^BG !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGVous avez lâché le bonus de %s^BG !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGVous avez le bonus de %s^BG !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGVous n'avez pas le ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGVous avez lâché le ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGVous avez le ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGVous n'avez pas assez de munitions pour le ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais son ^F1%s^BG le peut"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "Le ^F1%s^BG n'est ^F4pas disponible^BG dans cette carte"
@@ -3361,13 +3361,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 souhaite jouer"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG a lâché la balle !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG a pris la balle !"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "L'équipe ^TC^TT ^BG marque !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3610,27 +3610,27 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 a pris une Super-Arme"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Les chasseurs^BG remportent la manche"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Les survivants^BG remportent la manche"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre une équipe plus grande !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à changer d'équipe !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr ""
 "d'équipe avant qu'elles ne soient déverrouillées ou que la carte ne change."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2Vous êtes déjà dans cette équipe !"
 
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Mitraillette de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGVous ne pouvez pas placer plus de ^F2%s^BG mines à la fois"
@@ -3880,19 +3880,13 @@ msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec son propre Mortier%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 a été abattu par la Mitraillette Overkill lourde de ^BG%s^K1%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 a été réduit en miettes par la Mitraillette Overkill lourde de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
@@ -3900,12 +3894,12 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Mitraillette Overkill de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Nex Overkill de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3914,7 +3908,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 a été scié en deux par la Tronçonneuse à roquettes Overkill de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3922,7 +3916,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 a presque évité la Tronçonneuse à roquettes Overkill de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3930,140 +3924,140 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 a été scié en deux par sa propre Tronçonneuse à roquettes "
 "Overkill%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec sa propre Tronçonneuse à roquettes%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil Overkill de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 est mort dans la grêle de balles du Fusil de précision de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter la grêle de balles du Fusil de précision de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été assommé par les roquettes du Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été marqué pour cible par le Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 a joué avec de minuscules roquettes de Seeker%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Shockwave de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a frappé ^BG%s^K1 avec un gros Shockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a frappé ^BG%s^K1 avec un gros Fusil%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 a cru qu'il jouait à Portal%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Tuba de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été sublimé par le Vaporizer de^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Vortex de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Vous êtes désormais seul !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGVous êtes en attaque !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGVous êtes en défense !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGObjectif détruit en ^F4%s^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGC'est parti !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGLa partie commence dans"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGLa manche %s commence dans"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4La manche ne peut pas démarrer"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Ne campez pas !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4073,11 +4067,11 @@ msgstr ""
 "^BGVous pouvez à nouveau ^F2essayer de capturer^BG le drapeau\n"
 "^BGsi vous pensez y arriver."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGCe drapeau est actuellement inactif"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4087,236 +4081,236 @@ msgstr ""
 "^BGcar vous avez ^F2échoué à de multiples reprises^BG à le(s) capturer.\n"
 "^BGDéfendez votre propre drapeau avant de pouvoir réessayer."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVous avez capturé le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGVous avez capturé le drapeau !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGTrop de lancers de drapeaux ! Lancers désactivés pendant %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau à %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau ^TC^TT^BG de la part de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour recevoir le drapeau de %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGDemande à %s^BG de vous passer le drapeau"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGVous avez passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGVous avez passé le drapeau à %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVous avez le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGVous avez le drapeau !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGVous avez le drapeau de votre équipe %s^BG, retournez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGVous avez le drapeau ennemi %s^BG, rapportez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa votre drapeau ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a votre drapeau ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa le drapeau ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa son drapeau ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a son drapeau ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGL'ennemi %s (^BG%s%s)^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Récupérez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGVotre coéquipier %s^BGa le drapeau ^TC^TT^BG ! Protégez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGVotre coéquipier %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Protégez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGVotre coéquipier %s^BGa le drapeau ! Protégez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGVotre coéquipier %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Protégez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGLes ennemis peuvent maintenant vous voir sur le radar !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVous avez récupéré le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 "^BGChasse à l'homme ! Les ennemis peuvent maintenant vous voir sur le radar !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGChasse à l'homme ! Les porteurs de drapeau sont maintenant visibles sur "
 "le radar !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez tué ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez pris pour cible ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez servi de cible à ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez brûlé ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été brûlé par ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez gelé ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été gelé par ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez tué ^BG%s pendant qu'il écrivait"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 "^K1%sVous avez pris pour cible ^BG%s^K1 pendant qu'il/elle tapait au clavier"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s pendant que vous écriviez"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 "^K1%sVous avez servi de cible à ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez au clavier"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG à nouveau pour lancer la grenade !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Vous avez une ^K1GRENADE SUPPLÉMENTAIRE^F2 !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4325,213 +4319,213 @@ msgstr ""
 "^BGVous avez été déplacé dans une autre équipe\n"
 "Vous êtes maintenant dans : %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Vous avez été puni pour avoir attaqué vos coéquipiers !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Meurs, campeur !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Change de tactique, campeur !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes injustement éliminé vous-même !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Vous avez été %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Vous n'avez pas pu reprendre votre souffle !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Vous avez heurté le sol dans un craquement sourd !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Vous avez eu un coup de chaud !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Vous êtes devenu un peu trop croustillant !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes tué vous-même !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Vous devez faire plus attention !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Vous n'avez pas pu supporter la chaleur !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Vous devez prêter garde aux monstres !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par un monstre !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Ça a comme un goût de poulet !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Vous avez oublié de remettre la goupille !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Traîner autour d'une explosion de napalm est mauvais !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Vous avez attrapé un coup de froid !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Vous avez attrapé un peu trop froid !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Votre Grenade de Guérison est un peu défectueuse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Vous réapparaissez car vous n'aviez plus de munitions…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Vous avez été tué car vous n'aviez plus de munitions…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Vous vous faites trop vieux et vous n'avez pas pris vos médicaments"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Vous devez prendre soin de votre santé"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes transformé en étoile filante !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Vous avez été rongé par l'acide !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes suicidé !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Vous avez mis fin à vos jours !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Vous avez été englouti !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGVous êtes maintenant dans : %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Vous êtes mort dans un accident !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle eWheel !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle eWheel !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle Walker !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle Walker !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Bumblebee !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Vous avez été écrasé par un véhicule !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans un bombardement de Raptor !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Raptor !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Spiderbot !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Vous avez été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Racer !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Vous n'avez pas pu esquiver une roquette de Racer !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Attention à la marche !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Traitre ! Vous avez trahi votre coéquipier ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Traitre ! Vous avez tué votre coéquipier ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Vous avez été trahi par votre coéquipier ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par votre coéquipier ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4539,7 +4533,7 @@ msgstr ""
 "^K1Ne restez pas inactif !\n"
 "^BGDéconnexion dans ^COUNT…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4547,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 "^K1Ne restez pas inactif !\n"
 "^BGDéplacement vers les spectateurs dans ^COUNT…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4556,79 +4550,79 @@ msgstr ""
 "^K1Équipes déséquilibrées !\n"
 "^BGDéplacement de %s^BG vers les spectateurs dans ^COUNT…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGVous avez besoin de %s^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGVous avez aussi besoin de %s^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGPorte déverrouillée !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vies supplémentaires acquises : ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Vous avez dégelé ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Vous vous êtes dégelé vous-même"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Vous avez été dégelé par ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGVous avez été dégelé automatiquement après %s secondes"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGLe générateur est attaqué !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG perd la manche"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Vous vous êtes gelé vous-même"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1La manche a déjà commencé, vous apparaissez comme gelé"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1Un %s est arrivé !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGVous avez le ^F1regénérateur de carburant"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGVous avez le ^F1Jetpack"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 "^K1Votre version de Xonotic est incompatible avec la version du serveur !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4636,11 +4630,11 @@ msgstr ""
 "^K1Aucun endroit où apparaître !\n"
 "En espérant que votre équipe puisse y remédier…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à jouer car vous êtes banni de ce serveur"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4649,53 +4643,53 @@ msgstr ""
 "^K1Vous ne pouvez pas rejoindre la partie actuellement.\n"
 "Cette partie est limitée à ^F2%s^BG joueurs."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Impossible de rejoindre cette session de mini jeux !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 "^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe "
 "disponible."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre l'équipe ^TC^TT^BG."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 a choisi ^TC^TT^K2 en premier."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 "^2Vous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe "
 "disponible."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 a choisi votre équipe préférée en premier."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2Vous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^K2 !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BGVous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGVous avez ramassé la balle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGRécupérez la balle pour que vos frags rapportent des points !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4703,7 +4697,7 @@ msgstr ""
 "^BGToutes les clés sont entre les mains de votre équipe !\n"
 "Aidez les porteurs de clé à se réunir !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4711,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "^BGToutes les clés sont entre les mains de l'équipe ^TC^TT ^BG !\n"
 "Intervenez ^F4MAINTENANT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4719,28 +4713,28 @@ msgstr ""
 "^BGToutes les clés sont entre vos mains !\n"
 "Rejoignez les autres porteurs de clé ^F4MAINTENANT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4La manche va commencer dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGBalayage de la gamme de fréquence…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGVous commencez avec la Clé ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGVous n'avez plus de vies, vous devez attendre la prochaine partie"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGLes meneurs peuvent maintenant être vus par les ennemis sur le radar !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4749,34 +4743,34 @@ msgstr ""
 "^BGEn attente de joueurs…\n"
 "Joueurs requis pour : %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGEn attente de %s joueur(s)…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 "^BGVotre arme a été déclassée jusqu'à ce que vous trouviez des munitions !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG restantes pour trouver des munitions !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGTrouvez des munitions ou vous allez mourir dans ^F4^COUNT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGTrouvez des munitions ! ^F4^COUNT^BG restantes !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vies supplémentaires restantes : ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4785,34 +4779,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG avant le changement d'arme…\n"
 "Prochaine arme : ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arme actuelle : ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGVous avez capturé le point de contrôle %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGVous avez capturé un point de contrôle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG a capturé le point de contrôle %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG a capturé un point de contrôle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGCe point de contrôle ne peut pas être capturé actuellement"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4820,11 +4814,11 @@ msgstr ""
 "^BGLe générateur ennemi ne peut pas encore être détruit\n"
 "^F2Capturez des points de contrôle pour le rendre vulnérable"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGLe générateur ennemi n'est plus protégé !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4832,17 +4826,17 @@ msgstr ""
 "^K1Votre générateur n'est PAS protégé !\n"
 "^BGRe-capturez des points de contrôle pour le protéger !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour vous téléporter"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTéléportation désactivée pendant %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4850,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n"
 "Continuez de jouer jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4858,7 +4852,7 @@ msgstr ""
 "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n"
 "Continuez de marquer des points jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4872,7 +4866,7 @@ msgstr ""
 "Plus votre équipe détient de points de contrôle,\n"
 "plus vite le générateur ennemi se détériore."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4881,51 +4875,51 @@ msgstr ""
 "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n"
 "^BG^F4%s^BG de jeu supplémentaires !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^BGPortail ^K1entrant^BG créé"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^BGPortail ^F3sortant^BG créé"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Échec de la création du portail"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Le bonus de Force confère à vos armes une puissance dévastatrice"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Le bonus de Force a expiré"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Le Bouclier vous entoure"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Le bonus de Bouclier a expiré"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Vous êtes rapide comme l'éclair"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Le bonus de Vitesse a expiré"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Vous êtes invisible"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Le bonus d'Invisibilité a expiré"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4933,40 +4927,40 @@ msgstr ""
 "^K1Vous êtes contraint de rester spectateur et vous n'êtes pas autorisé à "
 "jouer car vous êtes banni de ce serveur"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2La course est terminée, finissez votre tour !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSéquence terminée !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGIl en reste encore…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGPlus que %s^BG…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2Les spectateurs ne sont pas autorisés pour l'instant !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Les Super-armes se sont désactivées"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Les Super-armes ont été égarées"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Vous avez maintenant une super-arme"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
@@ -4974,52 +4968,52 @@ msgstr ""
 "^BGVous êtes un ^K1chasseur^BG ! Éliminez le ou les survivant(s) sans "
 "éveiller les soupçons !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 "^BGVous êtes un ^F1survivant^BG ! Identifiez et éliminez le ou les "
 "chasseur(s) !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Changement vers ^TC^TT^K1 dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Changement d'équipe dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Spectateur dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Suicide dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Le temps mort commence dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Fin du temps mort dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour entrer / sortir du véhicule"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour entrer dans le canon du véhicule"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour voler ce véhicule"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -5027,18 +5021,18 @@ msgstr ""
 "^F2L'ennemi est en train de voler un de vos véhicules !\n"
 "^F4Arrêtez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Intrus détecté, boucliers désactivés !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Vous n'êtes pas autorisé à lancer un vote car vous êtes banni de ce "
 "serveur"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à voter car vous êtes banni de ce serveur"
 
index 6522bbf56d1558db4265aed14f855563f92f1e6f..92f0f802cf9033f74e0f8713cef7f1568c3a6920 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
 
@@ -1175,19 +1175,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Tá"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2622,20 +2622,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3139,23 +3139,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3175,49 +3175,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3253,13 +3253,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3480,34 +3480,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3734,921 +3734,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4657,161 +4652,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 348af54cd1862e0d8880d81948a27d6133e14662..ca7927b33ca084003c09513f1490637cf089fb9b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Cluicheadair^7: Seo raon na cabadaich."
 
@@ -1182,19 +1182,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Tha"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2633,20 +2633,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3150,23 +3150,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3186,49 +3186,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3264,13 +3264,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3491,34 +3491,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3745,921 +3745,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4668,161 +4663,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 313967ccc847bc17780c080d2459e0e34e8373d5..8816af7d251f1c5f85e85ddbf5b5ff909ecd2ca0 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: nin hum <ninhum@gmx.com>, 2024\n"
 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Mensaxe xenérica"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
 
@@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr "^1Debes responder antes de entrar no modo de configuración hud"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2 Nome ^7 en lugar de \"^1 Xogador anónimo^7\" nas estatísticas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Iniciouse unha votación:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Queres permitir que os servidores almacenen e mostren o teu nome?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurar o HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "^1Configurar o HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG devolveu a ^TC^TT^BG bandeira"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Lanzando moeda... Resultado: %s^F2!"
@@ -2684,20 +2684,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Recomezando partida..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s necesítanse xogadores para esta partida."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Detivose a conta atrás!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "Os equipos están demasiado descompensados."
 
@@ -3209,23 +3209,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 conxeláronse a si mesmos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG equipo gaña a rolda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG gaña a rolda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRoulda empatada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGA Rolda rematada, non hai gañador"
 
@@ -3245,49 +3245,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG perde a %s^BG mellora!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGTiraches a %s^BG mellora!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGTes a %s^BG mellora!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGnon tes a/o ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGTiraches o/a ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGTes o/a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGNon tes suficiente munición para o/a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BGé incapaz de disparar, pero o seu ^F1%s^BG pode"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG is ^F4non dispoñible^BG neste mapa"
@@ -3323,13 +3323,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 quere xogar"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG deixou caer o balón!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG colleu o balón!"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGpuntuacións do equipo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3562,27 +3562,27 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 colleu unha superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Cazadores^BG gañan a rolda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Supervivintes^BG gañan a rolda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2Non che está permitido unirte a un equipo máis grande!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2Non che está permitido cambiar de equipo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
 "que se desbloqueen ou cambie o mapa."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2Xa estás nese equipo!"
 
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 estaba cheo de buratos pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGNon podes colocar máis de ^F2%s^BG minas á vez"
@@ -3826,18 +3826,12 @@ msgstr "^BG%s^K1 explotouse co seu propio morteiro%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 foi disparado pola Ametralladora Pesada Esaxerada de ^BG%s^K1%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 foi destrozado pola Ametralladora Pesada Esaxerada de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
@@ -3845,12 +3839,12 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 estaba cheo de buratos pola Ametralladora Esaxerada de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado polo Nex Esaxerado de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3859,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 foi cortado pola metade pola Motoserra Propulsada por Foguetes "
 "Esaxerados de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3867,7 +3861,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 case esquivou a Motoserra Propulsada por Foguetes Esaxerada de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3875,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 foi serrado pola metade pola súa propia Motoserra Propulsada por "
 "Foguetes Esaxerada%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3883,131 +3877,131 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 explotouse a si mesmo coa súa Motoserra Propulsada por Foguetes "
 "Esaxerada%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido pola escopeta Overkill de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi disparado cun rifle por ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 morreu na choiva de balas de rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 Non se puido esconder da choiva de balas do rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 Non se puido agochar do rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi golpeado polos Foguetes Buscadores de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi acertado polo Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 xogou con pequenos Foguetes Buscadores%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido polo Shockwave de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 golpeou un pouco a  ^BG%s^K1  cun gran Shockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido pola escopeta de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 golpeou un pouco a ^BG%s^K1 cunha escopeta grande%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando con portais%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 morreu polo gran xogo de ^BG%s^K1 na @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 feriu os seus propios oídos ca @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimada polo Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado polo Vórtice de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Agora estás só!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGEstás atacando!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGEstás a defender!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGObxectivo destruído en ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGComeza!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGO xogo comeza en"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGA rolda %s comeza en"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4A rolda non pode comezar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Non acampes!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4017,11 +4011,11 @@ msgstr ""
 "^BGNon dubides en ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n"
 "^BSe pensas que terás éxito."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGEsta bandeira está actualmente inactiva"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4031,232 +4025,232 @@ msgstr ""
 "^BGpara ^F2demasiados intentos errados^BG de captura.\n"
 "^BGFai algunhas puntuacións defensivas antes de tentalo de novo."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG¡Capturaches a bandeira! ^TC^TT^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGCapturaches a bandeira!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGDemasiados tiros de bandeira! Tiro desactivado durante %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG pasou a bandeira a ^TC^TT^BG %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG pasoulle a bandeira a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGYou recebiu a bandeira ^TC^TT^BG de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGRecibiches a bandeira de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGPreme^F2%s^BG para recibir a bandeira %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGSolicitando a %s^BG que che pase a bandeira"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGPasaches a bandeira ^TC^TT^BG a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGPasaches a bandeira a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGTes a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGTes a bandeira!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGTes a bandeira do teu %sequipo^BG, devolvea!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG¡Tes a bandeira do inemigo %s^BG, devolvea!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo^BG ten a tua bandeira! Recuperaa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a tua bandeira! Recupéraa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %sinimigo^BG ten a bandeira! Recupéraa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a bandeira! Recupéraa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %sinimigo^BG ten a sua bandeira! Recupéraa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a tua bandeira! Recupéraa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo^BG ten a ^TC^TT^BG bandeira! Recupéraa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a ^TC^TT^BG bandeira! Recupéraa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO %steu compañeiro^BG ten a bandeira ^TC^TT^BG! Protexeo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO %steu compañeiro (^BG%s%s)^BG ten a bandeira ^TC^TT^BG! Protexeo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO teu compañeiro %s^BG ten a bandeira! Protexeo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO teu compañeiro %s (^BG%s%s)^BG ten a bandeira! Protexeo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGOs inimigos agora poden velo no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDevolveches a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGEstancamento! Os inimigos agora poden verte no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGEstancamento! Os inimigos agora poden ver os portadores de bandeiras no "
 "radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sEliminaches a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sMarcaches contra ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFuches eliminado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFuches anotado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sQueimaches a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFuches queimado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sConxelaches a ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFuches conxelado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%seliminaches a ^BG%s mentres tecleaba"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sEliminaches a ^BG%s^K1mentres estaban tecleando"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFuches eliminado por ^BG%s mentres tecleabas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sfuches eliminado por ^BG%s^K1mentres tecleabas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG outra vez para lanzar a granada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2recibiches unha ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4265,213 +4259,213 @@ msgstr ""
 "^BGTrasladacheste a un equipo diferente\n"
 "Agora estás en: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Fuches castigado por atacar aos teus compañeiros de equipo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Morre campista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Reconsidera as túas tácticas, campista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Eliminacheste a ti mesmo inxustamente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Fuches %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Non poideches recuperar o alento!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Golpeas o chan cun renxido!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Sentícheste un pouco quente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Quedaches un pouco crocante!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Eliminacheste a ti mesmo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Tes que ter máis coidado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Non aguantabas a calor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Tes que ter coidado cos monstros!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Un monstro matoute!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Sabe a polo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Esqueciches volver poñer o alfinete!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Andar arredor dunha explosión de napalm é malo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Sentíches un pouco de frío!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Pasaches un pouco demasiado frío!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1A tua Granada de Curación ta un pouco defectuosa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Estás reaparecendo por quedarte sen munición..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Mataronte por quedarte sen munición..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Envelleceches demasiado sen tomar o teu medicamento"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Necesitas preservar a túa saúde"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Convertícheste nunha estrela fugaz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Derretiches no limo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Suicidacheste!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Remataches todo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Quedaches atrapado nun pantano!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGAgora estás en: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Morreches nun accidente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torreta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torre de eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torreta Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dunha explosión de Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Fuches esmagado por un vehículo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Fuches atrapado nunha bomba de acio Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dun Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dunha explosión de Robot araña!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Un foguete Robot Araña destrozoute!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dunha Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Non puideches atopar refuxio dun foguete Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Coidado onde pos os pés!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Traidor! Traizoaste ao teu compañeiro de equipo ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Traidor! O teu equipo morto ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Fuches traizoado por un compañeiro de equipo ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Fuches asesinado polo teu compañeiro ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4479,7 +4473,7 @@ msgstr ""
 "^K1Deixa de estar inactivo!\n"
 "^BGDesconectando en ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4487,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 "^K1Deixa de estar inactivo!\n"
 "^BGMovendo aos espectadores en ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4496,78 +4490,78 @@ msgstr ""
 "^K1Equipos desequilibrados!\n"
 "^BGMovendo %s^BG aos espectadores en ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGPrecisas %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGTamén precisas %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGPorta desbloqueada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vidas extra tomadas: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Reviviches ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Revivicheste a ti mesmo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Fuches revivido por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGReviviches automaticamente despois de %s segundos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGO xerador está baixo ataque!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT^BG equipo perde a rolda"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Conxelácheste a ti mesmo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1A rolda xa comezou, apareces como conxelado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s chegou!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGTes o ^F1Rexerador de combustible"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGTes a ^F1Mochila propulsora"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr "^K1A túa versión de Xonotic é incompatible coa versión do servidor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4575,11 +4569,11 @@ msgstr ""
 "^K1Non hai puntos de creación dispoñibles!\n"
 "Espero que o teu equipo poida solucionalo..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Non tes permiso para xogar porque estás prohibido neste servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4588,49 +4582,49 @@ msgstr ""
 "^K1Non podes unirte ao xogo neste momento.\n"
 "Esta partida está limitada a ^F2%s^BG xogadores."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Non se pode unir a unha sesión de minixogo determinada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr "^BGEstás en cola para unirte a calquera equipo dispoñible."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BGEstás en cola para unirte ao equipo ^TC^TT^BG."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 escolleu ^TC^TT^K2 primeiro."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr "^K2Estás na cola para unirte a calquera equipo dispoñible."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 escolleu o teu equipo preferido primeiro."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2Agora estás xogando no equipo ^TC^TT^K2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BGAgora estás xogando no equipo ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGColleches o balón"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGConsegue o balón para gañar puntos por baixas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4638,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves están nas mans do teu equipo!\n"
 "Axuda aos portadores da chave a atoparse!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4646,7 +4640,7 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves estan en mans do equipo^TC^TT ^BG!\n"
 "Interfire ^F4AGORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4654,27 +4648,27 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves están nas mans do teu equipo!\n"
 "Atopa os outros portadores da chave ^F4AGORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4A rolda comezará en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGExplorando Rango de frecuencias..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGEstás comezando ca Chave ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGNon che quedan vidas, debes esperar ata a seguinte partida"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGOs líderes agora poden ser vistos polos inimigos no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4683,33 +4677,33 @@ msgstr ""
 "^BGEsperando a que xogadores se unan...\n"
 "Precísanse xogadores activos para:%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGAgardando por %s xogador(es) para unirse..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGA túa arma foi degradada ata que atopes algo de munición!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG queda para atopar munición!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGColle un pouco de munición ou estarás morto en ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGConsegue un pouco de munición! quedache^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Quedan vidas extras: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4718,34 +4712,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG ata o cambio de arma...\n"
 "Próxima arma: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGCapturaches %s^BG punto de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGCapturaches un punto de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT^BG equipo capturou %s^BG punto de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT^BG equipo capturou un punto de control"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGEste punto de control non se pode capturar actualmente"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4753,11 +4747,11 @@ msgstr ""
 "^BGO xerador inimigo aínda non se pode destruír\n"
 "^F2 Captura algúns puntos de control para desprotexelo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGO xerador ^TCenemy^BG xa non está protexido!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4765,17 +4759,17 @@ msgstr ""
 "^K1O teu xerador NON está protexido!\n"
 "^BGRe-captura puntos de control para protexelo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para teletransportar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeletransportación desactivada para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4783,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 "^F2Agora xogando en ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Segue eliminando ata que teñamos un gañador!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4791,7 +4785,7 @@ msgstr ""
 "^F2Agora xogando en^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Segue acertando ata que teñamos un gañador!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4805,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 "Cantos máis puntos de control teña o teu equipo,\n"
 "máis rápido decaerá o xerador inimigo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4814,51 +4808,51 @@ msgstr ""
 "^F2Agora xogando en^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAEngadiuse ^F4%s^BG ao xogo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Portal de Entrada ^BG-creado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Portal de Saida^BG-creado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Produciuse un erro na creación do portal"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2A forza infunde as túas armas un poder devastador"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2A forza desapareceu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2O escudo te rodea"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2O escudo esgotouse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Tes velocidade"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Velocidade esgotouse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Vostede é invisible"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2A invisibilidade esgotouse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4866,40 +4860,40 @@ msgstr ""
 "^K1Estás obrigado a mirar e non tes permiso para xogar porque estás "
 "prohibido neste servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Rematou a carreira, remata a túa volta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSecuencia completada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGFaltan máis para continuar..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGSó %s^BG mais para continuar..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2Non está permitido observar neste momento!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2As superarmas avariaron"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Perdéronse as superarmas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Agora tes unha superarma"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
@@ -4907,51 +4901,51 @@ msgstr ""
 "^BGTi es un ^K1cazador^BG! Elimina o(s) supervivente(s) sen levantar "
 "sospeitas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 "^BGVostede é un ^F1supervivinte^BG! Identifica e elimina o(s) cazador(s)!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cambiando a ^TC^TT^K1 en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cambiando de equipo en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Modo espectador en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Suicidio en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4O tempo morto comeza en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4O tempo morto remata en ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para entrar/sair do vehiculo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para entrar no vehículo artillero"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para roubar este vehículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4959,18 +4953,18 @@ msgstr ""
 "^F2O inimigo está roubando un dos teus vehículos!\n"
 "^F4Páreo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Detectouse un intruso, desactivando os escudos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Non tes permiso para convocar unha votación porque estás prohibido neste "
 "servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Non tes permiso para votar porque estás prohibido neste servidor"
 
index e43d272ed3ac2deba2f2f878dc4da2809e8518d7..a7803fea2b45834f24411e7767f54ade35a7ed9c 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Omer I.S., 2020\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "הודעה גנרית"
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3שחקן^7: זהו אזור הצ'אט."
 
