-Tue Jan 28 07:23:10 AM CET 2025
+Wed Jan 29 07:22:58 AM CET 2025
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: k9er, 2024-2025\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
#: qcsrc/menu/menu.qc:510
#, c-format
msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
#: qcsrc/menu/menu.qc:512
#, c-format
msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
#: qcsrc/menu/menu.qc:541
msgid "Has special requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Has special requirements"
#: qcsrc/menu/menu.qc:544
#, c-format
msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
-msgstr ""
+msgstr "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
#: qcsrc/menu/menu.qc:556
#, c-format
msgid "Requires %s, %s, and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s, %s and %s"
#: qcsrc/menu/menu.qc:559
#, c-format
msgid "Requires %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s and %s"
#: qcsrc/menu/menu.qc:559
#, c-format
msgid "Requires %s or %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s or %s"
#: qcsrc/menu/menu.qc:562
#, c-format
msgid "Requires %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
msgid "Title font scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Title font scale:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
msgid "Flip messages order"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
msgid "FPS:"
-msgstr ""
+msgstr "FPS:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:20
msgid "Use an averaging algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Use an averaging algorithm"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:23
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimal places:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
msgid "Engine Info Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:26
#, c-format
msgid "GAMETYPE^%s:"
-msgstr ""
+msgstr "GAMETYPE^%s:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:27
msgid "Show icons"
-msgstr ""
+msgstr "Show icons"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
msgid "Mod Icons Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "None"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30
msgid "Both"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32
msgid "Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Acceleration"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:27
msgid "Show attack keys"
-msgstr ""
+msgstr "Show attack keys"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
msgid "Pressed Keys Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:26
msgid "Translate commands"
-msgstr ""
+msgstr "Translate commands"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
msgid "Use the server's quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Use the server's quickmenu"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
msgid "Quick Menu Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
msgid "Maximized radar:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximised radar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
msgid "Radar Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
msgid "No styling"
-msgstr ""
+msgstr "No styling"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
msgid "Range:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
msgid "Strafe bar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
msgid "Show label:"
-msgstr ""
+msgstr "Show label:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
msgid "Number"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
msgid "Zoom scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom scrolling"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
msgid "Apply team colors to weapon beam effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Apply team colours to weapon beam effects:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:100
msgid "In team games"
-msgstr ""
+msgstr "In team games"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:105
msgid "Gun model swaying"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
msgid "Hide on death"
-msgstr ""
+msgstr "Hide on death"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: k9er, 2024\n"
+"Last-Translator: k9er, 2024-2025\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/team-"
"xonotic/xonotic/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
#: qcsrc/menu/menu.qc:510
#, c-format
msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
#: qcsrc/menu/menu.qc:512
#, c-format
msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
#: qcsrc/menu/menu.qc:541
msgid "Has special requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Has special requirements"
#: qcsrc/menu/menu.qc:544
#, c-format
msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
-msgstr ""
+msgstr "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
#: qcsrc/menu/menu.qc:556
#, c-format
msgid "Requires %s, %s, and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s, %s and %s"
#: qcsrc/menu/menu.qc:559
#, c-format
msgid "Requires %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s and %s"
#: qcsrc/menu/menu.qc:559
#, c-format
msgid "Requires %s or %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s or %s"
#: qcsrc/menu/menu.qc:562
#, c-format
msgid "Requires %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requires %s"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
msgid "Title font scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Title font scale:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
msgid "Flip messages order"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
msgid "FPS:"
-msgstr ""
+msgstr "FPS:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:20
msgid "Use an averaging algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Use an averaging algorithm"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:23
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimal places:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
msgid "Engine Info Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:26
#, c-format
msgid "GAMETYPE^%s:"
-msgstr ""
+msgstr "GAMETYPE^%s:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:27
msgid "Show icons"
-msgstr ""
+msgstr "Show icons"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
msgid "Mod Icons Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "None"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Both"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32
msgid "Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Acceleration"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:27
msgid "Show attack keys"
-msgstr ""
+msgstr "Show attack keys"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
msgid "Pressed Keys Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:26
msgid "Translate commands"
-msgstr ""
+msgstr "Translate commands"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
msgid "Use the server's quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Use the server's quickmenu"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
msgid "Quick Menu Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
msgid "Maximized radar:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximised radar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
msgid "Radar Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
msgid "No styling"
-msgstr ""
+msgstr "No styling"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
msgid "Range:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
msgid "Strafe bar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
msgid "Show label:"
-msgstr ""
+msgstr "Show label:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
msgid "Number"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
msgid "Zoom scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom scrolling"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
msgid "Apply team colors to weapon beam effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Apply team colours to weapon beam effects:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:100
msgid "In team games"
-msgstr ""
+