@@ -1181,19 +1181,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2628,20 +2628,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3145,23 +3145,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3181,49 +3181,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3259,13 +3259,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3486,34 +3486,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3740,921 +3740,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4663,161 +4658,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index f7e816e713a4c1fa52c5dc6e41c9896667c6d791..ad0011b76e5ffe39bf9a9adfe69fdce8bd2c33d0 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: MmAaXx500 <viktor.balogh2000@gmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Átlagos üzenet"
 msgid "vs"
 msgstr "szemben velük:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Ez a csevegőterület."
 
@@ -1192,19 +1192,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Név^7 mutatása \"^1Anonymous player^7\" helyett a statisztikákban"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Szavaznod kell az alábbi ügyben:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Megengeded, hogy a szerver eltárolja én megjelenítse a neved?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1A HUD beállításai"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "^1A HUD beállításai"
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2641,20 +2641,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3158,23 +3158,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3194,49 +3194,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3272,13 +3272,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3499,34 +3499,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3753,921 +3753,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4676,161 +4671,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 7f2898e9a740b2181440421c23996e0df4c379b7..f080dacdbf80d6b5bba3daab3992305cd530603b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index ff329c769d47289eb7cd392a37d62ed1111b4837..8777c65e3ffdf569dae5062c6f241151e94ac572 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: red koala, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Pesan Umum"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Pemain^7: Ini adalah area chat."
 
@@ -1190,19 +1190,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Pemungutan suara telah dipanggil untuk:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Izinkan server untuk menyimpan dan menampilkan nama anda?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Mengatur HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "^1Mengatur HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG mengembalikan bendera ^TC^TT^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Menjatuhkan koin... Hasil: %s^F2!"
@@ -2646,20 +2646,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Memulai ulang pertandingan..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s pemain dibutuhkan untuk pertandingan ini."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Hitung mundur dihentikan!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3163,23 +3163,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 membekukan diri sendiri"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "Tim ^TC^TT^BG memenangkan ronde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG memenangkan ronde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRonde seri"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGRonde berakhir, tidak ada pemenang"
 
@@ -3199,49 +3199,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG kehilangan buff %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGAnda menjatuhkan buff %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGAnda mendapatkan buff %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGAnda tidak memiliki ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGAnda menjatuhkan ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGAnda mendapatkan ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGPeluru anda tidak cukup untuk ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG tidak bisa menembak, tapi ^F1%snya bisa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ^F4tidak tersedia^BG pada peta ini"
@@ -3277,13 +3277,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG telah menjatuhkan bola!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG telah mengambil bola!"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3508,34 +3508,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 mengambil Senjata Super"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3763,47 +3763,42 @@ msgstr "^BG%s^K1 menghancurkan diri dengan Mortar mereka sendiri%s%s  "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 ditembak oleh Pistol Overkill Heavy Machine ^BG%s^K1%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 tercabik-cabik oleh Pistol Overkill Heavy Machine ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3811,372 +3806,372 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 menghancurkan diri mereka dengan Gergaji Overkill Rocket Propelled "
 "mereka sendiri%s%s "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ditembak dengan Senapan oleh ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Anda sendirian!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGAnda diserang!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGAnda menahan serangan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGMulai!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGPermainan dimulai dalam"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGRonde %s dimulai dalam"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Ronde tidak dapat dimulai"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGBendera ini sedang tidak aktif"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGAnda menangkap bendera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGAnda menangkap bendera!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 "^BGTerlalu banyak membuang bendera! Membuang bendera dilarang untuk %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG mengoper bendera ^TC^TT^BG ke %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG mengoper bendera ke %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGAnda menerima bendera ^TC^TT^BG dari %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGAnda menerima bendera dari %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk menerima bendera dari %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGMeminta %s^BG untuk mengoper bendera ke anda"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGAnda mengoper bendera ^TC^TT^BG ke %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGAnda mengoper bendera ke %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGAnda mendapat bendera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGAnda mendapat bendera!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGLawan bisa melihat anda dalam radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGAnda mengembalikan bendera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sAnda terbakar ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sAnda terbakar oleh ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sAnda membeku ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sAnda membeku oleh ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Anda mendapat ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4185,213 +4180,213 @@ msgstr ""
 "^BGAnda telah dipindahkan ke tim yang berbeda\n"
 "Anda sekarang di: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Anda dihukum karena menyerang teman setim!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Anda %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1 Anda tidak bisa bernapas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Anda harus lebih berhati-hati!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Anda harus berhati-hati terhadap monster!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Anda dibunuh monster!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Terasa seperti ayam!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Anda merasa sedikit kedinginan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Anda dibunuh karena kekurangan peluru..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Anda menjadi bintang jatuh!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Anda bunuh diri!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Anda mengakhiri semuanya!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Anda ditabrak kendaraan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Perhatikan langkah anda!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Pengkhianat! Anda mengkhianati tim ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Pengkhianat! Tim anda terbunuh ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Anda dikhianati oleh teman setim ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4399,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "^K1Berhenti bermalas-malasan!\n"
 "^BGMemutuskan dalam ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4407,95 +4402,95 @@ msgstr ""
 "^K1Berhenti bermalas-malasan!\n"
 "^BGBerpindah menjadi penonton dalam ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGAnda membutuhkan %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGAnda juga membutuhkan %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGPintu terkunci!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Anda hidup kembali ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Anda menghidupkan diri sendiri"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Anda dihidupkan kembali oleh ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGAnda otomatis hidup kembali dalam %s detik"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGGenerator diserang!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "Tim ^TC^TT^BG kalah dalam ronde "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Anda membekukan diri sendiri"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s telah tiba!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGAnda mendapatkan ^F1bahan bahan regenerator"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGAnda mendapatkan Jetpack^F1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr "Tidak ada tempat spawn tersedia! Semoga tim-mu bisa memperbaikinya..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Anda tidak diizinkan bermain karena anda di ban di server ini "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4504,49 +4499,49 @@ msgstr ""
 "^K1Anda mungkin tidak bisa bergabung pada permainan ini.\n"
 "Pertandingan ini terbatas pada ^F2%s^BG pemain."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGAnda mengambil bola"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4554,13 +4549,13 @@ msgstr ""
 "^BGSemua kunci ada pada tim anda!\n"
 "Bantu pemegang kunci bertemu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4568,28 +4563,28 @@ msgstr ""
 "^BGSemua kunci ada pada tim anda!\n"
 "Temui pemegang kunci lainnya ^F4NOW^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Ronde akan dimulai dalam ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGAnda memulai dengan Kunci ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 "^BGNyawa anda habis, anda harus menunggu sampai pertandingan selanjutnya"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGPemimpin bisa dilihat oleh lawan pada radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4598,77 +4593,77 @@ msgstr ""
 "^BGMenunggu pemain lain bergabung...\n"
 "Butuh pemain aktif untuk: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGMenunggu pemain %s untuk bergabung..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGDapatkan beberapa peluru atau anda akan mati dalam ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGDapatkan beberapa peluru! Tersisa ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Sisa nyawa ekstra: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Senjata aktif: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGAnda menangkap poin kontrol"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGPoin kontrol ini tidak bisa ditangkap"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGGenerator ^TCmusuh^BG tidak lagi terlindungi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4676,29 +4671,29 @@ msgstr ""
 "^K1Generator anda TIDAK terlindungi!\n"
 "^BGAmbil poin kontrol untuk melindunginya!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk berpindah "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGBerpindah dilarang selama %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4707,146 +4702,146 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Gagal membuat portal"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Anda terlindungi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Anda tembus pandang"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Pertandingan berakhir, selesaikan putaran anda!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Superweapon telah hilang"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Mengganti tim dalam ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Menonton dalam ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Bunuh diri dalam ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGTekan ^F2%s untuk naik/turun dari kendaraan"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk mencuri kendaraan ini"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4854,16 +4849,16 @@ msgstr ""
 "^F2Lawan mencuri salah satu kendaraan anda!\n"
 "^F4Hentikan mereka!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index caa96cc7e826d31965ba7a949cf310ff3e6c7125..8710c53fbe82f89d08308630785daf33f6b90cb8 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Antonio <piuntn@gmail.com>, 2013-2024\n"
 "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Messaggio generico"
 msgid "vs"
 msgstr "contro"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Giocatore^7: Questa è l'area chat."
 
@@ -1209,19 +1209,19 @@ msgstr "^1Devi rispondere prima di entrare in modalità configurazione HUD"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nome ^7invece di \"^1Giocatore anonimo^7\" nelle statistiche"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Un voto è stato chiamato per:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Permetti ai server di salvare e mostrare il tuo nome?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configura l'HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "^1Configura l'HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG ha riportato la bandiera ^TC^TT^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Lanciando la moneta... Risultato: %s^F2!"
@@ -2695,20 +2695,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2La partita sta ricominciando..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s giocatori sono necessari per questa partita."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Conto alla rovescia fermato!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "Le squadre sono troppo sbilanciate!"
 
@@ -3239,23 +3239,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 si è congelato da solo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG vince il round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG vince il round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRound pari"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGIl round è finito, non c'è nessun vincitore"
 
@@ -3275,49 +3275,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG ha perso il bonus %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGHai lasciato il bonus %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGHai preso il bonus %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGTu non hai l'arma ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGHai lasciato l'arma ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGHai preso l'arma ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGNon hai abbastanza munizioni per l'arma ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1Il ^F1%s %s^BG non può sparare, ma il suo ^F1%s^BG può"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ^F4non disponibile^BG in questa mappa"
@@ -3353,13 +3353,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 vuole giocare"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG ha lasciato la palla!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG ha raccolto la palla!"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT ^BGsegna!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3605,27 +3605,27 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 ha preso una Superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^BGI ^K1cacciatori ^BG hanno vinto il round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^BGI ^K1sopravvissuti ^BG hanno vinto il round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2Non ti è consentito unirti a una squadra più numerosa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2Non ti è consentito cambiare squadra!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 "sono bloccate o la mappa cambia."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2Sei già in quella squadra!"
 
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato crivellato dalla Machine gun di ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGNon puoi piazzare più di ^F2%s^BG mine alla volta"
@@ -3882,30 +3882,24 @@ msgstr "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il proprio Mortar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 è stato cecchinato dall'Overkill Heavy Machine Gun di ^BG%s^K1%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 è stato dilaniato dall'Overkill Heavy Machine Gun di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 è stato crivellato dall'Overkill  Machine gun di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato vaporizzato dall'Overkill Vortex di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3914,7 +3908,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 è stato tagliato in due dall'Overkill Rocket Propelled Chainsaw "
 "di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3922,7 +3916,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ha quasi schivato l'Overkill Rocket Propelled Chainsaw di "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3930,7 +3924,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 è stato segato in due dal proprio Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3938,135 +3932,135 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il proprio Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dall'Overkill Shotgun di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato cecchinato con un Rifle da ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 è morto nella raffica di proiettili del Rifle di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 non è riuscito a nascondersi dalla raffica di proiettili del "
 "Rifle di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 non è riuscito a nascondersi dal Rifle di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 è stato colpito ripetutamente di razzi del Seeker di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato puntato dal Seeker di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con i piccoli razzi del Seeker%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dallo Shockwave di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ha schiaffeggiato ^BG%s^K1 con un grande Shockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dallo Shotgun di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 ha schiaffeggiato ^BG%s^K1 con una grossa Shotgun%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 sta pensando in termini di portali%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 è morto nella gran esibizione di ^BG%s^K1 con la @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 si è fatto male alle orecchie con la @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato sublimato dal Vaporizer di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 è stato vaporizzato dal Vortex di ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Ora sei da solo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGStai attaccando!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGStai difendendo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGObiettivo distrutto in ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGInizio!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGIl gioco inizia in"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGIl round %s inizia in"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Il round non può iniziare"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Non campeggiare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4076,11 +4070,11 @@ msgstr ""
 "^BGPuoi ^F2riprovare a catturare^BG la bandiera\n"
 "^BGse credi di potercela fare."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGQuesta bandiera è inattiva"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4090,237 +4084,237 @@ msgstr ""
 "^BGper ^F2troppi vani tentativi^BG di cattura.\n"
 "^BGFai qualche punto in difesa prima di provare di nuovo."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGHai catturato la bandiera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGHai catturato la bandiera!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 "^BGHai lanciato la bandiera troppo spesso! Il lancio è disabilitato per %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG ha passato la bandiera ^TC^TT^BG a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG ha passato la bandiera a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGHai ricevuto la bandiera ^TC^TT^BG da %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGHai ricevuto la bandiera da %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per ricevere la bandiera da %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGStai chiedendo a %s^BG di passarti la bandiera"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGHai passato la bandiera ^TC^TT^BG a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGHai passato la bandiera a %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGHai preso la bandiera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGHai preso la bandiera!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGHai preso la bandiera della tua %ssquadra^BG, riportala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGHai preso la bandiera del %snemico^BG, riportala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la tua bandiera! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico (^BG%s%s)^BG ha la tua bandiera! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la bandiera! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la sua bandiera! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la bandiera ^TC^TT^BG! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera ^TC^TT^BG! Recuperala!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG ha preso la bandiera ^TC^TT^BG! "
 "Proteggilo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG (^BG%s%s)^BG ha preso la bandiera "
 "^TC^TT^BG! Proteggilo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG ha la bandiera! Proteggilo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGIl tuo %scompagno di squadra (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Proteggilo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGOra i nemici possono vederti nel radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGHai riportato la bandiera ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGStallo! I nemici ora possono vederti nel radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGStallo! I portabandiera ora possono essere visti dai nemici nel radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sHai fraggato ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sHai segnato contro ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSei stato fraggato da ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sTi ha segnato ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sHai bruciato ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSei stato bruciato da ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sHai congelato ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSei stato congelato da ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sHai fraggato ^BG%s mentre scriveva (typefrag)"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sHai segnato contro ^BG%s^K1 mentre stava scrivendo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sSei stato fraggato da ^BG%s mentre scrivevi (typefrag)"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sSei stato segnato contro da ^BG%s^K1 mentre scrivevi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG di nuovo per lanciare la granata!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Hai preso una ^K1GRANATA BONUS^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4329,213 +4323,213 @@ msgstr ""
 "^BGSei stato spostato in un'altra squadra\n"
 "Ora sei in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Sei stato punito per aver attaccato i tuoi compagni di squadra!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Muori camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Riconsidera le tue tattiche, camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Ti sei eliminato slealmente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Sei stato %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Non sei riuscito a trattenere il fiato!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Ti sei schiantato a terra!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Hai sentito un pò troppo caldo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo croccante!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Ti sei fraggato da solo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Devi essere più prudente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Non hai resistito al calore!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Devi fare attenzione ai mostri!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Sei stato ucciso da un mostro!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Sa di pollo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Ti sei dimenticato di reinserire la sicura!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Stare ad aspettare una esplosione di napalm è male!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Ti sei sentito un pò infreddolito!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo freddo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1La tua Granata Curante è un pò difettosa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Stai rinascendo per mancanza di munizioni..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Sei stato ucciso per mancanza di munizioni..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Sei diventato troppo vecchio senza prendere le tue medicine"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Devi preservare la tua vita"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Sei diventato una stella cadente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Ti sei sciolto nel fango!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Ti sei suicidato!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Hai messo fine a tutto!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Sei rimasto bloccato in una palude!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGOra sei nella: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Sei morto in un incidente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Sei stato schiacciato da un veicolo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Sei stato preso dalla bomba a grappolo di un Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di uno Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Sei stato fatto esplodere in pezzi dal razzo di uno Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Non sei riuscito a trovare riparo dal razzo di un Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Attento a dove metti i piedi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Traditore! Hai tradito il tuo compagno di sqaudra ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Traditore! Hai ucciso ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Sei stato tradito dal tuo compagno di squadra ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Sei stato ucciso dal tuo compagno di squadra ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4543,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 "^K1Smettila di non far nulla!\n"
 "^BGDisconnessione in ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4551,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 "^K1Smettila di non far nulla!\n"
 "^BGVerrai spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4560,79 +4554,79 @@ msgstr ""
 "^K1Squadre sbilanciate!\n"
 "^BG%s ^BGverrà spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGHai bisogno di %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGHai bisogno anche di %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGPorta aperta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vite extra prese: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Hai risvegliato ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Ti sei risvegliato da solo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Sei stato risvegliato da ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGSei stato automaticamente risvegliato dopo %s secondi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGIl generatore è sotyo attacco!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TCLa squadra ^TT^BG ha perso il round"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Ti sei congelato da solo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Round già iniziato, nasci come congelato"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1E' arrivato un %s!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGHai preso il ^F1Rigenera carburante"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGHai preso il ^F1Jetpack"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 "^K1La tua versione di Xonotic è incompatibile con la versione del server!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4640,11 +4634,11 @@ msgstr ""
 "^K1Nessun punto di nascita disponibile!\n"
 "Spero che la tua squadra possa rimediare a questo..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Non ti è permesso giocare perché sei bannato in questo server"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4653,49 +4647,49 @@ msgstr ""
 "^K1Non puoi entrare nel gioco in questo momento\n"
 "Questa partita è limitata a ^F2%s^BG giocatori."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Non puoi partecipare alla data sessione di minigame!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr "^BGSei in coda per unirti a una qualsiasi squadra disponibile"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BGSei in coda per unirti alla squadra ^TC^TT^BG."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 ha scelto ^TC^TT^K2 prima di te."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr "^K2Sei in coda per unirti a una qualsiasi squadra disponibile."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 ha scelto la tua squadra preferita prima di te."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2Ora stai giocando nella squadra ^TC^TT^K2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BGOra stai giocando nella squadra ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGHai preso la palla"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGPrendi la palla per fare punti per le uccisioni!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4703,7 +4697,7 @@ msgstr ""
 "^BGTutte le chiavi sono in mano alla tua squadra!\n"
 "Aiuta i portachiavi a incontrarsi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4711,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "^BGTutte le chiavi sono in mano alla ^TCsquadra ^TT^BG!\n"
 "Interferisci ^F4ORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4719,27 +4713,27 @@ msgstr ""
 "^BGTutte le chiavi sono in mano alla tua squadra!\n"
 "Incxontra gli altri portachiavi ^F4ORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Il round incomincerà in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGAnalizzando l'intervallo di frequenza..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGStai iniziando con la Chiave ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGNon ti sono rimaste vite, devi aspettare fino alla prossima partita"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGI leader ora possono essere visti dai nemici nel radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4748,33 +4742,33 @@ msgstr ""
 "^BGIn attesa che i giocatori entrino...\n"
 "Servono giocatori per: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGIn attesa che %s giocatore/i entrino..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGLa tua arma è stata degradata finché non trovi qualche munizione!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG rimanenti per trovare delle munizioni!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGRaccogli delle munizioni o morirai in ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGRaccogli delle munizioni! ^F4^COUNT^BG rimanenti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vite extra rimanenti: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4783,34 +4777,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG al cambio d'arma...\n"
 "Prossima arma: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arma attiva: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGHai catturato il punto di controllo %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGHai catturato un punto di controllo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG ha catturato il punto di controllo %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^BG La squadra ^TC^TT^BG ha catturato un punto di controllo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGQuesto punto di controllo ora non può essere catturato"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4818,11 +4812,11 @@ msgstr ""
 "^BGIl generatore nemico non può essere ancora distrutto\n"
 "^F2Cattura alcuni punti di controllo per togliergli lo scudo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGIl generatore nemico non è più scudato!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4830,17 +4824,17 @@ msgstr ""
 "^K1Il tuo generatore NON è scudato!^BGRicattura punti di controllo per "
 "scudarlo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per teletrasportarti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeletrasporto disabilitato per %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4848,7 +4842,7 @@ msgstr ""
 "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n"
 "Continua a fraggare finché non c'è un vincitore!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4856,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n"
 "Continua a segnare finché non c'è un vincitore!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4870,7 +4864,7 @@ msgstr ""
 "Più punti di controllo la tua squadra possiede,\n"
 "più in fretta il generatore nemico decade"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4879,51 +4873,51 @@ msgstr ""
 "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n"
 "^BGAggiunti ^F4%s^BG alla partita!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^BGPortale di ^K1ingresso ^BGcreato"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^BGPortale di ^F3Uscita ^BGcreato"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Creazione del portale fallita"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2La Forza infonde alle tue armi un potere devastante"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2La Forza è scaduta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Lo scudo ti circonda"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2L'invisibilità è scaduta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Sei veloce"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2La Velocità è scaduta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Sei invisibile"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2L'invisibilità è scaduta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4931,106 +4925,106 @@ msgstr ""
 "^K1Sei costretto a fare da spettatore e non ti è permesso giocare perché sei "
 "bannato in questo server"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2La gara è finita, completa il tuo giro!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSequenza completata!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGTi aspettano altre sequenze..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGAltre %s^BG sequenze ti aspettano..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2Non è consentito osservare il gioco in questo momento!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Le Superarmi si sono spaccate"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Le Superarmi sono state perse"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Ora hai una superarma"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 "^BGSei un ^K1cacciatore^BG! Elimina i sopravvissuti senza destare sospetto!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BGSei un ^F1sopravvissuto^BG! Identifica e elimina i cacciatori!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cambiando alla ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cambiando squadra in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Spettatore in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Suicidio in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Il timeout comincia in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Il timeout finisce in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare/uscire dal veicolo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare nel veicolo tiratore"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per rubare questo veicolo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr "^F2Il nemico sta rubando uno dei tuoi veicoli! ^F4Fermalo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Rilevato intruso, scudi disabilitati!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Non ti è permesso indire una votazione perché sei bannato in questo server"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Non ti è permesso votare perché sei bannato in questo server"
 
index f65905e4876d4eccfe23e2b4f14dd0649b4745a0..36bb086eee0efe04d49d5d1c1b038dc59af9b6b2 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: RYU N. <ryusho2523@yahoo.co.jp>, 2021,2024\n"
 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "一般的なメッセージ"
 msgid "vs"
 msgstr "対"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3プレイヤー^7: ここがチャットエリアです。"
 
@@ -1198,19 +1198,19 @@ msgstr "^1HUD構成モードに入る前に回答する必要があります"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "統計では \"^1Anonymous player^7\" ではなく ^2名前"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "投票が求められた:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "サーバーにあなたの名前の保存と表示を許可しますか?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1HUDを構成する"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "^1HUDを構成する"
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "BG%s^BG が ^TC^TT^BG 旗を返した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2硬貨を投げ中... 結果: %s^F2!"
@@ -2656,20 +2656,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2試合を再開中..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "この試合には%s人のプレイヤーが必要です。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4カウントダウン停止!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3180,23 +3180,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^ BG%s^K1 が凍結した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG チームがラウンドに勝利した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG がラウンドに勝利した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGラウンドに引き分けになりました"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGラウンド終了、勝者はいません"
 
@@ -3216,49 +3216,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG は %s^BG バフを失った!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG %s^BG バフを落とした!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG %s^BG バフを手に入れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BG ^F1%s がない"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BG ^F1%s^BG%s を落とした"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BG ^F1%s を手に入れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BG ^F1%s に必要な弾薬が不足しています"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG は発砲できませんが、^F1%s^BG は発砲できます"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG はこのマップで ^F4使用できません^BG"
@@ -3294,13 +3294,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG がボールを落とした!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG はボールを拾いた!"
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGチームが得点した!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3526,34 +3526,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 はスーパー武器を拾いた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1ハンター^BGがラウンドに勝ちました"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1サバイバー^BGがラウンドに勝ちました"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の機関銃%s%sによって穴だらけになられた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BG一度に ^F2%s^BG 以上の鉱山を置けません"
@@ -3789,28 +3789,23 @@ msgstr "^BG%s^K1 が自分自身の迫撃砲%s%sで爆破した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル重機関銃%s%sにひったくられた"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル重機関銃%s%sによって破られた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル機関銃%s%sによって穴だらけになられた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルネクス%s%sによって気化された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3819,14 +3814,14 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sによって半分"
 "に切断された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sをほぼ避けた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3834,138 +3829,138 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 が自分自身のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sによって半分に切"
 "断された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s^K1 が自分自身のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sで爆破した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルショットガン%s%sによって射殺された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル%s%sでひったくられた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 からのライフル弾雨%s%sで死亡した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル弾雨%s%sから隠すことができなかった"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル%s%sから隠すことができなかった"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のシーカーロケット%s%sに衝撃された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のシーカー%s%sタグ付たれた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 が小さなシーカーロケット%s%sで遊びた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の衝撃波%s%sによって射殺された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 は大きな衝撃波%s%sで少し叩かれた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のショットガン%s%sによって射殺された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 は大きなショットガン%s%sで少し叩かれた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 はポータル%s%sで考えている"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は@!#%%'nチューバ%s%sでの ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "BG%s^K1 は@!#%%'nチューバ%s%sで耳を痛んだ"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の気化器%s%sによって昇華された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のボーテックス%s%sによって気化された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4一人になった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BG攻撃している!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BG守っている!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^F4%s^BG で^BG目的を破壊された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BG始め!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGゲームを開始している:"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGラウンド %sを開始している:"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4ラウンドを開始できません"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2キャンプしないで!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3975,11 +3970,11 @@ msgstr ""
 "^BG成功すると思われる場合\n"
 "^BG旗を^F2もう一度取ってみてください^BG。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGこの旗は現在非活動だ"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -3988,231 +3983,231 @@ msgstr ""
 "^BGあなたは取るしようとして^F2失敗した回数が多すぎる^BGため、\n"
 "旗から^F1守っていた^BG。再試行する前にいくつかの防御得点を作成してください。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を取れた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BG旗を取れた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BG旗投げが多すぎる! %s に投げが無効になっている。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT^BG 旗を %s に渡した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG は旗を %s に渡した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BG %s から ^TC^TT^BG 旗を受け取った"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BG %s から旗を受け取った"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BG %s^BG から旗を受け取るために ^F2%s^BG を押して"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BG旗を渡すよう %s^BG に要求している"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を %s に渡した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BG旗を %s に渡した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を手に入れた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGあなたの旗を手に入れた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGあなたの%sチーム^BGの旗を手に入れた、返して!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG %s敵^BG の旗を手に入れた、返して!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵^BGがあなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG があなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵^BGが旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG が旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵^BGは旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵 (^B%s%sG)^BG は旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵が^TC^TT^BG旗を手に入れました! 取り戻して!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵(^BG%s%s)が^TC^TT^BG旗を手に入れました! 取り戻して!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGあなたの%sチームメイト (^B%s%sG)^BG は ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは旗を手に入れた! 守れ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGあなたの%sチームメイト (^BG %s%s)^BG は旗を手に入れた! 守れ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG敵はレーダーであなたを見ることができる!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を返した!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG停滞! 敵はレーダーであなたを見ることができる!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG停滞! 旗持ちはレーダーで敵に見られる!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%s ^BG%s を削除した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%s ^BG%s に対して得点した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s ^BG%s によって削除された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s ^BG%s によって対して得点された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%s ^BG%s を燃やした"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s ^BG%s によって燃やされた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%s ^BG%s を凍結した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s ^BG%s によって凍結された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%s彼がタイプしている間に ^BG%s を削除した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%s彼らがタイプしていた間、あなたは ^BG%s^K1 に対して得点した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sタイプしている間に ^BG%s によって削除された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sタイプしている間、 ^BG%s^K1 によって対して得点した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BG手榴弾を投げるために ^F2%s^BG をもう一度押して!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2^K1ボーナス手榴弾^F2を手に入れた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4221,213 +4216,213 @@ msgstr ""
 "^BG別のチームに移動された\n"
 "現在: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1チームメイトを攻撃したことで罰せられた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1死ね、キャンパー!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1戦術を再考しろ、キャンパー!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1不当に自分を削除した!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1あなたは %s だった"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1息ができなかった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1クランチで地面を打ちた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1少し暑く感じすぎた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1少しカリカリになりすぎた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1自分自身を削除した!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1もっと注意する必要がある!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1暑さに耐えられなかった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1モンスターに気をつける必要がある!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1モンスターに殺された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1チキンの味!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1ピンを戻すのを忘れた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1ナパーム弾の周りをぶら下がることは悪い!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1少し肌寒くなった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1少し寒くなった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1あなたの治癒手榴弾は少し欠陥だ"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1弾薬が切れたために再び現れている..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1弾薬が切れたために殺された..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1薬を飲まずに年を取りすぎた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1健康を維持する必要がある"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1流れ星になった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1スライムで溶かした!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1自殺した!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1全て終了した!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1沼で立ち往生した!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BG現在: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1事故で死んだ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1砲塔との不運な出会いがあった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1砲塔によって削除された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1eWheel砲塔との不運な出会いがあった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1eWheel砲塔によって削除された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1ウォーカー砲塔との不運な出会いがあった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1ウォーカー砲塔によって削除された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1バンブルビーの爆風に巻き込まれた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1乗り物に押し潰された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1ラプタークラスター爆弾に巻き込まれた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1ラプターの爆風に巻き込まれた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1スパイダーボットの爆風に巻き込まれた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1スパイダーボットのロケットで爆破された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1レーサーの爆風に巻き込まれた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1レーサーロケットからの避難所を見つけることができなかった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1あなたの足元に気を付けて!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1裏切り者! チームメイトを裏切った ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1裏切り者!  ^BG%sをチームキルした"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1チームメイトに裏切られた ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1 ^BG%s によってチームキルされた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4435,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "^K1不活発者であることを停止しろ!\n"
 "^BG^COUNT 後に切断してる..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4443,85 +4438,85 @@ msgstr ""
 "^K1非活動になるのはやめて!\n"
 "^BG ^COUNT で観客を移動中..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BG %s^BG が必要だ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BG %s^BG も必要だ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BG扉を開けた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2奪った余分な命数: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3 ^BG%s を復活した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3自分自身を復活した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3 ^BG%s によって復活された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BG%s秒後に自動的に復活しました"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BG発生器が攻撃を受けている!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT^BG チームがラウンドに負けた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1自分自身を冷凍した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1ラウンドはすでに開始されており、凍結状態で現れる"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1 %s が到着した!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BG^F1燃料再生器を手に入れた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BG^F1ジェットパックを手に入れた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4529,11 +4524,11 @@ msgstr ""
 "^K1利用可能な現れられるスペースがありません!\n"
 "あなたのチームがそれを修正できることを願っています..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、プレイすることはできません"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4542,49 +4537,49 @@ msgstr ""
 "^K1現在、ゲームに参加することはできません。\n"
 "この試合は^F2%s^BGプレイヤーに制限されています。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1特定のミニゲームセッションに参加できない!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGボールを拾いた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGボールを取ってフラグのポイントを獲得しましょう!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4592,7 +4587,7 @@ msgstr ""
 "^BG全ての鍵はチームの手にある!\n"
 "鍵持ちが会うのを助けて!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4600,7 +4595,7 @@ msgstr ""
 "^BG全ての鍵は ^TC^TT チーム^BGの手にあ全る!\n"
 "^F4今^BGすぐ干渉して!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4608,27 +4603,27 @@ msgstr ""
 "^BG全ての鍵はチームの手にある!\n"
 "^F4今^BGすぐ他の鍵持ちに会って!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4ラウンドは ^COUNT から開始する"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BG周波数範囲をスキャン中..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BG ^TC^TT 鍵で開始ている"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGあなたには残りの命がない、あなたは次の試合まで待つ必要がない"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGリーダーはレーダーで敵に見られる!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4637,33 +4632,33 @@ msgstr ""
 "^BG選手の参加を待ち中...\n"
 "必要活発な選手: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BG%s 選手の参加を待ち中..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BG弾薬がいくつか見つかるまで、あなたの武器が格下げされた!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4残り ^COUNT^BG で弾薬が見つかる!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BG弾薬を入手しないと ^F4^COUNT^BG で死んでしまいる!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BG弾薬を入手しろ! ^F4残り ^COUNT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2残りの余分な命: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4672,34 +4667,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG 、武器が変更されるまで...\n"
 "次の武器: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2活発な武器: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BG %s^BG コントロールポイントを取れた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGコントロールポイントを取れた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT^BG チームは %s^BG コントロールポイントを取れた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT^BG チームはコントロールポイントを取れた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGこのコントロールポイントは現在取られない"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4707,11 +4702,11 @@ msgstr ""
 "^BG敵の発生器はまだ破壊できない\n"
 "^F2いくつかのコントロールポイントを取れて、非シールドする"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BG ^TC 敵^BGの発生器はシールドされなくなった!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4719,17 +4714,17 @@ msgstr ""
 "^K1あなたの発生器はシールドされていない!\n"
 "^BGコントロールポイントを再取れてシールドして!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BG ^F2%s^BG を押してテレポートする"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGテレポートは %s 間無効"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4737,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "^F4残業中^F2!\n"
 "^F2勝者が出るまで削除を立て続けて!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4745,7 +4740,7 @@ msgstr ""
 "^F4残業中^F2!\n"
 "^F2勝者が出るまで得点を立て続けて!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4759,7 +4754,7 @@ msgstr ""
 "チームが保持するコントロールポイントが多いほど、\n"
 "敵の発生器の減衰が速くなる"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4768,51 +4763,51 @@ msgstr ""
 "^F2残業中!\n"
 "^BG F4%s^BG がゲームに追加された!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^BGポータル^K1内^BGが作成された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^BGポータル^F3外^BGが作成された"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1ポータルの作成に失敗した"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2「力」はあなたの武器に壊滅的な力を吹き込みる"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2「力」がすり減った"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2「寿」があなたを囲んでいる"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2「寿」がすり減った"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2「速度」に乗っている"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2「速度」がすり減った"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2あなたには「不可視」がある"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2「不可視」がすり減った"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4820,89 +4815,89 @@ msgstr ""
 "^K1このサーバーで禁止されているため、観戦を強制され、プレイすることは許されて"
 "いません"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2レースが終わった、ラップを終了して!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BG順序完了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BG続行するにはさらに必要がある..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BG後 ^BG%s だけ..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2スーパー武器が壊れられた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2スーパー武器は失われた"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2今、あなたはスーパー武器がある"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr "^BGあなたは^K1ハンター^BGです! 疑惑をかけずに生存者を排除しましょう!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BGあなたは^F1生存者^BGです! ハンターを特定して排除しましょう!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1 ^COUNT に ^TC^TT^K1 に変更中"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1 ^COUNT にチームに変更中"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1 ^COUNT に観戦中"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1 ^COUNT に自殺中"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4タイムアウトは ^COUNT から開始します"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4タイムアウトは ^COUNT で終了します"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BG乗り物に出入りするために ^F2%s^BG を押して"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BG乗り物の砲手に入るために ^F2%s^BG を押して"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGこの乗り物を盗むために ^F2%s^BG を押して"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4910,16 +4905,16 @@ msgstr ""
 "^F2敵はあなたの乗り物を盗んでいる!\n"
 "^F4彼らを止めて!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2侵入者を検出した、シールドを無効中!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、投票することは許されていません"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、投票することは許されていません"
 
index 42da7e2bec2adaf16fa92421e5e23cf2d34ecaf4..178e6366f0b86a397e0bfcb123672254571b783f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Lojban (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 5dff8b5d4ebe2bab7c5654e2ed6ae3ef3267ab96..c9dc6f430500721125411035ed13ae47abf6c7ec 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Javanese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index d7f390bf822cf24a7daff672d68b3b11ad6e3cea..8172b32ecb5ddd837f2f9655a99ea017be77faa6 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Артем Быстров, 2015-2016\n"
 "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Бұл чат аренасы."
 
@@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3140,23 +3140,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3176,49 +3176,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3254,13 +3254,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3481,34 +3481,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3735,921 +3735,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4658,161 +4653,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 5461e17d008dc52e6a5876562cc36b47dcaf6606..b0246026f390b51634ce0bfc42a8823e014b1935 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Seokho Son, 2022\n"
 "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "일반 메시지"
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
 
@@ -1199,19 +1199,19 @@ msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2650,20 +2650,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3168,23 +3168,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3204,49 +3204,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3282,13 +3282,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3509,34 +3509,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3767,629 +3767,624 @@ msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4397,150 +4392,150 @@ msgstr ""
 "^K1잠수 그만!\n"
 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4548,13 +4543,13 @@ msgstr ""
 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4562,132 +4557,132 @@ msgstr ""
 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4696,161 +4691,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2힘이 폭발적인 능력을 무기에 일으킵니다"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2힘이 해제 됨"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index d4c4297603050f779e860ca0ee36efd8895c1eb6..3cce6438d5bed06400d0733255f21a4b3a68031c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018\n"
 "Language-Team: Cornish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
 
@@ -1181,19 +1181,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Restra an HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "^1Restra an HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2637,20 +2637,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3154,23 +3154,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3190,49 +3190,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3268,13 +3268,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3495,34 +3495,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3751,921 +3751,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4674,161 +4669,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Gallas krevder"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 7c04cf738ef7f315fa457a5867bd29dec9176e7f..f4241f7679fdff1055a2710cdaecce28c4d5641d 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: oblector o, 2022-2024\n"
+"Last-Translator: oblector o, 2022\n"
 "Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "la/)\n"
 "Language: la\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nuntium generale"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
 
@@ -1194,19 +1194,19 @@ msgstr "^1Respondere necesse est antequam notas superpositas mutes"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nomen^7 non \"^1Ludens anonymus^7\" in statisticis"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Suffragiis disputent de:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Moderatra nomen tuum meminisse et nuntiare sinis?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Notas Superpositas Mutare"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "^1Notas Superpositas Mutare"
 msgid "Yes"
 msgstr "Iubeo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!"
@@ -2658,20 +2658,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Ludus integratur..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Numeratio regrediens intermissa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "Manus nimis dispares sunt."
 
@@ -3175,23 +3175,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG tempore vicit"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGTempore aequaverunt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit"
 
@@ -3211,49 +3211,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGNon habes: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
@@ -3289,13 +3289,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 ludere vult"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!"
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^BGManus ^TC^TT ^BGrationi addidit!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3529,27 +3529,27 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 Arma Magna tenet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Venatores^BG tempore vincunt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Superstites^BG tempore vincunt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2Ire in manum maiorem non potes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2Ire in aliam manum non potes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 "manus adaperiuntur."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2Iam es in manum istam!"
 
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^F2%s^BG tribulos simul ponere non potes"
@@ -3790,27 +3790,22 @@ msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, divisus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Nece Immoderata ^BG%s^K1, in vaporem mutatus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3819,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1, Missilium Pellentium Serra Immoderata ^BG%s^K1, dimidiatus "
 "est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3827,145 +3822,145 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 Missilium Pellentium Serram Immoderatam, ^BG%s^K1, fere "
 "vitavit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 Missilium Pellentium Serra Immoderata sua dimidiatus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 Missilium Pellentium Serra Immoderata sua se rupit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto Immoderato ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto Pungenti ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 sub ^BG%s^K1 Sclopeti Pungentis missilium pluvia mortus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1, ex ^BG%s^K1 Sclopeti Pungentis missilium pluvia, effugire non "
 "potuit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, ex ^BG%s^K1 Sclopeto Pungenti, effugire non potuit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Persecutri, afflictatus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Persecutro ^BG%s^K1, inventus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 Persecutri missilia minima lusit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Unda Impingente ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 magna Unda Impingente ^BG%s^K1 alapam dedit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 magno Sclopeto ^BG%s^K1 alapam dedit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 cum teleportis nunc cogitat%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Vaporatro ^BG%s^K1, fervefactus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1, Vortice ^BG%s^K1, in vaporem mutatus est%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Iam solus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGImpetis!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGDefendis!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGIncipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGLudus incipietur post"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Stativus esse noli!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3975,11 +3970,11 @@ msgstr ""
 "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n"
 "^BGsiquidem te effecturum putes."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGHoc vexillum capi nunc non potest"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -3989,230 +3984,230 @@ msgstr ""
 "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n"
 "^BGDefensiones age antequam iterum coneris."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGVexillum cepisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGVexillum tenes!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4221,213 +4216,213 @@ msgstr ""
 "^BGIn aliam manum motus es\n"
 "Iam es in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Stative moriaris!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1%s es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Inspirare non potuisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Te calidulum sensisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Frictulus factus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Temet occidisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Ardorem non passus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1A belua occisus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Pullum sapit!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Granatae paxillum reponere oblitus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Nimis alsisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Granata Sanatrix tua inutilis fuit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Stella labens factus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1In muco liquatus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Temet interfecisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1In palude haerebas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGIam es in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Temere mortuus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Turriolae calamitose occurristi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Turriola occisus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Turriolae E-Rotae calamitose occurristi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Turriola E-Rota occisus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Turriolae Pediti calamitose occurristi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Turriola Pedite occisus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Vehiculo compressus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1A Cursoris missili igneo perfugium non invenisti!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Cave ne cadas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4435,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "^K1Noli conquiescere!\n"
 "^BGDinecteris ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4443,7 +4438,7 @@ msgstr ""
 "^K1Noli conquiescere!\n"
 "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4452,80 +4447,80 @@ msgstr ""
 "^K1Manus dispares!\n"
 "^BGIn spectatores %s^BG fertur ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BG%s^BG necesse est!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BG%s^BG quoque necesse est!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGPorta patefacta est!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vitae additae: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^BG%s^K3 restituisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Temet restituisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGGeneratrum impetitur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore non vicit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Temet congelavisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1%s pervenit!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^F1Lignorum regeneratrum^BG tenes"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^F1Sarcinam Volatilem^BG tenes"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 "^K1Tui clientis computatralis Xonoticus non intelligit moderatri Xonoticum, "
 "vel non intelligitur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4533,11 +4528,11 @@ msgstr ""
 "^K1Non est ubi nascaris!\n"
 "Utinam manus tua agat..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Te ludere vetatur quia hoc moderatro expulsus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4546,49 +4541,49 @@ msgstr ""
 "^K1Nunc ludere non potes.\n"
 "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Ludi parvi sessio incipi non potuit!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr "^BGNunc exspecta ut advoceris ad aliquam manum."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BGNunc exspecta ut advoceris ad manum ^TC^TTm^BG."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 eandem ^TC^TTm^K2 iam elegit."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr "^K2Nunc exspecta ut advoceris ad aliquam manum."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 eandem manum quam praefers iam elegit."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2Nunc pro manu ^TC^TT^K2 ludis!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BGNunc pro manu ^TC^TT^BG ludis!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGPilam cepisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGPilam cape ut rationi addetur cum interficies!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4596,7 +4591,7 @@ msgstr ""
 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
 "Iuva ut claves portantes conveniant!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4604,7 +4599,7 @@ msgstr ""
 "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
 "Obsta ^F4NUNC^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4612,27 +4607,27 @@ msgstr ""
 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
 "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGFrequentiarum spatium perlegitur..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4641,33 +4636,33 @@ msgstr ""
 "^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
 "Ludentibus eget: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4676,34 +4671,34 @@ msgstr ""
 "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n"
 "Arma posteriora: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Nunc arma sunt: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGDominationis locum %s^BG cepisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGDominationis locum cepisti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum %s^BG cepit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum cepit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGNunc hunc dominationis locum capere non potes"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4711,11 +4706,11 @@ msgstr ""
 "^BGHostium generatrum delere nondum potes\n"
 "^F2Aliquot dominationis locos capite ut id non protegetur"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^TCHostium^BG generatrum iam non protegitur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4723,17 +4718,17 @@ msgstr ""
 "^K1Generatrum vestrum iam NON protegitur!\n"
 "^BGRursus dominationis locos cape ut protegetur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeleportari non potes %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4741,7 +4736,7 @@ msgstr ""
 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
 "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4749,7 +4744,7 @@ msgstr ""
 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
 "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4763,7 +4758,7 @@ msgstr ""
 "Si plures dominationis locos manus tua tenet,\n"
 "celerius hostium generatrum putescit."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4772,139 +4767,139 @@ msgstr ""
 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
 "^F4%s^BG ludo addita sunt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Ingressus^BG teleporta creata"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Egressus^BG teleporta creata"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Teleporta creari non potuit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Vis evanuit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Scutum te obtegit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Scutum evanuit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Celeritas te venit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Celeritas evanuit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Invisibilis videris"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Invisibilitas evanuit"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr "^K1Spectare debes et te ludere vetatur quia hoc moderatro expulsus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSequentia completa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGSunt plura facienda..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGModo %s^BG plura facienda..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2Nunc spectare vetatur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Arma Magna perfracta sunt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Arma Magna perdita sunt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Arma Magna tenes"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr "^BGEs ^K1venator^BG! Superstites occide, age ut ei non suspicentur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BGEs ^F1superstes^BG! Venatores discerne et occide!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Ibis in ^TC^TTm^K1 post ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Ibis in alteram manum post ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Spectabis post ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Temet interficies post ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Intermissio fiet post ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Intermissio finietur post ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum ineas/exeas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^F2%s^BG preme ut armatus vehiculi sis"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum rapias"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4912,16 +4907,16 @@ msgstr ""
 "^F2Hostis vehiculum vestrum rapere conatur!\n"
 "^F4Obsta ne rapiat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Irrumpens visus, scuta detrahuntur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Te suffragia diribere vetatur quia hoc moderatro expulsus es"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Suffragio privaris quia hoc moderatro expulsus es"
 
index 1aeafd0ffe10895c2dd7ab3b1e7502962f384387..f1ecd7976985d3f68071ac7c22c0717aa8c55545 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 4025ec7afda171cc79dfe093e4ecce022b7a201e..029ad3391a08bdf22f10bf24b1764f4672a9c7d0 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: 4b0721bd8a44304c1fd21d8581e7aba4_e088d28 "
 "<64a9a0c5da22e761316957ae436b6281_676465>, 2018\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
 
@@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nama ^7menggantikan \"^1Pemain tidak bernama^7\" dalam statistik"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Benarkan pelayan untuk menyimpan dan memaparkan nama anda?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Susun HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "^1Susun HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2632,20 +2632,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3149,23 +3149,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3185,49 +3185,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3263,13 +3263,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3490,34 +3490,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3744,921 +3744,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4667,161 +4662,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index a03be0a7a3bf1117e1dc9ee6e18fc96e3102145b..bd8a30678ffd2fe5b14758dcda02237626138365 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: joostruis <joostruis@gmail.com>, 2024\n"
 "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Algemeen bericht"
 msgid "vs"
 msgstr "versus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Dit is de ruimte om te chatten."
 
@@ -1185,19 +1185,19 @@ msgstr "^1Je moet antwoorden voordat je de hud-configuratiemode kunt openen"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Naam ^7in plaats van \"^1Anonymous player^7\" in statistieken"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Een stemronde is gevraagd voor:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Sta servers toe om je naam op te slaan en te tonen?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configureer het HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "^1Configureer het HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG bracht de ^TC^TT^BG vlag terug"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Gooit een munt... Resultaat: %s^F2!"
@@ -2644,20 +2644,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3161,23 +3161,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG team wint de ronde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG wint deze ronde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRonde geëindigd in een gelijkspel"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGDe ronde is voorbij, er is geen winnaar"
 
@@ -3197,49 +3197,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGJe hebt de ^F1%s niet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BG Je hebt de ^F1%s^BG%s laten vallen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGJe hebt de ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGJe hebt niet genoeg ammo voor de ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG kan niet meer schieten, maar zijn ^F1%s^BG kan dit wel"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG is ^F4niet beschikbaar^BG op deze map"
@@ -3275,13 +3275,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG heeft de bal laten vallen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG heeft de bal opgepakt!"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3502,34 +3502,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3756,175 +3756,170 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Je bent nu alleen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGJij bent nu aan het aanvallen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGJe bent nu aan het verdedigen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGStart!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGSpel start over"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGRonde %s begint over"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4De ronde kan niet beginnen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Camp niet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3934,243 +3929,243 @@ msgstr ""
 "^BGJe kan de vlag weer ^F2proberen^BG te veroveren\n"
 "^BGals je denkt dat je dat kan."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGDeze vlag is op dit moment inactief"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag veroverd!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGJe hebt de vlag veroverd!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGJe hebt de vlag te vaak gegooid! Je kan niet meer gooien voor %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG heeft de ^TC^TT^BG vlag gepasst naar %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag ontvangen van %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGVraagt nu %s^BG om je de vlag te geven"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGJe gaf de ^TC^TT^BG vlag aan %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGJij hebt de vlag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDe %svijand^BG heeft je vlag! Breng het terug!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGDe %svijand (^BG%s%s)^BG heeft je vlag! Breng het terug!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGJe %steamgenoot^BG heeft de vlag! Bescherm ze!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGJe %steamgenoot (^BG%s%s)^BG heeft de vlag! Bescherm ze!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag terug gebracht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGPatstelling! Vijanden kunnen je nu zien op de radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGPatstelling! Vlagdragers kunnen nu worden gezien door hun vijanden op de "
 "radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sJij hebt ^BG%s gedood"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sJe hebt gescoord tegen ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sJe bent gedood door ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sEr is tegen je gescoord door ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sJe hebt ^BG%s gedood terwijl hij aan het typen was"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sJe hebt tegen ^BG%s^K1 gescoord terwijl deze aan het typen was"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sJe bent gedood terwijl je aan het typen was door ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4179,213 +4174,213 @@ msgstr ""
 "^BGJe bent verplaatst naar een ander team\n"
 "Je bent nu in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Val dood, camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Heroverweeg je tactieken, camper!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Je hebt jezelf onterecht geëlimineerd!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Je was %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Je kon geen adem halen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Je raakte de grond met gekraak!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Je voelde je een beetje te heet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Je werd een beetje te knapperig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Je moet voorzichtiger zijn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Je kon de hitte niet verdragen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Je moet uitkijken voor monsters!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Je bent vermoord door een monster!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Smaakt naar kip!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Je vergat de pin terug te doen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Rondhangen bij een napalm-explosie is slecht!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Je voelde je een beetje frisjes!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Je werd een beetje te koud!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Je respawnt omdat je geen munitie meer had..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Je bent gedood omdat je geen munitie meer had..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Je bent te oud geworden zonder je medicijnen te nemen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Je moet je levenspunten behouden"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Je bent een vallende ster geworden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Je bent gesmolten in slijm!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Je hebt zelfmoord gepleegd!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Je hebt het allemaal beëindigd!   "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Je bent vast komen te zitten in een moeras!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGJe bent nu in: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Je bent omgekomen bij een ongeluk!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Je hebt een ongelukkige botsing gehad met een turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Je bent gedood door een turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Je had een onfortuinlijke botsing met een eWheel turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Je bent gedood door een eWheel turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Je had een onfortuinlijke botsing met een Walker turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Je werd gedood door een Walker turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Je bent terecht gekomen in de explosie van een Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Je bent platgewalst door een voertuig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Je bent opgeblazen door een clusterbom van een Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Je bent in stukken geblazen door een Spiderbot raket!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Je kon je niet verstoppen voor een Racer raket!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Kijk uit waar je loopt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Verrader! Je hebt ^BG%s geteamkilled"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4393,91 +4388,91 @@ msgstr ""
 "^K1Stop met nietsdoen!\n"
 "^BGJe verlaat de server automatisch in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGDeur ontgrendeld!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Je hebt ^BG%s weer tot leven gewekt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Je bracht jezelf tot leven"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Je bent weer tot leven gewekt door ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT^BG team verliest de ronde"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Je hebt jezelf bevroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1De ronde is al begonnen, je spawnt bevroren"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1Een %s is aangekomen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4485,60 +4480,60 @@ msgstr ""
 "^K1Geen spawnpunten beschikbaar!\n"
 "Hopelijk kan je team dit oplossen..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4546,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 "^BGAlle sleutels zijn in handen van jouw team!\n"
 "Help de dragers elkaar te ontmoeten!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4554,7 +4549,7 @@ msgstr ""
 "^BGAlle sleutels zijn in handen van team ^TC^TT ^BG!\n"
 "Grijp ^F4NU^BG in!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4562,27 +4557,27 @@ msgstr ""
 "^BGAlle sleutels zijn in het bezit van jouw team!\n"
 "Ontmoet de andere sleuteldragers ^F4NU^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4De ronde start over ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGFrequentiebereik aan het scannen..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGJe begint met de ^TC^TT sleutel"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4591,33 +4586,33 @@ msgstr ""
 "^BGAan het wachten voor spelers...\n"
 "Actieve spelers nodig voor: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGAan het wachten op %s speler(s) om mee te doen..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG over om wat ammo te vinden!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGPak wat munitie, of je bent dood in ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGPak wat munitie op! ^F4^COUNT^BG over!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Resterende extra levens: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4626,60 +4621,60 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG tot de wapens veranderen...\n"
 "Volgend wapen: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Actief wapen: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4687,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 "^F4VERLENGING!^F2\n"
 "Blijf spelen tot we een winnaar hebben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4695,7 +4690,7 @@ msgstr ""
 "^F4VERLENING^F2!\n"
 "Blijf scoren tot we een winnaar hebben!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4704,7 +4699,7 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4713,154 +4708,154 @@ msgstr ""
 "^F4VERLENGING^F2!\n"
 "^BG^F4%s^BG toegevoegd aan het spel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Kracht doordringt je wapens met verwoestende kracht"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Kracht is uitgewerkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Een schild omringt je"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Schild is uitgewerkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Je bent op snelheid"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Snelheid is uitgewerkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Je bent onzichtbaar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Onzichtbaarheid is uitgewerkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2De race is voorbij, maak je ronde af!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Superwapens zijn afgebroken"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2De superwapens zijn kwijtgeraakt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Je hebt nu een superwapen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Verandering naar ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Verandering van team in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Toeschouwen in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Zelfmoord in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout begint in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout eindigt in ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index c3740a4ca38ec7c02c21e3ea6e72e487294b7cde..cbd307b49d53465c385d9de546b809166422e4f0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: vegiburger <v3gagames@yahoo.com>, 2014\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2620,20 +2620,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3137,23 +3137,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3173,49 +3173,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3251,13 +3251,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3478,34 +3478,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3732,921 +3732,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4655,161 +4650,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 5f635f34f7981626982723779043ef4f5e05d4f1..087f41e95331352cf2d960d4a44240acc9aa21d7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Hampus Kreitz, 2022\n"
 "Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spiller^7: Dette er chatteområdet."
 
@@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3140,23 +3140,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3176,49 +3176,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3254,13 +3254,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3481,34 +3481,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3735,921 +3735,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4658,161 +4653,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index e0033d3991d10a1589f1ce3451b0d32004589666..66379151e3e8bdad53c974d025dcc7c693230705 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Norwegian (Norway) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index b1fcce5b1b2df612c6610bb3a2d758c3656a7afd..d667009c2f4e7590a812ef6dd67266374d9f90bc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Odia (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 179d798934b3854409e4f7a72b269c19a3ea9d32..590ef80f08686d38585a2b5a26e9091dab0274aa 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Wojciech Sikora, 2022\n"
 "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Ogólna wiadomość"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Oto pole na rozmowę."
 
@@ -1210,19 +1210,19 @@ msgstr "^1Musisz odpowiedzieć zanim przejdziesz do trybu konfiguracji HUD"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nazwa ^7zamiast \"^1Anonimowy gracz^7\" w statystykach"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Głosowanie wezwane dla:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Pozwolić serwerom przechować i wyświetlić twoje imię?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Konfiguracja interfejsu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "^1Konfiguracja interfejsu"
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG przywrócił ^TC^TTĄ^BG flagę"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Rzucanie monetą... Wynik: %s^F2!"
@@ -2678,20 +2678,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Mecz się restartuje..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Odliczanie zatrzymało się!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3195,23 +3195,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 zamroził się"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "drużyna ^TC^TT^BG wygrywa rundę"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG wygrywa rundę"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRunda zakończona remisem"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGKoniec rundy, nie ma zwycięzcy"
 
@@ -3231,49 +3231,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG stracił %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGUpuściłeś %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGOtrzymałeś %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGNie masz ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGPorzuciłeś ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGOtrzymałeś ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGNie masz wystarczająco amunicji by ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG nie umie strzelać, ale ^F1%s^BG  umie"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG jest ^F4niedostępny^BG na tej mapie"
@@ -3309,13 +3309,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG upuścił kulę"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG podniósł kulę"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "Drużyna ^TC^TT^BG zdobyła punkt!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3541,34 +3541,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 podniósł Superbroń"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGNie możesz rozstawić więcej niż ^F2%s^BG miny na raz"
@@ -3796,175 +3796,170 @@ msgstr "^BG%s^K1 wysadził się własnym Moździerzem%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 teraz myśli z portalami%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Zostałeś sam!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGJesteś atakującym!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGJesteś obrońcą!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGCel zniszczony w ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGGra zacznie się za"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGRunda %s zaczyna się za"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Runda nie może się zacząć"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Nie bądź kamperem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3974,242 +3969,242 @@ msgstr ""
 "^BGMożesz znowu ^F2próbować zdobyć^BG flagę\n"
 "^BGjeśli myślisz, że ci się to uda."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGTa flaga jest obecnie nieaktywna"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGZdobyłeś ^TC^TTĄ^BG flagę!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGPrzejąłeś flagę!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGZa dużo rzutów flagą! Rzuty zablokowane na %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG przekazał ^TC^TTĄ^BG flagę do %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG podał flagę do %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TTĄ^BG flagę od %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGDostałeś flagę od %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGProsisz %s^BG o przekazanie ci flagi"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGPodałeś ^TC^TTĄ^BG flagę do %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGPrzekazałeś flagę %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TTĄ^BG flagę!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "Masz flagę!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%senemy^BG dostał twoją flagę!  Odzyskaj ją!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%senemy (^BG%s%s)^BG dostał twoją flagę!  Odzyskaj ją!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGTwój %sczłonek drużyny^BG zdobył ^TC^TTĄ^BG flagę! Broń go!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGTwój %sczłonek drużyny (^BG%s%s)^BG zdobył ^TC^TTĄ^BG flagę! Broń go!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGTwój %sczłonek druzyny^BG dostał flagę! Obroń go!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGTwój %steam mate (^BG%s%s)^BG dostał flagę! Obroń go!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGPrzeciwnicy mogą teraz Cię widzieć na radarze!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGPrzywróciłeś ^TC^TTĄ^BG flagę!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGMartwy punkt! Przeciwnicy mogą teraz Cię widzieć na radarze!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGMartwy punkt! Nosiciele flag są teraz widoczni na radarze!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sZabiłeś ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sZostałeś zabity przez ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sSpaliłeś ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sZostałeś spalony przez ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sZamroziłeś ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sZostałeś zamrożony przez ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sZabiłeś piszącego ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s^BG%s zabił cię gdy pisałeś"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGNaciśnij ^F2%s^BG ponownie aby rzucić granat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Otrzymałeś ^K1DODATKOWY GRANAT^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4218,213 +4213,213 @@ msgstr ""
 "^BGZostałeś przeniesiony do inner drużyny\n"
 "Grasz teraz jako %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Giń kamperze!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Przemyśl swoją taktykę kamperze!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Niesprawiedliwie się wyeliminowałeś!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Zostałeś %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Nie mogłeś złapać oddechu!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Uderzyłeś chrobocząc w ziemię!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Poczułeś się za gorąco!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Zrobiłeś się za bardzo przypieczony!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Powinieneś być bardziej ostrożny!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Nie mogłeś znieść temperatury!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Rozglądaj się za potworami!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Zostałeś zabity przez potwora!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Smakuje jak kurczak!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Zapomniałeś wsadzić zawleczkę z powrotem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Zabawa z napalmem źle się kończy!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Poczułeś się ochłodzony!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Twój leczniczy granat miał defekt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Jesteś wskrzeszony, bo skończyła ci się amunicja..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Zostałeś zabity, bo skończyła ci się amunicja..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Zestarzałeś się nie biorąc swoich leków"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Musisz dbać o zdrowie"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Zostałeś spadającą gwiazdą!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Roztopiłeś się szlamie!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Popełniłeś samobójstwo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Skończyłeś z tym wszystkim!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Utknąłeś w bagnie!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGJesteś teraz na: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Zginąłeś w wypadku!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Miałeś nieszczęśliwy wypadek z wieżyczką!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Zostałeś zabity przez wieżyczkę!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Zostałeś zabity przez wieżyczkę eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Wieżyczka Walker zabiła cię!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Zostałeś zmiażdżony przez pojazd!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Patrz gdzie idziesz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4432,150 +4427,150 @@ msgstr ""
 "^K1Przestań idlować!\n"
 "^BGRozłączenie za ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGPotrzebujesz %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGTakże potrzebujesz %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGDrzwi odblokowane!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Rozmroziłeś ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Odtajałeś"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Zostałeś rozmrożony przez ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGGenerator jest pod atakiem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TTA^BG drużyna przegrywa rundę"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Zamroziłeś się"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Runda już się zaczęła, rozpoczynasz zamrożony"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1%s przybył!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGPodniosłeś kulę"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4583,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 "^BGTwoja drużyna ma wszystkie klucze!\n"
 "Pomóż je niosącym się spotkać"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4591,7 +4586,7 @@ msgstr ""
 "^BGWszystkie klucze są w rękach ^TC^TTEJ drużyny^BGch!\n"
 "Przeszkódź im ^F4TERAZ^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4599,27 +4594,27 @@ msgstr ""
 "^BGTwoja drużyna ma wszystkie klucze!\n"
 "Znajdź innych posiadaczy klucza ^F4TERAZ^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Runda zacznie się za ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGSkanowanie zakresu częstotliwości..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGZaczynasz z ^TC^TTM Kluczem"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGBrak żyć, musisz czekać do następnej rozgrywki"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4628,33 +4623,33 @@ msgstr ""
 "^BGOczekiwanie na graczy...\n"
 "Potrzeba aktywnych graczy do: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGOczekiwanie na %s graczy by dołączyli..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGTwoja broń została zmieniona dopóki nie znajdziesz amunicji!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG zostało do znalezienia jakiejś amunicji!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGZnajdż amunicję lub zginiesz za ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGZnajdź amunicję! Zostało ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Dodatkowe życia: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4663,60 +4658,60 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG do zmiany broni...\n"
 "Następna broń: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Aktywna broń: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "Drużyna ^TC^TT^BG przejęła %s^BG punkt kontrolny"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGTen punkt kontrolny obecnie nie może być przejęty"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby się teleportować"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeleportacja wyłączona na %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4724,13 +4719,13 @@ msgstr ""
 "^F2Teraz grasz  ^F4DOGRYWKĘ^F2!\n"
 "Walcz dopóki nie będzie zwycięzcy!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4739,161 +4734,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1In^BG-portal jest stworzony"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Out^BG-portal jest stworzony"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Utworzenie portalu się nie powiodło"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Siła napełnia twoją broń dewastującą mocą"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Siła się wyczerpała"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Otacza cię osłona"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Osłona się wyczerpała"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Jesteś szybki"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Szybkość się wyczerpała"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Jesteś niewidzialny"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Niewidzialność się wyczerpała"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Wyścig się skończył, zakończ swoje okrążenie!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Superbroń się rozpadła"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Superbroń została stracona"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Masz teraz superbroń"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Przejdziesz do ^TC^TT^K1 za ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Zmiana drużyny za ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Obserwowanie za ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Samobójstwo za ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby wejść/wyjść z pojazdu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby ukraść pojazd"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 41ad441953acaa3e77285005ed368f1b038e733b..6cd0eb552ff54b0a0a50d35a8dd3e4f2aac62416 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2618,20 +2618,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3135,23 +3135,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3171,49 +3171,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3249,13 +3249,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3476,34 +3476,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3730,921 +3730,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4653,161 +4648,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 45dcd9bae1182fdd18885c727cacd2676c8ae7f4..634705bd2b6bbe26c403b494d245c8c8f5c5c874 100644 (file)
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: lecalam, 2024\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pt/)\n"
 "Language: pt\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Mensagem genérica"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: isto é a área de conversação."
 
@@ -1220,19 +1220,19 @@ msgstr "^1Tem de responder antes de entrar no modo de configuração do HUD"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anónimo^7\" nas estatísticas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Foi iniciada uma votação para:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Permitir que os servidores armazenem e mostrem o teu nome?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurar o HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "^1Configurar o HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2A atirar a moeda... Resultado: %s^F2!"
@@ -2703,20 +2703,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2A partida está a recomeçar..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "São necessários %s jogadores para esta partida."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4A contagem decrescente parou!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "As equipas são demasiado desequilibradas."
 
@@ -3230,23 +3230,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 congelou-se"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "A equipa ^TC^TT^BG venceu a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG venceu a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRodada empatada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedores"
 
@@ -3266,49 +3266,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG perdeu o bónus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGLargaste o bónus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGApanhaste o bónus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGNão tens: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGLargaste: ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGApanhaste: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGNão tens munições suficientes para: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG é incapaz de disparar, mas a sua arma ^F1%s^BG pode"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa"
@@ -3344,13 +3344,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 quer jogar"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG largou a bola!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG apanhou a bola!"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "A equipa ^TC^TT ^BG pontuou!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3592,27 +3592,27 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 apanhou uma Superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Os caçadores^BG ganharem a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Os sobreviventes^BG ganharam a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2Não é permitido juntares-te a uma equipa maior!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2Não podes mudar de equipas!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 "até estas serem desbloqueadas ou o mapa mudar."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2Já fazes parte dessa equipa!"
 
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGNão podes colocar mais do que ^F2%s^BG minas de uma vez"
@@ -3864,29 +3864,23 @@ msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Morteiro%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 foi abatido pela Metralhadora Pesada Overkill de ^BG%s^K1 %s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 foi despedaçado pela Metralhadora Pesada Overkill de ^BG%s^K1 %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi esburacado pela Metralhadora Overkill de ^BG%s^K1 %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Nex Overkill de ^BG%s^K1 %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3895,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 foi cortado ao meio pela Motosserra com Foguete Overkill de "
 "^BG%s^K1 %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3903,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 quase se esquivou da Motosserra com propulsor de foguete Overkill "
 "de ^BG%s^K1 %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3911,7 +3905,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 foi cortado ao meio pela sua própria motosserra Motosserra com "
 "Foguete Overkill%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3919,134 +3913,134 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 explodiu-se a si próprio com a sua Motosserra com Foguete "
 "Overkill%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto a tiro pela Caçadeira Overkill de ^BG%s^K1 %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Espingarda de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 morreu com a bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da Espingarda ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 levou uma tareia com os foguetes do Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos mísseis do Seeker%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pela Onda de Choque de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 deu uns estalos em ^BG%s^K1 com uma grande Onda de Choque%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Caçadeira de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns estalos em ^BG%s^K1 com uma grande Caçadeira%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 agora está a pensar em portais%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n "
 "Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 feriu os próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pelo Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pelo Vórtex de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Agora estás sozinho!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGEstás a atacar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGEstás a defender!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGObjetivo destruído em ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGComeçar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGO jogo começa em"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGA rodada %s começa em"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4A rodada não pode começar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Não acampes!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4056,11 +4050,11 @@ msgstr ""
 "^BGEstá à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n"
 "^BGse achas que vais conseguir."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGEsta bandeira está neste momento inativa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4070,236 +4064,236 @@ msgstr ""
 "^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n"
 "^BGConsegue alguns pontos defensivos antes de tentares novamente."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGCapturaste a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGCapturaste a bandeira!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGNão largues a bandeira várias vezes! Agora não podes largar por %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGRecebeste a bandeira ^TC^TT^BG de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGRecebeste a bandeira de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGA pedir a %s^BG para que te passe a bandeira"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGPassaste a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGPassaste a bandeira para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGApanhaste a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGApanhaste a bandeira!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGApanhaste a bandeira da tua equipa %s^BG, retorna-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGApanhaste a bandeira da equipa inimiga %s^BG, retorna-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s ^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupera-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGO teu colega de equipa %s^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Protege-o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGO teu colega de equipa %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! "
 "Protege-o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO teu colega de equipa %s^BG apanhou a bandeira! Protege-o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGO teu colega de equipa %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Protege-o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGAgora os inimigos podem ver-te no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGRetornaste a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem ver-te no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGCuidado! Agora os portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos "
 "no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sExecutaste ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sPontuaste contra ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFoste executado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sQueimaste ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFoste queimado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sCongelaste ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFoste congelado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sExecutaste ^BG%s enquanto escrevias"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s^K1 enquanto ele escrevia"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sFoste executado por ^BG%s enquanto escrevias"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s^K1 enquanto escrevias"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Apanhaste uma ^K1GRANADA BÓNUS^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4308,213 +4302,213 @@ msgstr ""
 "^BGFoste movido para uma equipa diferente\n"
 "Agora estás na equipa: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Foste castigado por teres atacado os teus colegas de equipa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Morre campista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Reconsidera as tuas táticas, campista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Eliminaste-te injustamente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Foste %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Não recuperaste o fôlego!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Atingiste o chão com um estrondo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Sentiste-te um pouco quente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Fiscaste um bocadinho estaladiço!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Foste executado por ti mesmo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Tens de ter mais cuidado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Não suportaste o calor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1É preciso ter cuidado com os monstros!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Foste morto por um monstro!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Sabe a galinha!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Esqueceste-te de voltar a colocar o pino!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é perigoso!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Sentiste um pouco de frio!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Ficaste um pouco gelado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1A tua Granada de Cura está um pouco defeituosa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Estás a ressurgir por ficares sem munições..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Foste morto por teres ficado sem munições..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Envelheceste sem tomar os teus medicamentos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Tens de conservar a tua saúde"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Tornaste-te numa estrela cadente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Derreteste-te na lama!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Cometeste suicídio!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Acabaste com tudo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Ficaste preso num pântano!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGEstás agora em: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Morreste num acidente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1FOste executado por uma sentinela Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Foste apanhado pelo raio de uma explosão de Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Foste esmagado por um veículo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Foste apanhado por uma bomba Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Robô Aranha!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Foste despedaçado por um míssil de Robô Aranha!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Não conseguiste escapar do míssil de um Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Cuidado com o que pisas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Traidor! Traíste o teu colega de equipa ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Traidor! Mataste o teu colega de equipa ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Foste traído pelo teu colega de equipa ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Foste morto pelo teu colega de equipa ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4522,7 +4516,7 @@ msgstr ""
 "^K1Deixa de estar inativo!\n"
 "^BGA desconectar em ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4530,7 +4524,7 @@ msgstr ""
 "^K1Deixa de estar inativo!\n"
 "^BGA mover para os espetadores em ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4539,78 +4533,78 @@ msgstr ""
 "^K1As equipas estão desequilibradas!\n"
 "^BGA mover %s^BG para os espetadores em ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGPrecisas de %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGTambém precisas de %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGPorta destrancada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vidas extra tiradas: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Ressuscitaste ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Ressuscitaste-te"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Foste ressuscitado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGFoste automaticamente ressuscitado após %s segundos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGO gerador está a ser atacado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "A equipa ^TC^TT^BG perdeu a rodada"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Congelaste-te"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1A rodada já começou, surgiste congelado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s chegou!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGApanhaste o ^F1regenerador de combustível"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGtens a ^F1mochila a jato"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr "^K1A tua versão de Xonotic é incompatível com a versão do servidor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4618,11 +4612,11 @@ msgstr ""
 "^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n"
 "Oxalá que a tua equipa consiga corrigir isso..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Não podes jogar porque estás banido deste servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4631,51 +4625,51 @@ msgstr ""
 "^K1Não podes entrar no jogo neste momento.\n"
 "Esta partida é limitada a ^F2%s^BG jogadores."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Não foi possível entrar na sessão de mini-jogo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 "^BGEstás em fila de espera para te juntares a qualquer equipa disponível."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BGEstás em fila de espera para te juntares à equipa ^TC^TT^BG."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 escolheu primeiro ^TC^TT^K2."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 "^K2Estás em fila de espera para te juntares a qualquer equipa disponível."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 escolhe primeiro a tua equipa preferida."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2Estás agora a jogar na equipa ^TC^TT^K2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BGEstás agora a jogar na equipa ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGApanhaste a bola"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGApanha a bola para marcares pontos e obteres fragmentos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4683,7 +4677,7 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n"
 "Ajuda os portadores das chaves a encontrarem-se!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4691,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves estão com a equipa ^TC^TT^BG!\n"
 "Interfere ^F4AGORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4699,27 +4693,27 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n"
 "Encontra-te com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4A rodada vai começar dentro de ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGA varrer o alcance de frequência..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGEstás a começar com a chave ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGNão tens mais vidas, terás que esperar até à próxima partida"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGOs líderes podem agora ser vistos pelos inimigos no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4728,33 +4722,33 @@ msgstr ""
 "^BGÀ espera que os outros jogadores entrem...\n"
 "São precisos jogadores ativos para: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGÀ espera que entre(m) %s jogador(es)..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGA tua arma foi rebaixada até encontrares munições!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG restante para encontrares algumas munições!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGEncontra algumas munições ou morrerás em ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGEncontra algumas munições! Restam ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vidas extras restantes: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4763,34 +4757,34 @@ msgstr ""
 "^F2^CONTAGEM^BG até à mudança de arma...\n"
 "Próxima arma: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGCapturaste o ponto de controlo %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGCapturaste um ponto de controlo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "A equipa ^TC^TT^BG capturou o ponto de controlo %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT^BG (equipa) capturou um ponto de controlo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGEste ponto de controlo não pode ser capturado neste momento"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4798,11 +4792,11 @@ msgstr ""
 "^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n"
 "^F2Captura alguns pontos de controlo para desprotegê-lo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGO gerador ^TCinimigo^BG deixou de estar protegido!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4810,17 +4804,17 @@ msgstr ""
 "^K1O teu gerador NÃO está blindado!\n"
 "^BGRecaptura pontos de controlo para blindá-lo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para te teletransportares"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeletransporte desativado para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4828,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 "^F2A jogar agora nos ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n"
 "Continua a executar até que tenhamos um vencedor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4836,7 +4830,7 @@ msgstr ""
 "^A jogar agora no ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n"
 "Continua a pontuar até que tenhamos um vencedor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4850,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 "Quanto mais pontos de controlo a sua equipa tiver,\n"
 "mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4859,51 +4853,51 @@ msgstr ""
 "^F2A jogar agora nos ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n"
 "^BGFoi adicionado ^F4%s^BG ao jogo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Portal de entrada^BG criado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Portal de saída^BG criado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Falha ao criar o portal"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2A força deixou as tuas armas com um poder devastador"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2A força esgotou-se"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2O escudo envolve-te"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2O escudo esgotou-se"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Tens a velocidade"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2A velocidade esgotou-se"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Estás invisível"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2A invisibilidade esgotou-se"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4911,90 +4905,90 @@ msgstr ""
 "^K1És obrigado a assistir e não podes jogar porque estás banido deste "
 "servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2A corrida acabou, termina a tua volta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSequência completa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGAinda há mais..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2Não é permitido assistir nesta altura!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2As superarmas estão partidas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Agora tens uma superarma"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 "^BGés um ^K1caçador^BG! Elimina o(s) sobrevivente(s) sem levantar suspeitas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BGÉs um ^F1sobrevivente^BG! Identifica e elimina o(s) caçador(es)!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1A trocar para ^TC^TT^K1 em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1A trocar de equipa em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1A trocar para espetador em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1A cometer suicídio em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4A pausa começa em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4A pausa termina em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para entrar / sair do veículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para usar a arma do veículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para roubar este veículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -5002,16 +4996,16 @@ msgstr ""
 "^F2O inimigo está a roubar um dos teus veículos!\n"
 "^F4Impede-os!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Intruso detetado, a desativar escudos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Não podes fazer uma votação porque estás banido deste servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Não podes votar porque estás banido deste servidor"
 
index 88d46eafc49c381fd16c5fb32219f8d955e18e90..258bcd21708981ead820e570d5e324547138f627 100644 (file)
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: yy0zz, 2021-2024\n"
+"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Mensagem genérica"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área do bate-papo."
 
@@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anônimo^7\" nas estatísticas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Uma votação foi iniciada para:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Permitir que servidores armazenem e mostrem o seu nome?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurar a interface"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "^1Configurar a interface"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Atirando moeda... Resultado: %s^F2!"
@@ -2691,20 +2691,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2A partida está reiniciando..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "Precisa-se de %s jogadores para esta partida."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Contagem regressiva parada!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "As equipes estão desequilibradas demais."
 
@@ -3215,23 +3215,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 se congelou"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "A equipe ^TC^TT^BG venceu a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG venceu a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRodada empatada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedor"
 
@@ -3251,49 +3251,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG perdeu o bônus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGVocê largou o bônus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGVocê pegou o bônus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGVocê não tem a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGVocê largou a ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGVocê pegou a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGVocê não tem munição suficiente para a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "(%s) O ^F1modo %s^BG não pode atirar, mas o ^F1%s^BG pode"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa"
@@ -3329,13 +3329,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 quer jogar"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG largou a bola!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG pegou a bola!"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "A equipe ^TC^TT ^BG pontuou!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3574,27 +3574,27 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 pegou uma Superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Caçadores^BG vencem a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Sobreviventes^BG vencem a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2Você não pode entrar numa equipe maior!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2Você não pode trocar de equipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
 "serem destrancadas ou o mapa mudar."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2Você já está nessa equipe!"
 
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGVocê não pode pôr mais do que ^F2%s^BG minas por vez"
@@ -3845,18 +3845,12 @@ msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Mortar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora Pesada Suprema de ^BG%s^K1%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 despedaçou-se pela Metralhadora Pesada Suprema de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
@@ -3864,12 +3858,12 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora Suprema de "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex Suprema de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3877,151 +3871,151 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 foi serrado ao meio pelo Lança-motosserras Supremo de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 quase desviou do Lança-motosserras Supremo de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s^K1 foi serrado ao meio pelo seu próprio Lança-motosserras Supremo%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com seu próprio Lança-motosserras Supremo%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Escopeta Suprema de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelo Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 morreu pela bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder da bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi surrado pelos foguetes do Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Seeker%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pela Shockwave de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Shockwave%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Escopeta de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Escopeta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando com portais%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n "
 "Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pela Vaporizer de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex de ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Você está sozinho agora!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGVocê está atacando!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGVocê está defendendo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGObjetivo destruído em ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGComeçou!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGO jogo inicia em"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGA rodada %s inicia em"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4A rodada não pode iniciar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Não acampe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4031,11 +4025,11 @@ msgstr ""
 "^BGSinta-se à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n"
 "^BGse você acha que irá conseguir."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGEsta bandeira está atualmente inativa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4045,235 +4039,235 @@ msgstr ""
 "^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n"
 "^BGFaça alguns pontos defensivos antes de tentar novamente."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVocê capturou a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGVocê capturou a bandeira!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 "^BGNão largue a bandeira várias vezes! Agora você não pode largar por %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira ^TC^TT^BG de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGPedindo à %s^BG para que te passe a bandeira"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGVocê passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGVocê passou a bandeira para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVocê pegou a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGVocê pegou a bandeira!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da sua %sequipe^BG, retorne-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da %sequipe inimiga^BG, retorne-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupere-a!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-"
 "o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira! Proteja-o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Proteja-o!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGAgora os inimigos podem te ver no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVocê retornou a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem te ver no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGCuidado! Agora portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos no "
 "radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVocê executou ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVocê pontuou contra ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVocê foi executado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sContra você ^BG%s^K1 pontuou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVocê queimou ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVocê foi queimado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVocê congelou ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVocê foi congelado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVocê executou ^BG%s enquanto digitava"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sVocê pontuou contra ^BG%s^K1 enquanto este digitava"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVocê foi executado enquanto digitava por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sContra você enquanto digitava ^BG%s^K1 pontuou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Você pegou uma ^K1GRANADA BÔNUS^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4282,213 +4276,213 @@ msgstr ""
 "^BGVocê foi movido para uma equipe diferente\n"
 "Agora você está na equipe: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Você recebeu uma punição por atacar seus colegas de equipe!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Morra, campista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Reconsidere suas táticas, campista!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Você se matou injustamente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Você foi %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Você não recuperou seu fôlego!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Você caiu no chão rigorosamente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Você se sentiu um pouco quente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Você ficou um pouco crocante demais!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Você se executou!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Você precisa ter mais cuidado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Você não suportou o calor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Você tem que se cuidar dos monstros!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Você foi morto por um monstro!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Tem gosto de frango!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Você se esqueceu de pôr o pino de volta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é errado!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Você sentiu um pouco de frio!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Você ficou um pouco gelado demais!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Sua Granada de Cura está um pouco defeituosa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Você está ressurgindo por ficar sem munição..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Você foi morto por ficar sem munição..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Você ficou muito velho sem tomar o seu medicamento"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Você precisa conservar sua saúde"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Você virou uma estrela cadente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Você derreteu na lama!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Você cometeu suicídio!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Você acabou com tudo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Você ficou preso em um pântano!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGVocê está agora em: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Você morreu em um acidente!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Você foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Você foi esmagado por um veículo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Você foi pego por uma bomba Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Você foi despedaçado por um foguete de Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Você não conseguiu escapar do foguete de um Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Cuidado onde pisa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Traição! Você traiu o(a) colega de equipe ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Traição! Você matou o(a) colega de equipe ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1^BG%s traiu você"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1^BG%s, da sua equipe, matou você "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4496,7 +4490,7 @@ msgstr ""
 "^K1Mexa-se!\n"
 "^BGDesconectando em ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4504,7 +4498,7 @@ msgstr ""
 "^K1Mexa-se!\n"
 "^BGIndo para os espectadores em ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4513,78 +4507,78 @@ msgstr ""
 "^K1Equipes desequilibradas!\n"
 "^BGTransferindo %s^BG aos espectadores em ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGVocê precisa %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGVocê também precisa %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGPorta destrancada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vidas extras tomadas: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Você reanimou ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Você se reanimou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Você foi reanimado por ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGVocê foi automaticamente reanimado após %s segundos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGO gerador está sob ataque!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "A equipe ^TC^TT^BG perdeu a rodada"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Você se congelou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1A rodada já começou, você surgiu congelado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1Um %s chegou!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGVocê pegou o ^F1Regenerador de combustível"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGVocê pegou a ^F1Mochila a Jato"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr "^K1Sua versão de Xonotic é incompatível com a versão do servidor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4592,11 +4586,11 @@ msgstr ""
 "^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n"
 "Tomara que sua equipe consiga consertar isso..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Não é permitido você jogar porque você está banido neste servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4605,49 +4599,49 @@ msgstr ""
 "^K1Você não pode entrar no jogo agora.\n"
 "Esta partida é limitada a ^F2%s^BG jogadores."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Não foi possível entrar nesta sessão de minijogo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr "^BGVocê está na fila para entrar em qualquer equipe disponível."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BGVocê está na fila para entrar na equipe ^TC^TT^BG."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 escolheu ^TC^TT^K2 primeiro."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr "^K2Você está na fila para entrar em qualquer equipe disponível."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 escolheu sua equipe preferida primeiro."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2Você está jogando agora na equipe ^TC^TT^K2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BGVocê está jogando agora na equipe ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGVocê pegou a bola"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGPegue a bola para ganhar pontos pelas execuções!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4655,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n"
 "Ajude os portadores das chaves a se encontrarem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4663,7 +4657,7 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves estão com a equipe ^TC^TT^BG!\n"
 "Interfira ^F4AGORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4671,29 +4665,29 @@ msgstr ""
 "^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n"
 "Encontre-se com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4A rodada iniciará em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGEscaneando alcance de frequência..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGVocê está começando com a Chave ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 "^BGVocê não tem vidas sobrando, por isso terá que aguardar até a próxima "
 "partida"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGLíderes agora podem ser vistos por inimigos no radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4702,33 +4696,33 @@ msgstr ""
 "^BGEsperando jogadores entrarem...\n"
 "Precisa-se de jogadores ativos para: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGEsperando %s jogador(es) entrar(em)..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGA sua arma foi rebaixada até que você encontre alguma munição!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG restante(s) para encontrar alguma munição!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGEncontre alguma munição ou você morrerá em ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGEncontre alguma munição! Falta ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vidas extras restantes: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4737,34 +4731,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG até a mudança de arma...\n"
 "Próxima arma: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGVocê capturou o ponto de controle %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGVocê capturou um ponto de controle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou o ponto de controle %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou um ponto de controle"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGEste ponto de controle atualmente não pode ser capturado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4772,11 +4766,11 @@ msgstr ""
 "^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n"
 "^F2Capture alguns pontos de controle para desprotegê-lo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGO gerador ^TCinimigo^BG não está mais protegido!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4784,17 +4778,17 @@ msgstr ""
 "^K1O seu gerador NÃO está blindado!\n"
 "^BGRecapture pontos de controle para blindá-lo!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para se teletransportar"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeletransporte desabilitado para %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4802,7 +4796,7 @@ msgstr ""
 "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
 "Continue executando até que tenhamos um vencedor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4810,7 +4804,7 @@ msgstr ""
 "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
 "Continue pontuando até que tenhamos um vencedor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4824,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 "Quanto mais pontos de controle a sua equipe tiver,\n"
 "mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4833,51 +4827,51 @@ msgstr ""
 "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
 "^BGAdicionado ^F4%s^BG à partida!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1^BGPortal de entrada criado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3^BGPortal de saída criado"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Falha ao criar portal"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2A Força deixou suas armas com um poder devastador"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2A Força se esgotou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2O Escudo te cerca"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2O Escudo se esgotou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Você tem a velocidade"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2A Velocidade se esgotou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Você está invisível"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2A Invisibilidade se esgotou"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4885,40 +4879,40 @@ msgstr ""
 "^K1Você é obrigado a assistir e não é permitido você jogar porque você está "
 "banido neste servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2A corrida acabou, termine sua volta!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSequência completada!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGAinda tem mais..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2Espectadores não são permitidos neste momento!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2As Superarmas quebraram"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Agora você tem uma Superarma"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
@@ -4926,51 +4920,51 @@ msgstr ""
 "^BGVocê é um ^K1caçador^BG! Elimine o(s) sobrevivente(s) sem levantar "
 "suspeitas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 "^BGVocê é um ^F1sobrevivente^BG! Identifique e elimine o(s) caçador(es)!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Trocando para ^TC^TT^K1 em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Trocando de equipe em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Trocando para espectador em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Cometendo suicídio em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Pausa iniciará em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Pausa acabará em ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar/sair do veículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para usar a arma do veículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para roubar este veículo"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4978,18 +4972,18 @@ msgstr ""
 "^F2O inimigo está roubando um de seus veículos!\n"
 "^F4Impeça-os!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Intruso detectado, desativando escudos!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Não é permitido você iniciar uma votação porque você está banido neste "
 "servidor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Não é permitido você votar porque você está banido neste servidor"
 
index 57254120fc14443478df1763db1b001ece000caa..7fc2de335923684eb3074fa87226e3985b584b91 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Tudor Ionel <tropiko.matrox@gmail.com>, 2015\n"
 "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Mesaj generic"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jucător^7: Aceasta este zona de conversație."
 
@@ -1190,19 +1190,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nume ^7în loc de ”^1Jucător anonim^7” în statistici"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "A fost chemat un vot pentru:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Permite serverelor să-ți stocheze și să-ți afișeze numele? "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurează HUD-ul"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "^1Configurează HUD-ul"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG a returnat steagul ^TC^TT^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Dăm cu banu'... Rezultat: %s^F2!"
@@ -2659,20 +2659,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3190,23 +3190,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 s-a înghețat singur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "Echipa ^TC^TT^BG câștigă runda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG a câștigat runda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGRemiză"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGRundă sfarșită, nu există câștigător"
 
@@ -3226,49 +3226,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG a pierdut tonicul %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGAi scăpat tonicul %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGAi primit tonic %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGNu ai ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGAi scăpat ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGAi luat ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGNu ai suficientă muniție pentru ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG nu poate trage, dar ^F1%s^BG merge"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG este ^F4indisponibilă^BG pe această hartă"
@@ -3304,13 +3304,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG a scăpat mingea!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG a luat mingea!"
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^BGEchipa ^TC^TT înscrie!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3545,34 +3545,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 a cules o SuperArmă"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ciuruit de Mitraliera%s%s lui ^BG%s^K1"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGNu poți plasa mai mult de ^F2%s^BG mine în același timp"
@@ -3815,179 +3815,174 @@ msgstr "^BG%s^K1 s-a aruncat în aer cu propriul mortier%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pălit de pușca lui ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a murit în rafala de gloanțe%s%s a lui ^BG%s^K1's"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 nu s-a putut ascunde de rafalele de gloanțe de pușcă%s%s ale lui "
 "^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 nu s-a putut ascunde de pușca%s%s lui ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit de Rachetele Teleghidate%s%s ale lui ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pălit de Racheta Teleghidată%s%s a lui ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 s-a jucat cu Rachetuțe mici Teleghidate%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a fost doborât de Unda de Șoc%s%s a lui ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 l-a plesnit pe ^BG%s^K1 cu o Undă de Foc uriașă%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a fost doborât de Pușca%s%s lui ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 l-a plesnit pe ^BG%s^K1 cu o Pușcă imensă%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 este acuma cu capul în altă parte%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 a murit din cauza virtuozității lui ^BG%s^K1's la @!#%%'n Tubă%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 și-a spart propriile timpane cu @!#%%'n Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a fost sublimat de Vaporizatorul%s%s lui ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 a fost vaporizat de vortexul%s%s lui ^BG%s^K1"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Ai rămas singur!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGJoci in atac!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGJoci in defensiva!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Runda nu poate începe"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Nu sta la pândă!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3997,11 +3992,11 @@ msgstr ""
 "^BGNu ezita să ^F2încerci să capturezi^BG steagul din nou\n"
 "^BGdacă te crezi în stare."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGAcest steag este inactiv în prezent"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4012,234 +4007,234 @@ msgstr ""
 "^BGÎncearca sa câștigi scor prin apărarea lor inainte de a te avănta iar în "
 "lupta."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGAi capturat steagul ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGAi capturat steagul!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 "^BGPrea multe scăpări de steaguri! Aruncarea este dezactivată pentru "
 "%secunde."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG a pasat steagul ^TC^TT^BG către %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG a pasat steagul către %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGAi primit steagul ^TC^TT^BG de la %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGAi primit steagul de la %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGSolicitare %s^BG să-ți paseze steagul"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGAi pasat steagul ^TC^TT^BG lui %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGAi pasat steagul către %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGAi luat steagul ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGAi luat steagul!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGAi capturat steagul %steam^BG's, adu-l înapoi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGAi capturat steagul %s^BG', adu-l înapoi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG %sInamicul^BG are steagul! Recuperează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG %sInamicul (^BG%s%s)^BG a luat steagul! Recuperează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s ^BG a capturat steagul! Recuperează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s  (^BG%s%s)^BG a capturat steagul! Recuperează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s ^BG și-au recuperat steagul! Capturează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s (^BG%s%s)^BG și-au recuperat steagul! Capturează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGCoechipierul tau, %s^BG a capturat ^TC^TT^BG!steagul  ^BGApără-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGCoechipierul tău, %s(^BG%s%s)^BG a capturat  ^TC^TT^BG steagul! ^BGApără-"
 "l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG %sCoechipierul tău^BG a luat steagul! Protejează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG %sCoechipierul tău (^BG%s%s)^BG a luat steagul! Protejează-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGAi recuperat steagul ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGPunct critic! Inamicii te pot vedea pe radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGPunct critic! Posesorii de steaguri pot fi văzuți pe radar acuma!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sL-ai ucis pe ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sAi înscris împotriva lui ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sAi fost ucis de ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sS-a înscris împotriva ta de către ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sL-ai omorât prin redactare pe ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sAi înscris împotriva lui ^BG%s^K1 în timp ce scria"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sAi fost omorât prin redactare de către ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Ai primit o ^K1GRENADĂ BONUS^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4248,214 +4243,214 @@ msgstr ""
 "^BGAi fost mutat într-o altă echipă\n"
 "Acuma ești în: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Mori camper-ule!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Reexaminează-ți tacticile, camper-ule!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Te-ai eliminat singur în mod incorect!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Ai fost %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Nu ți-ai putut trage răsuflarea!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Te-ai sfărâmat de pământ!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Ti s-a facut un pic prea cald! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Ai devenit un pic prea crocant!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Trebuie sa fii mai atent!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1N-ai rezistat căldurii!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Ai grijă la monștri!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Ai fost ucis de un monstru!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Are gust de pui pane!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Ai uitat sa pui cuiul inapoi! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 "^K1Să stai în preajma unei explozii cu napalm nu reprezintă o idee bună!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Ai cam înghețat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Te-ai cam înghețat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Grenada ta Vindecătoare e un pic defectă"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Vei reînvia fiincă ai rămas fără muniție..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Ai fost ucis pentru că ai rămas fără muniție..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Ai îmbătrânit fără să-ți iei medicamentele"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Trebuie să-ți păstrezi viața"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Ai devenit o stea căzătoare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Te-ai topit în smoală!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Te-ai sinucis!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Ai sfârșit totul!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Te-ai împotmolit în mocirlă!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGAcum ești pe: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Ai murit intr-un accident!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă de deplasare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă de deplasare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Ai fost prins în explozia unei arme Bondar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Ai fost zdrobit de un vehicul! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Ai fost prins într-un cluster de bombe Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Ai fost prin în explozia unui Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1You a fost prins în explozia unui Păianjen Mecanizat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1You a fost spulberat de racheta unui Păianjen Mecanizat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1You ai fost prins în explozia unei mașini de curse!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Nu te-ai putut adăposti de racheta unei mașini de curse!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Ai grija unde calci!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4463,91 +4458,91 @@ msgstr ""
 "^K1Încetează a mai fi inactiv!\n"
 "^BGVei fi deconectat în ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGAi nevoie de %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGAi nevoie și de %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGUșa s-a descuiat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3L-ai reînviat pe ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Te-ai reînviat singur"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Ai fost reînviat de ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGGeneratorul este atacat!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Te-ai înghețat singur"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Runda a început deja, vei începe înghețat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1 %s a sosit!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4555,60 +4550,60 @@ msgstr ""
 "^K1Niciun punct de spawn valabil!\n"
 "Să sperăm că echipa ta va putea remedia asta..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Nu poți participa la sesiunea de mini-joc selectată!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGAi prins mingea!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4616,7 +4611,7 @@ msgstr ""
 "^BGToate cheile sunt în posesia echipei tale!\n"
 "Ajută posesorii de chei să se întâlnească!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4624,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 "^BGToate cheile sunt în posesia echipei ^TC^TT ^BG!\n"
 "Înterceptează-i ^F4IMEDIAT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4632,27 +4627,27 @@ msgstr ""
 "^BGToate cheile sunt în posesia echipei tale!\n"
 "Întâlnește-te cu ceilalți posesori de chei ^F4ACUM^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Runda va începe în ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGSe scanează intervalul de frecvență..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGAi început cu cheia ^TC^TT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGNu mai ai vieți rămase, trebuie să aștepți următorul meci"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4661,33 +4656,33 @@ msgstr ""
 "^BGSe așteaptă jucători să se alăture...\n"
 "Sunt necesari jucători activi pentru: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGSe așteaptă să se alăture %s jucător(i)..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGArma ta a fost retrogradată până când iți găsești niște muniție!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG să găsești niște muniție!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGCaută niște muniție sau vei muri în ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGIa niște muniție! Mai ai ^F4^COUNT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Extra vieți rămase: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4696,34 +4691,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG până se schimbă arma...\n"
 "Următoarea armă: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Armă activă: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGAi capturat punctul de control %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "Echipa ^TC^TT^BG a capturat punctul de control %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGAcest punct de control nu poate fi capturat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4731,11 +4726,11 @@ msgstr ""
 "^BGGeneratorul inamic nu poate fi distrus încă\n"
 "^F2Capturează câteva puncte de control pentru a-i slăbi rezistența"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BG Generatorul ^TCinamic ^BGși-a pierdut protecțiile!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4743,17 +4738,17 @@ msgstr ""
 "^K1Generatorul tău NU este protejat!\n"
 "^BGCapturează punctele de control ca să-i activezi protecția!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeleportarea dezactivată pentru %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4761,7 +4756,7 @@ msgstr ""
 "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n"
 "Continuați să ucideți până ce avem un învingător!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4769,7 +4764,7 @@ msgstr ""
 "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n"
 "Continuați să înscrieți până ce avem un învingător!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4782,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 "Cu cât mai multe puncte deține echipa ta,\n"
 "cu atât mai repede va ceda generatorul inamicului"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4791,139 +4786,139 @@ msgstr ""
 "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n"
 "^BGA fost adăugat ^F4%s^BG în joc!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Interior^BG-portal creat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Exterior^BG-portal creat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Crearea portalului eșuată"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Forța îți infuzează armele cu putere devastatoare"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Rezistența a expirat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Scutul de înconjoară"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Scutul a expirat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Ești în viteză"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Rapiditatea a expirat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Ești invincibil"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Invisibilitatea a expirat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Cursa s-a încheiat, termină-ți tura!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSecvență terminată!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGMai sunt multe..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "Mai sunt ^BGdoar %s^BG..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Super-armele s-au epuizat"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Super-armele au fost pierdute"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Acum ai o super-armă"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Schimbare la ^TC^TT^K1 în ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Schimbarea echipei în ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Spectator în ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Sinucidere în ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Pauza începe în ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Pauza se termină în ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4931,16 +4926,16 @@ msgstr ""
 "^F2Inamicul îți fură unul dintre vehicul!\n"
 "^F4Oprește-l!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Nu ai voie să chemi un vot deoarece ești interzis pe acest server"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1Nu ai voie să votezi deoarece ești interzis pe acest server"
 
index f672f07001c03efcb7e5c3fd22c7dee45b897fe0..2e4568f29ecb73259502477ca4ba6af53a8b2388 100644 (file)
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2024\n"
+"Last-Translator: Темак, 2024\n"
 "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Общее сообщение"
 msgid "vs"
 msgstr "против"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Игрок^7: Это область чата."
 
@@ -1219,19 +1219,19 @@ msgstr "^1Вы должны ответить перед входом в режи
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Имя ^7вместо «^1Anonymous player^7» в статистике"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Создано голосование для:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Позволить серверам хранить и отображать ваше имя?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Настроить интерфейс"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "^1Настроить интерфейс"
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG вернул ^TC^TT^BG флаг"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Бросаем монетку… Исход: %s^F2!"
@@ -2691,20 +2691,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Матч перезапускается…"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "Требуется %s игроков для этого матча."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Отсчёт остановлен!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "Команды крайне не равны!"
 
@@ -3216,23 +3216,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 заморозил сам себя"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG команда победила в раунде"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG выиграл этот раунд"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGНичья"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGРаунд окончен, победитель не выявлен"
 
@@ -3252,49 +3252,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG потерял бонус %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGВы сбросили бонус %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGВы подняли бонус %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGУ вас отсутствует ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGВы сбросили ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGВы подобрали ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGНе хватает патронов, чтобы использовать ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^BGРежим огня ^F1%s %s^BG невозможен, но можно использовать ^F1%s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ^F4отсутствует^BG на этой арене"
@@ -3330,13 +3330,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 хочет играть"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG выбросил мяч!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG Завладел мячом!"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG увеличивает счёт!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3568,34 +3568,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 подобрал Суперпушку"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Охотники^BG победили в раунде"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Выжившие^BG победили в раунде"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был изрешечён из Пулемёта ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGВы можете разместить не больше ^F2%s^BG мин одновременно"
@@ -3831,28 +3831,23 @@ msgstr "^BG%s^K1 взорвал сам себя с помощью Мортиры
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 был застрелен из Оверкилл Тяжёлого Пулемёта ^BG%s^K1%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 был разорван на куски из Оверкилл Тяжёлого Пулемёта ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был изрешечён из Оверкилл Пулемёта ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён Оверкилл Нексом ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3860,153 +3855,153 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 был распилен пополам Оверкилл Реактивной Бензопилой ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 почти уклонился от Оверкилл Реактивной Бензопилы ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s^K1 был распилен пополам своей же Оверкилл Реактивной Бензопилой%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 взорвал себя своей же Оверкилл Реактивной Бензопилой%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был пристрелен из Оверкилл Дробовика ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был расстрелян из Винтовки ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 погиб после знакомства с пулей из Винтовки ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 не смог избежать знакомства с пулей из Винтовки ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 не смог спрятаться от Винтовки ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 попал под обстрел ракетами из Самонаводчика со стороны "
 "^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был захвачен системой Самонаводчика ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 доигрался с ракетками из Самонаводчика %s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был застрелен из Ударной Волны ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 отшлёпан ^BG%s^K1 огромной Ударной Волной%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был пристрелен из Дробовика ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 отшлёпал ^BG%s^K1 своим большим Дробовиком%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 теперь будет относиться к порталам серьёзнее%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%'й Тубе%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от собственной игры на @!#%%'й Тубе%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был сублимирован из Испарителя ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён Вихрем ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Вы остались одни!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGВы атакуете!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGВы защищаете!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGЦель разрушена в ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGПоехали!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGИгра начнётся через"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGРаунд %s начнётся через"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Раунд не может быть начат"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Не прячьтесь!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -4016,11 +4011,11 @@ msgstr ""
 "^BGВы можете ^F2попробовать захватить^BG флаг снова,\n"
 "^BGесли вы уверены в своих силах."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGДанный флаг сейчас неактивен"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4030,232 +4025,232 @@ msgstr ""
 "^BGтак как Вы^F2провалили множество попыток^BG захватить его.\n"
 "^BGЗаработайте очки в защите и попробуйте снова."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВы захватили ^TC^TT^BG флаг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGВы захватили флаг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGВы бросали флаг слишком часто! Бросить снова можно будет через %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG передал ^TC^TT^BG флаг %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG передал флаг %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGВы получили ^TC^TT^BG флаг от %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGВы получили флаг от %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы получить флаг от %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGВы просите %s^BG передать вам флаг"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGВы передали ^TC^TT^BG флаг %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGВы передали флаг %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВы подняли ^TC^TT^BG флаг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGВы подняли флаг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGВы подобрали флаг вашей %sкоманды^BG , верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGВы подобрали %sвражеский^BG флаг, верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал ваш флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал ваш флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал свой флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал свой флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал ^TC^TT^BG флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG %sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал ^TC^TT^BG флаг! Верните его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGВаш %sсоюзник^BG заполучил ^TC^TT^BG флаг! Защищайте его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGВаш %sсоюзник (^BG%s%s)^BG заполучил ^TC^TT^BG флаг! Защищайте его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGВаш %sсоюзник^BG заполучил флаг! Защищайте его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGВаш %sсоюзник (^BG%s%s)^BG заполучил флаг! Защищайте его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGТеперь противники могут видеть вас на радаре!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВы вернули ^TC^TT^BG флаг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGПат! Теперь противники могут видеть вас на радаре!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGПатовая ситуация! Теперь противники могут видеть на радаре тех, кто "
 "забрал их флаг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВы сожгли игрока ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВы сожжены игроком ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВы заморозили ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВы были заморожены игроком ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s, пока он писал"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s^K1 во время сообщения"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sПока вы писали, вас фрагнул ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s^K1, пока вы писали"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG повторно для броска гранаты!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Вы получили ^K1БОНУСНУЮ ГРАНАТУ^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4264,213 +4259,213 @@ msgstr ""
 "^BGВы были перемещены в другую команду\n"
 "Теперь вы в: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Вас наказали за стрельбу по союзникам!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Умри, кемпер!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Смени свою тактику, кемпер!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Вы коварно самоликвидировались!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Вы были %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Вы не смогли отдышаться!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Вас с хрустом расплющило по земле!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Кажется, вам слишком жарко!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Кажется, вы слишком хрустите!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Вы фрагнули самого себя!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Будьте внимательнее!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1У вас нет сил терпеть такой жар!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Остерегайтесь монстров!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Вы были убиты монстром!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1На вкус как цыплёнок!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Вы забыли вставить чеку обратно!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Нахождение рядом со взрывом напалма опасно!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Вы почувствовали озноб!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Кажется, вы замерзаете!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Ваша лечащая граната немного неисправна"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Вы переродитесь, так как у Вас закончились патроны…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Вы погибли от отсутствия патронов…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Вы прожили слишком долго для человека не принимающего лекарств"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Берегите своё здоровье"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Вы окочурились!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Вас растворило в слизи!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Вы совершили самоубийство!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Вы расстались с жизнью!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Вы застряли в болоте!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGСейчас вы на: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1ВЫ погибли в результате несчастного случая!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Ваша встреча с турелью закончилась плачевно!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Вас фрагнула турель!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Ваша встреча с турелью еМобиля закончилась плачевно!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Вас фрагнула турель еМобиля!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Ваша встреча с турелью Ходуна закончилась плачевно!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Вас фрагнула турель Ходуна!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Вас задело взрывной волной Шмеля!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Вы были раздавлены весом тяжёлой машины!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Вас накрыло кассетными бомбами с Ящера!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Ящера!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Паука-ботa!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Ракета Паука-бота порвала вас в клочья!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Гонщика!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Вы не смогли укрыться от ракеты Гонщика!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Смотрите под ноги!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Предатель! Вы подвели товарища по команде ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Предатель! Вы убили союзника ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Вас предал союзник ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Вас убил союзник ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4478,7 +4473,7 @@ msgstr ""
 "^K1Хватит бездельничать!\n"
 "^BGОтключение через ^COUNT…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 "^K1Хватит бездельничать!\n"
 "^BGПеремещение к зрителям через ^COUNT…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4495,78 +4490,78 @@ msgstr ""
 "^K1Команды не равны!\n"
 "^BGПеремещение %s^BG к зрителям через ^COUNT…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGВам нужен %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGВам так же нужен %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGДверь разблокирована!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Получено дополнительных жизней: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Вы оживили ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Вы оживили сами себя"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Вас оживил ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGВы были автоматически оживлены после %s секунд"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGГенератор атакован!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT^BG команда проиграла раунд"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Вы заморозили сами себя"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Раунд уже начался, вы были возрождены замороженным"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s прибыл!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGУ вас есть ^F1Топливный восстановитель"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGВы взяли ^F1Реактивный ранец"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4574,11 +4569,11 @@ msgstr ""
 "^K1Вас негде возродить!\n"
 "Надейтесь, что ваша команда сможет это исправить…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1По какой-то причине, Вам запрещено играть на этом сервере "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4587,49 +4582,49 @@ msgstr ""
 "^K1Вы не можете присоединиться к игре в данный момент.\n"
 "Этот матч ограничен для ^F2%s^BG игроков."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Невозможно присоединиться к данной сессии мини-игры!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGВы завладели мячом"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGЗаполучите мяч, чтобы набрать очки за фраги!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4637,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 "^BGВаша команда собрала все ключи!\n"
 "Теперь вам нужно сгруппироваться!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4645,7 +4640,7 @@ msgstr ""
 "^BGКоманда ^TC^TT^BG собрала все ключи!\n"
 "Помешайте им встретиться. ^F4БЫСТРО^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4653,27 +4648,27 @@ msgstr ""
 "^BGВаша команда собрала все ключи!\n"
 "Сгруппируйтесь с союзниками ^F4ПОБЫСТРЕЕ^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Раунд начнётся через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGСканирование диапазона частот…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGВы держите ^TC^TT Ключ"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGУ вас не осталось жизней, подождите до следующего матча"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGТеперь противники могут видеть лидеров на радаре!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4682,33 +4677,33 @@ msgstr ""
 "^BGОжидание игроков…\n"
 "%s — требуются активные игроки"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGОжидание присоединения %s игроков(а)…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGВаше оружие ослаблено до тех пор, пока вы не найдёте патроны!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG осталось на поиск патронов!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGНайдите патроны, иначе вы погибните через ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGРаздобудьте патронов! Осталось ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Осталось дополнительных жизней: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4717,34 +4712,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG до смены оружия…\n"
 "Следующее оружие: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Текущее оружие: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGВы захватили контрольную точку %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGВы захватили контрольную точку"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG захватила контрольную точку %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "Команда ^TC^TT^BG захватила контрольную точку"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGДанную контрольную точку нельзя захватить"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4752,11 +4747,11 @@ msgstr ""
 "^BGГенератор врага нельзя разрушить в данный момент\n"
 "^F2Захватите контрольные точки, чтобы снять с него щит"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BGГенератор ^TCпротивника^BG потерял защиту!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4764,17 +4759,17 @@ msgstr ""
 "^K1Ваш генератор без защиты\n"
 "^BGЗахватите контрольные точки, чтобы защитить его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для телепортации"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGТелепортация запрещена для %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4782,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n"
 "Продолжайте набирать фраги, пока не определится победитель!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4790,7 +4785,7 @@ msgstr ""
 "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n"
 "Продолжайте зарабатывать очки, пока не определится победитель!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4804,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 "Чем больше контрольных точек держит ваша команда,\n"
 "тем быстрее распадается генератор противника"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4813,51 +4808,51 @@ msgstr ""
 "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n"
 "^BGК игровому времени добавлено ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1Входной ^BGпортал создан"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Выходной ^BGпортал создан"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Не удалось создать портал"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Сила наполняет ваше оружие разрушительной мощью"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Действие Силы закончилось"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Вас окружает Щит"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Действие Щита закончилось"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Вы двигаетесь быстрее"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Действие Скорости закончилось"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Вы невидимы"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Действие Невидимости закончилось"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4865,89 +4860,89 @@ msgstr ""
 "^K1Вы принудительно помещены в наблюдатели и не можете играть, потому что вы "
 "заблокированы на этом сервере"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Гонка окончена, завершите ваш круг!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGЗадача выполнена!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGВпереди ещё много чего…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGОсталось всего лишь %s^BG…"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Суперпушки разрушились"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Суперпушки были утеряны"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Теперь у вас есть суперпушка"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr "^BGВы — ^K1охотник^BG! Устраните выживших, не вызывая подозрений!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BGВы — ^F1выживший^BG! Выявите и устраните охотников!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Переход в ^TC^TT^K1 через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Смена команды через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Вы станете зрителем через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Вы совершите самоубийство через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Отсчёт начнётся через ^COUNT с"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Отсчёт закончится через ^COUNT с"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы войти или выйти из транспорта"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы стать пулемётчиком транспорта"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для кражи этого транспорта"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4955,18 +4950,18 @@ msgstr ""
 "^F2Враг угнал одну из ваших машин!\n"
 "^F4Остановите его!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Захватчик обнаружен, отключение щитов!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Вы не можете объявить голосование, потому что вы заблокированы на этом "
 "сервере"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Вы не можете голосовать, потому что вы заблокированы на этом сервере"
index 9cab29c22c821823585c2c663b27cfdbfee364af..2a24fe10f86c717dd934db271c293142ed3e83c8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 8a10cb192db38a249fb6b2b3fe5af668280acea6..343f87cc2037f18e39b500b2db82c5211c47a471 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
 "com>, 2017,2019\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Општа порука"
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Играч^7: Ово је простор за ћаскање."
 
@@ -1179,19 +1179,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Име ^7уместо \"^1Anonymous player^7\" у статистици"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Гласање је почело за:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Дозволити серверима да чувају и приказују ваше име?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Подесите ХУД"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "^1Подесите ХУД"
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2635,20 +2635,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3152,23 +3152,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3188,49 +3188,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGИспустили сте ствар ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGУзели сте оружје ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3266,13 +3266,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "Играч ^BG%s^BG је испустио лопту!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "Играч ^BG%s^BG је покупио лопту!"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3493,34 +3493,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3747,921 +3747,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGЗаробили сте заставу!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGУзели сте заставу боје ^TC^TT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGУзели сте заставу!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sФреговали сте играча ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sФреговао вас је играч ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Пазите где газите!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "Екипа боје ^TC^TT^BG је изгубила рунду"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Рунда почиње за ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGПретражујем опсег фреквенција..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4670,161 +4665,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 9963b905fbd11d99abfce0c3d8b9f562f0bf36de..c9d8fd5a928a0db133ff44b7515c940e732e13ef 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Logan Zerfass, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Generellt meddelande"
 msgid "vs"
 msgstr "mot"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spelare^7: Det här är chattområdet."
 
@@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "^1Du måste svara innan du kan gå in på hud-konfigureringsläge"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Ge namn ^7istället för \"^1Anonym spelare^7\" i statistiken"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "En röstning har kallats för:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Tillåt servrar att lagra och visa ditt namn?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Konfigurera HUD:en"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "^1Konfigurera HUD:en"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2Kastar krona... Resultat: %s^F2!"
@@ -2676,20 +2676,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Matchen startar om..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s spelare behövs för denna matchen."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Nedräkning stoppad!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3201,23 +3201,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 frös sig själv"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG lag vinner omgången"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG vinner omgången"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGOmgång lika"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGOmgång över, det finns ingen vinnare"
 
@@ -3237,49 +3237,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG förlorade %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGDu släppte %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BGDu fick tag på %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGDu har inte ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGDu släppte ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGDu fick tag på ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGDu har inte tillräckligt mycket med ammunition för ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^BG%s %s^BG kan inte skjuta, men dess ^F1%s^BG kan"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG är ^F4inte tillgänglig^BG på denna kartan"
@@ -3315,13 +3315,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG har släppt bollen!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG har plockat upp bollen!"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGlag gör poäng!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3555,34 +3555,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 plockade upp ett Supervapen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1Jägarna^BG vinner omgången"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1Överlevarna^BG vinner omgången"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Kulspruta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BGDu kan inte placera mer än ^F2%s^BG minor på samma gång"
@@ -3813,28 +3813,23 @@ msgstr "^BG%s^K1 sprängde upp sig själv med deras egna Mortar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 blev krypskjuten av ^BG%s^K1s Overkill Tung Kulspruta%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 blev riven till bitar av ^BG%s^K1s Overkill Tung Kulspruta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Overkill Kulspruta%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 blev förångad av ^BG%s^K1s Overkill Nex%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
@@ -3843,14 +3838,14 @@ msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 var sågad på mitten av ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven "
 "Motorsåg%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 nästan undvek ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven Motorsåg%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3858,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 var sågad på mitten av sin egen Overkill Raketframdriven "
 "Motorsåg%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
@@ -3866,130 +3861,130 @@ msgstr ""
 "^BG%s^K1 sprängde upp sig själv med sin egen Overkill Raketframdriven "
 "Motorsåg%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Overkill Hagelbörsa%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 var krypskjuten med ett Gevär av ^BG%s^K1%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 dog i ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevär%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av ^BG%s^K1s Seeker-raketer%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 blev taggad av ^BG%s^K1s Seeker%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 lekte med små Seeker-raketer%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Chockvåg%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 slog runt ^BG%s^K1s lite med en stor Chockvåg%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Hagelbörsa%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 slog runt ^BG%s^K1s lite med en stor Hagelbörsa%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 tänker nu med portaler%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vackra spelande på @!#%% Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 skadades deras egna öron med @!#%% Tuba%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 har sublimerats av ^BG%s^K1s Vaporizer%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 har blivit förångad av ^BG%s^K1s Vortex%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Du är nu ensam!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGDu attackerar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGDu beskyddar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BGMålet förstört på ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGBörja!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGSpelet startar om"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGOmgång %s startar om"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Omgången kan inte starta"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Kampa inte!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3999,11 +3994,11 @@ msgstr ""
 "^BGFörsök gärna ^F2att ta^BG flaggan igen\n"
 "^BGom du tror att du kan lyckas."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGDenna flaggan är för nuvarande avslagen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -4013,230 +4008,230 @@ msgstr ""
 "^BGpå grund av ^F2för många misslyckade försök^BG att fånga.\n"
 "^BGGör några beskyddande poäng innan du försöker igen."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGYou fångade den ^TC^TT^BG flaggan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGYou fångade flaggan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGFör många flaggkastningar! Kastning avslagen för %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG skickade vidare den ^TC^TT^BG flaggan till %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG skickade vidare flaggan to %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGDu fick den ^TC^TT^BG flaggan från %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BGDu fick flaggan från %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att ta emot flaggan från %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGFrågar %s^BG om att skicka över flaggan till dig"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGYou gav den ^TC^TT^BG flaggan till %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGYou gav flaggan till %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu fick tag på den ^TC^TT^BG flaggan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGDu fick tag på flaggan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGDu har ditt %slag^BGs flagga, lämna tillbaks den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BGDu har %sfiende^BGs flagga, lämna tillbaks den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden^BG har eran flagga! Återhämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har eran flagga! Återhämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden^BG har flaggan! Återhämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har flaggan! Återhämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden^BG har deras flagga! Hämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har deras flagga! Hämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Hämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Hämta den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDin %slagkamrat^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BGDin %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGYour %slagkamrat^BG har flaggan! Skydda dem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGYour %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har flaggan! Skydda dem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGFiender kan nu se dig på radarn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGDu återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGDödläge! Fiender kan nu se dig på radarn!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGDödläge! Flaggbärare syns nu på fiendens radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu fraggade ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu poängsatte mot ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu blev fraggad av ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu brann ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu blev brännd av ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%sDu frös ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu blev frusen av ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu skrivfraggade ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sDu poängsatte mot ^BG%s^K1 när de skrev"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sDu var skrivfraggad av ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s^K1 medans du skrev"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG igen för att kasta granaten!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Du fick en ^K1BONUSGRANAT^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4245,213 +4240,213 @@ msgstr ""
 "^BGDu har blivit förflyttad till ett annat lag\n"
 "Du är nu på: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Du blev bestraffad för att ha attackerat dina lagkamrater!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Dö kampare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Ompröva dina taktiker, kampare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Du orättvist eliminerade dig själv!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Du blev %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Du kunde inte ta in ett andetag!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Du träffade marken med en knack!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Du kände dig lite för varm!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Du blev lite för krispig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Du fraggade dig själv!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Du måste vara mer försiktig!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Du kunde inte motstå värmen!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Du måste se upp för monster!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Du blev dödad av ett monster!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Smakar som kykling!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Du glömde att sätta tillbaka stiftet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Att vara runt en napalmexplosion är dåligt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Du kände dig lite kall!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Du blev lite för kall!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1Din Läkningsgranat är lite defekt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Du återskapas för att ha tagit slut på ammunition..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Du blev dödad för att ha tagit slut på ammunition..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Du blev för gammal utan att ta din medicin"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Du måste bevara din hälsa"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Du blev ett stjärnskott!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Du smälte bort i slem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Du begick självmord!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Du satte slut på allting!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Du fastnade i ett träsk!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGDu är nu på: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Du dog i en olycka!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Du hade en olycklig gång med en turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Du blev fraggad av en turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en eWheel-turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Du blev fraggad av en eWheel-turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en Walker-turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Du blev fraggad av en Walker-turret!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Du blev inblandad in i sprängningen av en Bumblebee-explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Du blev krossad av ett fordon!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Du blev inblandad i en Raptor-klusterbomb!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Raptor-explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Spiderbot-explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Du blev sprängd till bitar av en Spiderbot-raket!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Racer-explosion!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Du kunde inte hitta skydd från en Racer-raket!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Se upp var du går!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Bedragare! Du förrådde lagkamraten ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1Bedragare! Du lagdödade ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1Du blev bedragen av lagkamraten ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1Du blev lagdödad av ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4459,7 +4454,7 @@ msgstr ""
 "^K1Sluta stå still!\n"
 "^BGKopplar från om ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4467,85 +4462,85 @@ msgstr ""
 "^K1Sluta stå still!\n"
 "^BGFlyttar till åskådare om ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BGDu behöver %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BGDu behöver också %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BGDörren är upplåst!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2Extraliv tagna: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3Du återupplivade ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Du återupplivade dig själv"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Du blev återupplivad av ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BGDu blev automatiskt återupplivad efter %s sekunder"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BGGeneratorn är under attack!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT^BG lag förlorar omgången"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Du frös dig själv"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Omgång redan startad, du skapas frusen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1A %s har anländigt!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BGDu fick tag på ^F1Bensinregenerator"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BGDu fick tag på ^F1Jetpacken"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4553,12 +4548,12 @@ msgstr ""
 "^K1Inga återskapningsplatser tillgängliga!\n"
 "Hoppas att ditt lag kan fixa det..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Du har inte tillåtelse att spela för att du är bannad från denna server"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4567,49 +4562,49 @@ msgstr ""
 "^K1Du kan inte gå med spelet just nu.\n"
 "Matchen är begränsad till ^F2%s^BG spelare."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1Kan inte gå med på given minispelsession!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGDu har plockat upp bollen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BGHämta bollen för att få poäng för fragg!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4617,7 +4612,7 @@ msgstr ""
 "^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n"
 "Hjälp nyckelbärarna att träffas!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4625,7 +4620,7 @@ msgstr ""
 "^BGAlla nycklar är i ^TC^TT lag^BGs händer!\n"
 "Ingrip ^F4NU^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4633,27 +4628,27 @@ msgstr ""
 "^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n"
 "Möt de andra nyckelbärarna ^F4NU^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Omgången kommer att starta om ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGSkannar frekvensräckvidden..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGDu börjar med den ^TC^TT Nyckeln"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BGDu har inga liv kvar, du måste vänta till den nästa matchen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BGLedare kan nu ses av fiender på radar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4662,33 +4657,33 @@ msgstr ""
 "^BGVäntar på att spelare ska gå med...\n"
 "Behöver aktiva spelare för: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGVäntar på %s spelare att gå med..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BGDitt vapen har blivit nergraderat tills du hittar ammunition!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG lämnade för att hitta ammunition!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGHämta ammunition, annars är du död om ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGHämta ammunition! ^F4^COUNT^BG kvar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Extraliv kvar: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4697,34 +4692,34 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG tills vapenväxling...\n"
 "Nästa vapen: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Aktivt vapen: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BGDu fångade %s^BG kontrollpunkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGDu fångade en kontrollpunkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT^BG lag fångade %s^BG kontrollpunkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT^BG lag fångade en kontrollpunkt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BGDenna kontrollpunkten kan för nuvarande inte bli fångad"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4732,11 +4727,11 @@ msgstr ""
 "^BGFiendens generator kan inte bli förstörd än\n"
 "^F2Ta några kontrollpuknter för att avskölda den"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^BG^TCFiendens^BG generator är inte längre sköldad!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4744,17 +4739,17 @@ msgstr ""
 "^K1Eran generator är INTE sköldad!\n"
 "^BGTa tillbaka kontrollpunkter för att skölda den!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att teleportera"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BGTeleportering är avslagen för %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4762,7 +4757,7 @@ msgstr ""
 "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n"
 "Fortsätt fragga tills vi har en vinnare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4770,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n"
 "Fortsätt poängsätta tills vi har en vinnare!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4784,7 +4779,7 @@ msgstr ""
 "Desto fler kontrollpunkter erat lag håller,\n"
 "desto snabbare förfaller fiendens generator"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4793,51 +4788,51 @@ msgstr ""
 "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n"
 "^BGLade till ^F4%s^BG i spelet!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^K1In^BG-portal skapad"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^F3Ut^BG-portal skapad"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1Portaluppskapning misslyckades"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Styrka förstärker ditt vapen med förödande kraft"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Styrka har tagit slut"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Sköld omger dig"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Sköld har tagit slut"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Du är på hastighet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Hastighet har tagit slut"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Du är osynlig"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Osynlighet har tagit slut"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
@@ -4845,90 +4840,90 @@ msgstr ""
 "^K1Du är tvingad att åskåda och har inte tillåtelse att spela för att du är "
 "bannad från denna server"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Tävlingen är över, slutför ditt varv!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BGSekvensen avklared!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BGDet är mer kvar..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BGBara %s^BG kvar..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Supervapen har brutits ner"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Supervapen har gått förlorade"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Du har nu ett supervapen"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 "^BGDu är en ^K1jägare^BG! Eliminera de överlevande utan att väcka misstankar!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BGDu är en ^F1överlevare^BG! Identifiera och eliminera jägarna!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Byter till ^TC^TT^K1 om ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Byter lag om ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Åskådar om ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Självmord om ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout börjar om ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Timeout slutar om ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in/ut fordonet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in i fordonsskytt"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att själa detta fordonet"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4936,18 +4931,18 @@ msgstr ""
 "^F2Fienden stjäler en av era fordon!\n"
 "^F4Stoppa dem!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2Inkräktare upptäckt, slår av sköldarna!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Du har inte tillåtelse att starta en röstning för att du är bannad från "
 "denna server"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 "^K1Du har inte tillåtelse att rösta för att du är bannad från denna server"
index 67acbe0266f015f29374c874f0f8506457dfa186..ab6571cdf5403944b5fa4d59224357c32c9e68a3 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Genel mesaj"
 msgid "vs"
 msgstr "vs"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı."
 
@@ -1189,19 +1189,19 @@ msgstr "^1Hud ayarlama moduna girmeden önce yanıtlamak zorundasınız"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Bir oylama yapılacak:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Sunucuların adınızı saklamasına ve görüntülemesine izin verilsin mi?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1HUD'ı Yapılandır"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "^1HUD'ı Yapılandır"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2647,20 +2647,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2Maç yeniden başlatılıyor..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4Gerisayım durduruldu!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3164,23 +3164,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "Raunt berabere bitti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "Raunt bitti, kazanan yok"
 
@@ -3200,49 +3200,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3278,13 +3278,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3505,34 +3505,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3759,416 +3759,411 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Artık yalnızsın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGSaldırıdasın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGSavunmadasın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGBaşla!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGOyun başlıyor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGRaunt %s içinde başlıyor"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Raunt başlayamaz"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Pusma!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BGBu bayrak şu an aktif değil"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BGBayrağı %s kişisine devrettin"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGArtık düşmanlar seni radarda görebilir!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGSen geri getirdin ^TC^TT^BG sancağı!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sParçalandın ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sPuan yaptın ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sŞunun tarafından parçalandın ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sŞundan puan kaybettin ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%sYandın ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s^BG%s tarafından alevle yakıldın"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2Sen bir ^K1BONUS BOMBA^F2! kazandın"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4177,505 +4172,505 @@ msgstr ""
 "^BGFarklı bir takıma geçtiniz\n"
 "Şimdi buradasınız: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1Takım arkadaşlarına saldırdığın için cezalandırıldın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Kampçıyı öldür!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Taktiklerinizi tekrar düşünün, kampçı!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Kendinizi yok ettiniz!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Sen %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Nefesini yakalayamadın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Çatlağa çarptı!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1Çok sıcak hissettin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Biraz çıtır çıtır!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1Kendini öldürdün!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Daha dikkatli olmalısın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Sıcaklığa dayanamadın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1Canavarlara dikkat et!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1Bir canavar tarafından öldürüldün"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1Tadı tavuk gibi!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Pini geri takmayı unuttun!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1Napalm patlamasının çevresinde takılmak kötüdür!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1Biraz serinlik hissettin!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1Biraz fazla soğuğa yakalandın!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Adımlarına dikkat et!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BGTopu aldın"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Raunt ^COUNT içinde başlayacak"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BGKontrol noktasını ele geçirdin"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4684,161 +4679,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Görünmezsin"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Görünmezliğin bitti"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 5bd7fbe149c22d06e72889ab03ed721c16cb91cd..06c42da8cc298addd4936a88fccea5009d68e789 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Ihor <ihor@noleron.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Загальне повідомлення"
 msgid "vs"
 msgstr "проти"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Гравець^7: Це зона чату."
 
@@ -1195,19 +1195,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Ім'я ^7замість \"^1Анонімний гравець^7\" у статистиці"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Було створено голосування щодо:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Дозволити серверу зберігати та використовувати ваше ім'я?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Налаштувати HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "^1Налаштувати HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG повернув ^TC^TT^BG прапор"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2655,20 +2655,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "%s гравців необхідно для початку матчу."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3172,23 +3172,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 заморозив сам себе"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT^BG команда виграє раунд"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG виграє раунд"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BGНічия"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BGРаунд завершено, переможця немає"
 
@@ -3208,49 +3208,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BGВи не маєте ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BGВи втратили ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BGВи отримали ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^BGУ вас недостатньо набоїв для ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^F1%s %s^BG не може стріляти, але ^F1%s^BG може"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG ^F4недоступний(а)^BG на цій мапі"
@@ -3286,13 +3286,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG втратив м'яча!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG заволодів м'ячем!"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT ^BGкоманда заробляє очко!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3517,34 +3517,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 здобув Суперзброю"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3774,175 +3774,170 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4Останній герой!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGВи нападаєте!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGВи захищаєтесь!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BGПочинаємо!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BGПочаток гри через"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BGРаунд %s починається через"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4Раунд не може початися"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Не кемперіть!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3952,243 +3947,243 @@ msgstr ""
 "^BGМоже те знову ^F2спробувати^BG захопити прапор\n"
 "^BGякщо гадаєте, що вам це вдасться."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВи захопили ^TC^TT^BG прапор!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BGЗанадто багато кидків прапору! Кидання недоступне на %s."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG передав ^TC^TT^BG прапор до %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGВи отримали ^TC^TT^BG прапор від %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGПросить %s^BG передати вам прапор"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGВи передали ^TC^TT^BG прапор до %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВи отримали ^TC^TT^BG прапор!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник^BG захопив ваш прапор! Поверніть його!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG захопив ваш прапор! Поверніть його!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGВаш %sтовариш по команді^BG захопив прапор! Захищайте його!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 "^BGВаш %sтовариш по команді (^BG%s%s)^BG захопив прапор! Захищайте його!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGВи повернули ^TC^TT^BG прапор!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BGПатова ситуація! Противники тепер можуть бачити вас на радарі!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 "^BGПатова ситуація! Противники тепер можуть бачити носіїв прапорів на радарі!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВи фрагнули ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sВи виграли очко у ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВас фрагнув ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВи програли очко ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВи чатфрагнули ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%sВи виграли очко у ^BG%s^K1 поки він писав"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sВас чатфрагнув ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4197,213 +4192,213 @@ msgstr ""
 "^BGВас автоматично переведено до іншої команди\n"
 "Тепер ви у: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1Помри, кемпер!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1Знайди собі кращу тактику, кемпер!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1Ви нечесно вбили себе!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1Вас %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1Ви не змогли перевести дух!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1Ви із тріском вдарились об землю!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "K1Вам стало занадто гаряче!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1Ви стали занадто хрустким!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1Вам треба бути обережнішими!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1Ви не витримали жар!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1На смак як курятина!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Ви забули повернути чеку на місце!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Ви почнете з початку за витрату всіх набоїв..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1Вас вбито за витрату всіх набоїв..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1Без ліків ви швидко зістарились"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1Вам слід берегти своє здоров'я"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Ви перетворилися на падаючу зірку!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Ви розтанули у слизі!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "K1Ви скоїли самогубство!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1Ви припинили все це!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1Ви застрягли у болоті!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGВи зараз на: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Ви загинули у нещасному випадку!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Вас фрагнула турель!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Вас фрагнула турель eWheel!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1Вас фрагнула турель Walker!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Bumblebee!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1Вас розчавила машина!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Ви опинилися біля кластерної бомби Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Raptor!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1Вас рознесло на шматки ракетами Spiderbot!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "K1Ви загинули у вибуху Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1Ви не змогли знайти захист від ракети Racer!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Дивіться під ноги!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4411,91 +4406,91 @@ msgstr ""
 "^K1Годі ледарювати!\n"
 "^BGРоз'єднання через ^COUNT..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "K3Ви оживили ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3Ви оживили себе"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "K3Вас оживив ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1Ви заморозили самі себе"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1Раунд вже почався, ви починаєте вже замороженим"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4503,60 +4498,60 @@ msgstr ""
 "^K1Жодна точка відродження недоступна!\n"
 "Надійтесь на свою команду..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4564,7 +4559,7 @@ msgstr ""
 "^BGВаша команда володіє всіма ключами!\n"
 "Допоможіть носіям ключів зустрітися!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4572,7 +4567,7 @@ msgstr ""
 "^BGВсі ключі зараз у руках ^TC^TT команди!^BG\n"
 "Ви маєте зупинити їх ^F4НЕГАЙНО^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4580,27 +4575,27 @@ msgstr ""
 "^BGВсі ключі в руках вашої команди!\n"
 "Зустріньтесь з іншими носіями ключів ^F4НЕГАЙНО^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4Раунд почнеться через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BGСканується діапазон частот..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BGВи починаєте з ^TC^TT ключем"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4609,33 +4604,33 @@ msgstr ""
 "^BGОчікування приєднання гравців...\n"
 "Потрібні активні гравця для: %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGОчікування приєднання %s гравця(ців)..."
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG залишилось часу щоб знайти набої!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BGЗнайдіть набої або загиньте через ^F4^COUNT^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BGЗнайдіть набої! ^F4^COUNT^BG залишилось!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Додаткових життів залишилось: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4644,60 +4639,60 @@ msgstr ""
 "^F2^COUNT^BG до зміни зброї...\n"
 "Наступна зброя: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Поточна зброя: ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4705,7 +4700,7 @@ msgstr ""
 "^F2Почався ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n"
 "Продовжуйте боротьбу доки не визначиться переможець!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4713,7 +4708,7 @@ msgstr ""
 "^F2Почався ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n"
 "Продовжуйте набирати очки доки не визначиться переможець!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4722,7 +4717,7 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4731,154 +4726,154 @@ msgstr ""
 "^F2Йде ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n"
 "^BGДодано ^F4%s^BG у гру!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2Сила надає вашій зброї руйнівної потужності"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2Сила вичерпалася"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2Вас оточує щит"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2Щит вичерпався"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2Ви прискоренні"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2Швидкість вичерпалася"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2Ви невидимі"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2Невидимість вичерпалася"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2Гонка закінчилася, завершуйте своє коло!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2Суперзброя зламалася"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2Суперзброя втрачена"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2Ви отримали суперзброю"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1Перехід до ^TC^TT^K1 через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1Зміна команди через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1Ви станете глядачем через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Самогубство через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Тайм-аут почнеться через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4Тайм-аут закінчиться через ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index b46312249aaa1829e13fa1c394792945afcbdf5b..e9fefd13916b2dbb03db4d1e12e3daa12d31c1a5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index bcc5632ea1028d3a2d3061471fbab65c0c50bd87..7063fdbe9e294e751645e173653f45ce595da74a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "vs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1172,19 @@ msgstr ""
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
@@ -2619,20 +2619,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr ""
 
@@ -3136,23 +3136,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
@@ -3172,49 +3172,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
@@ -3250,13 +3250,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3477,34 +3477,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3731,921 +3731,916 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4654,161 +4649,161 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
index 78764dfba4be7d8d84f47d1b4107761a6ba7dd3e..bffe5ee93b4285f98883b08277dd61f487929077 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Matthew Wu, 2021
 # Matthew Wu, 2021
 # moetale <moetale@outlook.com>, 2021
-# NaitLee, 2022
+# NaitLee, 2022,2024
 # Nait Lee, 2022
 # NaitLee, 2022
 # NaitLee, 2022,2024
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: NaitLee, 2022,2024\n"
+"Last-Translator: 韬 刘 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "一般消息"
 msgid "vs"
 msgstr "对战"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7:这里是聊天区。"
 
@@ -1201,19 +1201,19 @@ msgstr "^1你必须在进入 hud 配置模式之前回应"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "在统计信息中显示^2玩家名^7而非“^1匿名玩家^7”"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "发起了一轮投票:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "允许服务器存储并展示你的名字?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1设置HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "^1设置HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG 返还了^TC^TT队^BG旗帜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2抛出硬币……结果:%s^F2!"
@@ -2652,20 +2652,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2竞赛即将重新开始……"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "这一轮竞赛需要 %s 位玩家。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4倒计时已停止!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "队伍严重不平衡。"
 
@@ -3169,23 +3169,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 把自己冻结了"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT队^BG此轮获胜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG 此轮获胜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BG平局"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BG这一轮结束,没有赢家"
 
@@ -3205,49 +3205,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG你获得了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BG你没有^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BG你丢掉了^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BG你得到了^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^F1%s^BG弹药不足"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^BG无法发动^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG在此地图^F4不可用^BG"
@@ -3283,13 +3283,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 想加入游戏"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG 掉落了球"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG 拾起了球"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT队^BG得分!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3510,34 +3510,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 拿到了超级武器"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1狩猎者^BG赢得此局!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1生存者^BG赢得此局!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2你不可以加入人数多的团队!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2不允许更换团队!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr "^K2团队已锁定,在解锁或更换地图前不可以加入或变更团队。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2已在此团队中!"
 
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用机枪扫射得满身疮痍%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BG你不可以一次性放置超过 ^F2%s^BG 颗地雷"
@@ -3766,175 +3766,170 @@ msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴弹炸飞了%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪狙杀%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪撕成碎片%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪扫射得满身疮痍%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭星璇枪刺到人间蒸发%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭火箭炮链锯锯成两份%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 差一点躲过 ^BG%s^K1 的绝灭火箭炮链锯%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 被自己的绝灭火箭炮链锯锯成两份%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 被自己的绝灭火箭炮链锯炸飞了%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭霰弹枪击杀%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步枪狙击%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 的步枪突击%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 没能躲过 ^BG%s^K1 的步枪突击%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 没能躲过 ^BG%s^K1 的步枪%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟踪火箭无情追赶%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄准者盯住了%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 试图把玩跟踪火箭%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用脉冲枪击杀%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 用脉冲枪把 ^BG%s^K1 击倒%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰弹枪击杀%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰弹枪把 ^BG%s^K1 击倒%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 与传送门同在%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 用乱音大号演奏的美妙乐曲%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 用乱音大号伤到了自己的耳朵%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得升华为微粒子%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇枪刺到人间蒸发%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4你现在孤身一人!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BG你是进攻方!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BG你是防守方!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BG在 ^F4%s^BG内摧毁了目标!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BG开始!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BG游戏即将开始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BG第 %s 轮即将开始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4这一轮无法开始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2不要扎营!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3944,11 +3939,11 @@ msgstr ""
 "^BG如果你觉得你可以成功,\n"
 "^BG再次^F2尝试夺取^BG旗帜。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BG这幅旗帜现在不活跃"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -3958,230 +3953,230 @@ msgstr ""
 "^BG你现在与旗帜相^F1阻隔^BG。\n"
 "^BG得到一些杀敌分数后再试。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你夺取了^TC^TT队^BG旗帜!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BG你夺取了旗帜!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BG丢旗过多!在 %s内不能再丢弃。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT队^BG旗帜传递给了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG 把旗帜传递给了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BG你从 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT队^BG旗帜"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BG你从 %s^BG 接到了旗帜"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗帜"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BG正在请求 %s^BG 传给你旗帜"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG你把^TC^TT队^BG旗帜传递给了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BG你把旗帜传递给了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你得到了^TC^TT队^BG旗帜!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BG你得到了旗帜!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG你拿到你们%s队伍^BG的旗帜,带回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG你拿到了%s敌人^BG的旗帜,带回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了你的旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了自己的旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!夺回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s队友^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!保护他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s队友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!保护他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s队友^BG拿到了旗帜!保护他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s队友(^BG%s%s)^BG拿到了旗帜!保护他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG敌人现在可以在雷达上看到你!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你归还了^TC^TT队^BG旗帜!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG僵局!敌人现在能在雷达上看到你!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG僵局!敌人现在能在雷达上看到持旗者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你杀死了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 让你得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 杀死了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你让 ^BG%s^K1 得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你点燃了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 点燃了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你冻结了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 冻结了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你杀死了正在打字的 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字时让你得分"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 杀死了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%s你在打字时让 ^BG%s^K1 得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 来扔出榴弹!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2你得到了一个^K1奖励手榴弹^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4190,213 +4185,213 @@ msgstr ""
 "^BG你被移动至另一团队\n"
 "你当前在:%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1你因为攻击队友而受到惩罚!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1去死,扎营者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1再考虑考虑战术,扎营者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1你不公平地消灭了自己!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1你%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1你跟不上呼吸!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1你落地过猛!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1你觉得太热了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1你变得酥脆!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1你杀死了自己!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1你要再小心一些!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1你承受不了酷热!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1要当心怪物!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1你被怪物杀死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1尝起来像鸡肉!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1你忘记把拉环塞回榴弹了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1不要在烈焰弹爆炸范围转悠!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1你觉得有点冷!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1你变得有些凉!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1你的治愈榴弹有点不管用"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1你因弹药耗尽而重生……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1你因弹药耗尽而死……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1你直到老死也没有吃药"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1你需要留着点寿命"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1你变成了一颗流星!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1你在史莱姆中溶解开了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1你自杀了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1你一断了之!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1你陷入了沼泽里!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BG你换到了%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1你意外地死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1你不幸地跑到了炮塔前面!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1你被炮塔杀死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1你不幸被电轮炮塔追逐!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1你被电轮炮塔杀死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1你不幸被行走者炮塔追赶!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1你被行走者炮塔杀死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1你被载具压扁了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1你被猛枭的集束爆破吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1你被猛枭的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1你被蜘蛛机器人的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1你被蜘蛛机器人火箭弹炸成了碎片!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1你被竞速者的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1你没能躲过竞速者的火箭弹!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1当心脚下!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1叛徒!你出卖了队友 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1叛徒!你杀死了队友 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1你被队友 ^BG%s^K1 出卖了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1你被队友 ^BG%s^K1 杀死了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr ""
 "^K1别再挂机!\n"
 "^BG将于 ^COUNT 秒后断开连接……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4412,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 "^K1别再挂机!\n"
 "^BG将于 ^COUNT 秒后转为旁观者……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4421,78 +4416,78 @@ msgstr ""
 "^K1队伍不平衡!\n"
 "^BG将在 ^COUNT 秒后把 %s^BG 移到观察者……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BG你需要 %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BG你也需要 %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BG门已解锁!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2获得的额外生命:^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3你复活了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3你复活了自己"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^BG%s^K3 复活了你"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BG你在 %s 秒后自动复活"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BG发电机正在遭受攻击!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT队^BG输了这一轮"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1你把自己冻结了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1这一轮已经开始,你以冻结状态生成"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1一只%s来袭!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BG你得到了^F1喷气背包"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr "^K1你的 Xonotic 版本与服务器不兼容!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4500,11 +4495,11 @@ msgstr ""
 "^K1没有可用的生成点!\n"
 "希望你的团队可以修复它……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以加入游戏"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4513,49 +4508,49 @@ msgstr ""
 "^K1你现在不可以参加这轮游戏。\n"
 "这轮竞赛限制为 ^F2%s^BG 位玩家。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1无法加入指定的小游戏!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr "^BG你将加入任意可用的团队。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BG你将加入^TC^TT^BG队。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 率先选择了^TC^TT^BG队。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr "^K2你将加入任意可用的团队。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 率先选择了你想加入的团队。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2你加入^TC^TT^K2队游玩!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BG你加入^TC^TT^BG队游玩!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BG你拾起了球"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BG捡起球再杀敌才可得分!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4563,7 +4558,7 @@ msgstr ""
 "^BG所有钥匙都在你的队伍手中!\n"
 "帮助带钥匙的队友会面!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4571,7 +4566,7 @@ msgstr ""
 "^BG所有钥匙都在^TC^TT队^BG手中!\n"
 "现在去^F4妨碍他们^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4579,27 +4574,27 @@ msgstr ""
 "^BG所有钥匙都在你的队伍手中!\n"
 "^F4现在^BG去会见其他带钥匙的队友!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4这一轮将在 ^COUNT 秒后开始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BG正在扫描频率范围……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BG你带着^TC^TT队^BG钥匙开局"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BG你已耗尽生命,请静候下一轮竞赛"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG现在可在雷达上看到鳌头!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4608,33 +4603,33 @@ msgstr ""
 "^BG等待玩家加入……\n"
 "需要更多%s玩家"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BG你的武器被降级,去找些弹药来恢复!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 内找到弹药!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BG去找些弹药,不然你将在 ^F4^COUNT^BG 秒后死亡!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BG找些弹药!还有 ^F4^COUNT^BG 秒!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2剩余生命:^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4643,34 +4638,34 @@ msgstr ""
 "^BG将在 ^F2^COUNT^BG 秒后更换武器……\n"
 "下一把武器:^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2活动武器:^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BG你占领了%s^BG控制点"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BG你占领了一个控制点"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT队^BG占领了%s^BG控制点"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT队^BG占领了一个控制点"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BG此控制点还不能被占领"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4678,11 +4673,11 @@ msgstr ""
 "^BG敌人的发电机还不能被摧毁\n"
 "^F2占领一些控制点以解除其护盾"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^TC敌方^BG发电机不再受保护!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4690,17 +4685,17 @@ msgstr ""
 "^K1你的发电机不再受保护!\n"
 "^BG重新占领控制点以保护它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以传送"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BG在 %s内不可传送"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4708,7 +4703,7 @@ msgstr ""
 "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n"
 "继续杀敌、看花落谁家!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4716,7 +4711,7 @@ msgstr ""
 "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n"
 "尽全力进球、力拔头筹!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4730,7 +4725,7 @@ msgstr ""
 "团队占领的控制点越多,\n"
 "敌方发电机衰减越快"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4739,139 +4734,139 @@ msgstr ""
 "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n"
 "^BG为游戏延长了 ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^BG创建了^K1入口^BG传送门"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^BG创建了^F3出口^BG传送门"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1传送门创建失败"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2神力给你的武器融入毁灭性的力量"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2神力已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2神佑盾环绕着你"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2神佑盾已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2你获得了加速"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2加速已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2你现在隐身"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2隐身已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你被强制转为观察者,且不允许再参与游戏"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2竞速已结束,完成这一圈!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BG成功按次序完成!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BG还有更多……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BG还剩 %s^BG 个……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2此时不允许旁观!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2超级武器已分解"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2超级武器已消失"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2你现在拥有一把超级武器"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr "^BG你是^K1狩猎者^BG!消灭生存者,但不要引起怀疑!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨识并消灭狩猎者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后切换至^TC^TT队"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后切换队伍"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后旁观"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后自杀"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4时限在 ^COUNT 秒后开始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4时限在 ^COUNT 秒后结束"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入/离开载具"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入载具炮架"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此载具"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4879,16 +4874,16 @@ msgstr ""
 "^F2敌人在偷取你的载具!\n"
 "^F4阻止他们!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2检测到入侵者,正在禁用护盾!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以发起投票"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以参与投票"
 
index b326ed06cdd8ac74cffae02fa65e563f4b8fae2d..1edc0da4150f57f87df2028acd7b308e32a013b7 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: 韬 刘 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "一般消息"
 msgid "vs"
 msgstr "對戰"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7:這裏是聊天區。"
 
@@ -1195,19 +1195,19 @@ msgstr "^1你必須在進入 hud 配置模式之前回應"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "在統計信息中顯示^2玩家名^7而非“^1匿名玩家^7”"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "發起了一輪投票:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "允許服務器存儲並展示你的名字?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1設置HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "^1設置HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG 返還了^TC^TT隊^BG旗幟"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2拋出硬幣……結果:%s^F2!"
@@ -2646,20 +2646,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2競賽即將重新開始……"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4倒計時已停止!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "隊伍嚴重不平衡。"
 
@@ -3163,23 +3163,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 把自己凍結了"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT隊^BG此輪獲勝"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG 此輪獲勝"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BG平局"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BG這一輪結束,沒有贏家"
 
@@ -3199,49 +3199,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG你獲得了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BG你沒有^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BG你丟掉了^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BG你得到了^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^F1%s^BG彈藥不足"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^BG無法發動^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG在此地圖^F4不可用^BG"
@@ -3277,13 +3277,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 想加入遊戲"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG 掉落了球"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG 拾起了球"
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT隊^BG得分!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3504,34 +3504,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 拿到了超級武器"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1狩獵者^BG贏得此局!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1生存者^BG贏得此局!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2你不可以加入人數多的團隊!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2不允許更換團隊!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr "^K2團隊已鎖定,在解鎖或更換地圖前不可以加入或變更團隊。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2已在此團隊中!"
 
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍掃射得滿身瘡痍%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BG你不可以一次性放置超過 ^F2%s^BG 顆地雷"
@@ -3760,175 +3760,170 @@ msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴彈炸飛了%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍狙殺%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍撕成碎片%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍掃射得滿身瘡痍%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅星璇槍刺到人間蒸發%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 差一點躲過 ^BG%s^K1 的絕滅火箭炮鏈鋸%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸炸飛了%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅霰彈槍擊殺%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步槍狙擊%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟蹤火箭無情追趕%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄準者盯住了%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩跟蹤火箭%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用脈衝槍擊殺%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 用脈衝槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰彈槍擊殺%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰彈槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 與傳送門同在%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音大號演奏的美妙樂曲%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 用亂音大號傷到了自己的耳朵%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得昇華為微粒子%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇槍刺到人間蒸發%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4你現在孤身一人!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BG你是進攻方!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BG你是防守方!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BG在 ^F4%s^BG內摧毀了目標!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BG開始!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BG遊戲即將開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BG第 %s 輪即將開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4這一輪無法開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2不要紮營!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3938,11 +3933,11 @@ msgstr ""
 "^BG如果你覺得你可以成功,\n"
 "^BG再次^F2嘗試奪取^BG旗幟。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BG這幅旗幟現在不活躍"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -3952,230 +3947,230 @@ msgstr ""
 "^BG你現在與旗幟相^F1阻隔^BG。\n"
 "^BG得到一些殺敵分數後再試。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你奪取了^TC^TT隊^BG旗幟!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BG你奪取了旗幟!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BG丟旗過多!在 %s內不能再丟棄。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT隊^BG旗幟傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG 把旗幟傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BG你從 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT隊^BG旗幟"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BG你從 %s^BG 接到了旗幟"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗幟"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BG正在請求 %s^BG 傳給你旗幟"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG你把^TC^TT隊^BG旗幟傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BG你把旗幟傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你得到了^TC^TT隊^BG旗幟!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BG你得到了旗幟!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG你拿到你們%s隊伍^BG的旗幟,帶回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG你拿到了%s敵人^BG的旗幟,帶回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了你的旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了自己的旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了旗幟!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了旗幟!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG敵人現在可以在雷達上看到你!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你歸還了^TC^TT隊^BG旗幟!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到你!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到持旗者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你殺死了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 讓你得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 殺死了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你讓 ^BG%s^K1 得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你點燃了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 點燃了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你凍結了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 凍結了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你殺死了正在打字的 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字時讓你得分"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 殺死了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%s你在打字時讓 ^BG%s^K1 得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 來扔出榴彈!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2你得到了一個^K1獎勵手榴彈^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4184,213 +4179,213 @@ msgstr ""
 "^BG你被移動至另一團隊\n"
 "你當前在:%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1你因為攻擊隊友而受到懲罰!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1去死,紮營者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1再考慮考慮戰術,紮營者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1你不公平地消滅了自己!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1你%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1你跟不上呼吸!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1你落地過猛!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1你覺得太熱了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1你變得酥脆!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1你殺死了自己!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1你要再小心一些!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1你承受不了酷熱!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1要當心怪物!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1你被怪物殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1嚐起來像雞肉!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1你忘記把拉環塞回榴彈了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1不要在烈焰彈爆炸範圍轉悠!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1你覺得有點冷!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1你變得有些涼!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1你的治癒榴彈有點不管用"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1你因彈藥耗盡而重生……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1你因彈藥耗盡而死……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1你直到老死也沒有吃藥"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1你需要留着點壽命"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1你變成了一顆流星!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1你在史萊姆中溶解開了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1你自殺了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1你一斷了之!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1你陷入了沼澤裏!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BG你換到了%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1你意外地死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1你不幸地跑到了炮塔前面!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1你被炮塔殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1你不幸被電輪炮塔追逐!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1你被電輪炮塔殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1你不幸被行走者炮塔追趕!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1你被行走者炮塔殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1你被載具壓扁了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1你被猛梟的集束爆破吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1你被猛梟的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1你被蜘蛛機器人的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1你被蜘蛛機器人火箭彈炸成了碎片!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1你被競速者的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1你沒能躲過競速者的火箭彈!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1當心腳下!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1叛徒!你出賣了隊友 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1叛徒!你殺死了隊友 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 出賣了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 殺死了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4398,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "^K1別再掛機!\n"
 "^BG將於 ^COUNT 秒後斷開連接……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4406,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 "^K1別再掛機!\n"
 "^BG將於 ^COUNT 秒後轉為旁觀者……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4415,78 +4410,78 @@ msgstr ""
 "^K1隊伍不平衡!\n"
 "^BG將在 ^COUNT 秒後把 %s^BG 移到觀察者……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BG你需要 %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BG你也需要 %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BG門已解鎖!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2獲得的額外生命:^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3你復活了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3你復活了自己"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^BG%s^K3 復活了你"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BG你在 %s 秒後自動復活"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BG發電機正在遭受攻擊!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT隊^BG輸了這一輪"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1你把自己凍結了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1這一輪已經開始,你以凍結狀態生成"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1一隻%s來襲!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BG你得到了^F1噴氣揹包"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr "^K1你的 Xonotic 版本與服務器不兼容!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4494,11 +4489,11 @@ msgstr ""
 "^K1沒有可用的生成點!\n"
 "希望你的團隊可以修復它……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以加入遊戲"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4507,49 +4502,49 @@ msgstr ""
 "^K1你現在不可以參加這輪遊戲。\n"
 "這輪競賽限制為 ^F2%s^BG 位玩家。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1無法加入指定的小遊戲!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr "^BG你將加入任意可用的團隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BG你將加入^TC^TT^BG隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 率先選擇了^TC^TT^BG隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr "^K2你將加入任意可用的團隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 率先選擇了你想加入的團隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2你加入^TC^TT^K2隊遊玩!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BG你加入^TC^TT^BG隊遊玩!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BG你拾起了球"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4557,7 +4552,7 @@ msgstr ""
 "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n"
 "幫助帶鑰匙的隊友會面!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4565,7 +4560,7 @@ msgstr ""
 "^BG所有鑰匙都在^TC^TT隊^BG手中!\n"
 "現在去^F4妨礙他們^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4573,27 +4568,27 @@ msgstr ""
 "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n"
 "^F4現在^BG去會見其他帶鑰匙的隊友!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4這一輪將在 ^COUNT 秒後開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BG正在掃描頻率範圍……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BG你帶着^TC^TT隊^BG鑰匙開局"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BG你已耗盡生命,請靜候下一輪競賽"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG現在可在雷達上看到鰲頭!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4602,33 +4597,33 @@ msgstr ""
 "^BG等待玩家加入……\n"
 "需要更多%s玩家"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BG你的武器被降級,去找些彈藥來恢復!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 內找到彈藥!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BG去找些彈藥,不然你將在 ^F4^COUNT^BG 秒後死亡!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BG找些彈藥!還有 ^F4^COUNT^BG 秒!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2剩餘生命:^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4637,34 +4632,34 @@ msgstr ""
 "^BG將在 ^F2^COUNT^BG 秒後更換武器……\n"
 "下一把武器:^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2活動武器:^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BG你佔領了%s^BG控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BG你佔領了一個控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了%s^BG控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了一個控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BG此控制點還不能被佔領"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4672,11 +4667,11 @@ msgstr ""
 "^BG敵人的發電機還不能被摧毀\n"
 "^F2佔領一些控制點以解除其護盾"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^TC敵方^BG發電機不再受保護!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4684,17 +4679,17 @@ msgstr ""
 "^K1你的發電機不再受保護!\n"
 "^BG重新佔領控制點以保護它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以傳送"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BG在 %s內不可傳送"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4702,7 +4697,7 @@ msgstr ""
 "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n"
 "繼續殺敵、看花落誰家!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4710,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n"
 "盡全力進球、力拔頭籌!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4724,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 "團隊佔領的控制點越多,\n"
 "敵方發電機衰減越快"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4733,139 +4728,139 @@ msgstr ""
 "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n"
 "^BG為遊戲延長了 ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^BG創建了^K1入口^BG傳送門"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^BG創建了^F3出口^BG傳送門"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1傳送門創建失敗"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2神力給你的武器融入毀滅性的力量"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2神力已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2神佑盾環繞着你"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2神佑盾已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2你獲得了加速"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2加速已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2你現在隱身"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2隱身已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2競速已結束,完成這一圈!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BG成功按次序完成!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BG還有更多……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BG還剩 %s^BG 個……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2此時不允許旁觀!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2超級武器已分解"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2超級武器已消失"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2你現在擁有一把超級武器"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr "^BG你是^K1狩獵者^BG!消滅生存者,但不要引起懷疑!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨識並消滅狩獵者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換至^TC^TT隊"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換隊伍"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後旁觀"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後自殺"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後結束"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入/離開載具"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入載具炮架"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此載具"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4873,16 +4868,16 @@ msgstr ""
 "^F2敵人在偷取你的載具!\n"
 "^F4阻止他們!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2檢測到入侵者,正在禁用護盾!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以發起投票"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以參與投票"
 
index 56d69e18dac8bc2d8f41138eceffbfb3b2ee35a7..6e69e9208d5f4e339975eb7bd72b65b736324f6b 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2015\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "一般訊息"
 msgid "vs"
 msgstr "對戰"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:168
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7:這裡是聊天區。"
 
@@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr "^1你必須在進入 hud 配置模式之前回應"
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "在統計資訊中顯示^2玩家名^7而非「^1匿名玩家^7」"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "發起了一輪投票:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "允許伺服器儲存並展示你的名字?"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1設定HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "^1設定HUD"
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr "^BG%s^BG 返還了^TC^TT隊^BG旗子"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr "^F2丟擲硬幣……結果:%s^F2!"
@@ -2655,20 +2655,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..."
 msgstr "^F2競賽即將重新開始……"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "%s players are needed for this match."
 msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^F4Countdown stopped!"
 msgstr "^F4倒計時已停止!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "Teams are too unbalanced."
 msgstr "隊伍嚴重不平衡。"
 
@@ -3172,23 +3172,23 @@ msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr "^BG%s^K1 把自己凍結了"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr "^TC^TT隊^BG此輪獲勝"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr "^BG%s^BG 此輪獲勝"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr "^BG平局"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr "^BG這一輪結束,沒有贏家"
 
@@ -3208,49 +3208,49 @@ msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr "^BG你獲得了%s^BG增益!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr "^BG你沒有^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr "^BG你丟掉了^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr "^BG你得到了^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr "^F1%s^BG彈藥不足"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr "^BG無法發動^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr "^F1%s^BG在此地圖^F4不可用^BG"
@@ -3286,13 +3286,13 @@ msgid "^BG%s^F3 wants to play"
 msgstr "^BG%s^F3 想加入遊戲"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG 掉落了球"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr "^BG%s^BG 拾起了球"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr "^TC^TT隊^BG得分!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
@@ -3513,34 +3513,34 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr "^BG%s^K1 拿到了超級武器"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr "^K1狩獵者^BG贏得此局!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr "^F1生存者^BG贏得此局!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!"
 msgstr "^K2你不可以加入人數多的團隊!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
 msgid "^K2You're not allowed to change teams!"
 msgstr "^K2不允許更換團隊!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821
 msgid ""
 "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked "
 "or the map changes."
 msgstr "^K2團隊已鎖定,在解鎖或更換地圖前不可以加入或變更團隊。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822
 msgid "^K2You're already on that team!"
 msgstr "^K2已在此團隊中!"
 
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍掃射得滿身瘡痍%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr "^BG你不可以一次性放置超過 ^F2%s^BG 顆地雷"
@@ -3769,175 +3769,170 @@ msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴彈炸飛了%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍狙殺%s%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
-#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍撕成碎片%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍掃射得滿身瘡痍%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅星璇槍刺到人間蒸發%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
 "Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 差一點躲過 ^BG%s^K1 的絕滅火箭炮鏈鋸%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸炸飛了%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅霰彈槍擊殺%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步槍狙擊%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟蹤火箭無情追趕%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄準者盯住了%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩跟蹤火箭%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用脈衝槍擊殺%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 用脈衝槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰彈槍擊殺%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰彈槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 與傳送門同在%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音大號演奏的美妙樂曲%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr "^BG%s^K1 用亂音大號傷到了自己的耳朵%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得昇華為微粒子%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇槍刺到人間蒸發%s%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr "^F4你現在孤身一人!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BG你是進攻方!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BG你是防守方!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 msgstr "^BG在 ^F4%s^BG內摧毀了目標!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGBegin!"
 msgstr "^BG開始!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGGame starts in"
 msgstr "^BG遊戲即將開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 msgstr "^BG第 %s 輪即將開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4這一輪無法開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2不要紮營!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
@@ -3947,11 +3942,11 @@ msgstr ""
 "^BG如果你覺得你可以成功,\n"
 "^BG再次^F2嘗試奪取^BG旗子。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr "^BG這幅旗子現在不活躍"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
@@ -3961,230 +3956,230 @@ msgstr ""
 "^BG你現在與旗子相^F1阻隔^BG。\n"
 "^BG得到一些殺敵分數後再試。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你奪取了^TC^TT隊^BG旗子!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr "^BG你奪取了旗子!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr "^BG丟旗過多!在 %s內不能再丟棄。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT隊^BG旗子傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG 把旗子傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BG你從 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT隊^BG旗子"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr "^BG你從 %s^BG 接到了旗子"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗子"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BG正在請求 %s^BG 傳給你旗子"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG你把^TC^TT隊^BG旗子傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr "^BG你把旗子傳遞給了 %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你得到了^TC^TT隊^BG旗子!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr "^BG你得到了旗子!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG你拿到你們%s隊伍^BG的旗子,帶回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr "^BG你拿到了%s敵人^BG的旗子,帶回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了你的旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了自己的旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
 msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!奪回它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了旗子!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了旗子!保護他!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG敵人現在可以在雷達上看到你!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BG你歸還了^TC^TT隊^BG旗子!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到你!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到持旗者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你殺死了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 讓你得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 殺死了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你讓 ^BG%s^K1 得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你點燃了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 點燃了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 msgstr "^K3%s你凍結了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 凍結了^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%s你殺死了正在打字的 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字時讓你得分"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 殺死了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
 msgstr "^K1%s你在打字時讓 ^BG%s^K1 得分^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 來扔出榴彈!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr "^F2你得到了一個^K1獎勵手榴彈^F2!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
@@ -4193,213 +4188,213 @@ msgstr ""
 "^BG你被移動至另一團隊\n"
 "你當前在:%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
 msgstr "^K1你因為攻擊隊友而受到懲罰!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr "^K1去死,紮營者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr "^K1再考慮考慮戰術,紮營者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr "^K1你不公平地消滅了自己!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr "^K1你%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr "^K1你跟不上呼吸!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr "^K1你落地過猛!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr "^K1你覺得太熱了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr "^K1你變得酥脆!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You fragged yourself!"
 msgstr "^K1你殺死了自己!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr "^K1你要再小心一些!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr "^K1你承受不了酷熱!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr "^K1要當心怪物!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr "^K1你被怪物殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr "^K1嚐起來像雞肉!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1你忘記把拉環塞回榴彈了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr "^K1不要在烈焰彈爆炸範圍轉悠!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr "^K1你覺得有點冷!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr "^K1你變得有些涼!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr "^K1你的治癒榴彈有點不管用"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr "^K1你因彈藥耗盡而復活……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr "^K1你因彈藥耗盡而死……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr "^K1你直到老死也沒有吃藥"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr "^K1你需要留著點壽命"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1你變成了一顆流星!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1你在史萊姆中溶解開了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1你自殺了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr "^K1你一斷了之!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr "^K1你陷入了沼澤裡!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BG你換到了%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1你意外地死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr "^K1你不幸地跑到了砲塔前面!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1你被砲塔殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr "^K1你不幸被電輪砲塔追逐!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1你被電輪砲塔殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr "^K1你不幸被行走者砲塔追趕!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr "^K1你被行走者砲塔殺死了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr "^K1你被載具壓扁了!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1你被猛禽的集束爆破吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1你被猛禽的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr "^K1你被蜘蛛機器人的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr "^K1你被蜘蛛機器人火箭彈炸成了碎片!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1你被競速者的爆炸吞噬!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr "^K1你沒能躲過競速者的火箭彈!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1當心腳下!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1叛徒!你出賣了隊友 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 #, c-format
 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
 msgstr "^K1叛徒!你殺死了隊友 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
 msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 出賣了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
 msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 殺死了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
@@ -4407,7 +4402,7 @@ msgstr ""
 "^K1別再掛機!\n"
 "^BG將於 ^COUNT 秒後斷開連線……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
@@ -4415,7 +4410,7 @@ msgstr ""
 "^K1別再掛機!\n"
 "^BG將於 ^COUNT 秒後轉為旁觀者……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1Teams unbalanced!\n"
@@ -4424,78 +4419,78 @@ msgstr ""
 "^K1隊伍不平衡!\n"
 "^BG將在 ^COUNT 秒後把 %s^BG 移到觀察者……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr "^BG你需要 %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr "^BG你也需要 %s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr "^BG門已解鎖!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
 msgstr "^F2獲得的額外生命:^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr "^K3你復活了 ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr "^K3你復活了自己"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^BG%s^K3 復活了你"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
 msgstr "^BG你在 %s 秒後自動復活"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
 msgstr "^BG發電機正在遭受攻擊!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
 msgstr "^TC^TT隊^BG輸了這一輪"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr "^K1你把自己凍結了"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr "^K1這一輪已經開始,你以凍結狀態生成"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr "^K1一隻%s來襲!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
 msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
 msgstr "^BG你得到了^F1噴氣揹包"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!"
 msgstr "^K1你的 Xonotic 版本與伺服器不相容!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
@@ -4503,11 +4498,11 @@ msgstr ""
 "^K1沒有可用的生成點!\n"
 "希望你的團隊可以修復它……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以加入遊戲"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
@@ -4516,49 +4511,49 @@ msgstr ""
 "^K1你現在不可以參加這輪遊戲。\n"
 "這輪競賽限制為 ^F2%s^BG 位玩家。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr "^K1無法加入指定的小遊戲!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou're queued to join any available team."
 msgstr "^BG你將加入任意可用的團隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team."
 msgstr "^BG你將加入^TC^TT^BG隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
 msgstr "%s^K2 率先選擇了^TC^TT^BG隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^K2You're queued to join any available team."
 msgstr "^K2你將加入任意可用的團隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "%s^K2 chose your preferred team first."
 msgstr "%s^K2 率先選擇了你想加入的團隊。"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!"
 msgstr "^K2你加入^TC^TT^K2隊遊玩!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!"
 msgstr "^BG你加入^TC^TT^BG隊遊玩!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr "^BG你拾起了球"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4566,7 +4561,7 @@ msgstr ""
 "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n"
 "幫助帶鑰匙的隊友會面!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
@@ -4574,7 +4569,7 @@ msgstr ""
 "^BG所有鑰匙都在^TC^TT隊^BG手中!\n"
 "現在去^F4妨礙他們^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4582,27 +4577,27 @@ msgstr ""
 "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n"
 "^F4現在^BG去會見其他帶鑰匙的隊友!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr "^F4這一輪將在 ^COUNT 秒後開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr "^BG正在掃描頻率範圍……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr "^BG你帶著^TC^TT隊^BG鑰匙開局"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BG你已耗盡生命,請靜候下一輪競賽"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr "^BG現在可在雷達上看到鰲頭!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
@@ -4611,33 +4606,33 @@ msgstr ""
 "^BG等待玩家加入……\n"
 "需要更多%s玩家"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr "^BG你的武器被降級,去找些彈藥來恢復!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 內找到彈藥!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr "^BG去找些彈藥,不然你將在 ^F4^COUNT^BG 秒後死亡!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr "^BG找些彈藥!還有 ^F4^COUNT^BG 秒!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2剩餘生命:^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
@@ -4646,34 +4641,34 @@ msgstr ""
 "^BG將在 ^F2^COUNT^BG 秒後更換武器……\n"
 "下一把武器:^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2活動武器:^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr "^BG你佔領了%s^BG控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr "^BG你佔領了一個控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了%s^BG控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了一個控制點"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr "^BG此控制點還不能被佔領"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
@@ -4681,11 +4676,11 @@ msgstr ""
 "^BG敵人的發電機還不能被摧毀\n"
 "^F2佔領一些控制點以解除其護盾"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr "^TC敵方^BG發電機不再受保護!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
@@ -4693,17 +4688,17 @@ msgstr ""
 "^K1你的發電機不再受保護!\n"
 "^BG重新佔領控制點以保護它!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以傳送"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr "^BG在 %s內不可傳送"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
@@ -4711,7 +4706,7 @@ msgstr ""
 "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n"
 "繼續殺敵、看花落誰家!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
@@ -4719,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n"
 "盡全力進球、力拔頭籌!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4733,7 +4728,7 @@ msgstr ""
 "團隊佔領的控制點越多,\n"
 "敵方發電機衰減越快"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
@@ -4742,139 +4737,139 @@ msgstr ""
 "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n"
 "^BG為遊戲延長了 ^F4%s^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr "^BG建立了^K1入口^BG傳送門"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr "^BG建立了^F3出口^BG傳送門"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr "^F1傳送門建立失敗"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2神力給你的武器融入毀滅性的力量"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2神力已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr "^F2神佑盾環繞著你"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr "^F2神佑盾已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr "^F2你獲得了加速"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr "^F2加速已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr "^F2你現在隱身"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr "^F2隱身已解除"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr "^F2競速已結束,完成這一圈!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr "^BG成功按次序完成!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr "^BG還有更多……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr "^BG還剩 %s^BG 個……"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr "^F2此時不允許旁觀!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr "^F2超級武器已分解"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr "^F2超級武器已消失"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr "^F2你現在擁有一把超級武器"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr "^BG你是^K1狩獵者^BG!消滅生存者,但不要引起懷疑!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨識並消滅狩獵者!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換至^TC^TT隊"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換隊伍"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後旁觀"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後自殺"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後開始"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後結束"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入/離開載具"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入載具炮架"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此載具"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
@@ -4882,16 +4877,16 @@ msgstr ""
 "^F2敵人在偷取你的載具!\n"
 "^F4阻止他們!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr "^F2檢測到入侵者,正在停用護盾!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以發起投票"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以參與投票"
 
index 67ee9be7a5351aafd98b1bdb2cf7cec0fe5b6b66..88058da0a3079d6b3a18a140e4494ec249aba65e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ it    "Italian" "Italiano" 100%
 la    "Latin" "Lingua Latina" 100%
 hu    "Hungarian" "Magyar" 44%
 nl    "Dutch" "Nederlands" 61%
-pl    "Polish" "Polski" 77%
+pl    "Polish" "Polski" 78%
 pt    "Portuguese" "Português" 100%
 pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
 ro    "Romanian" "Romana" 69%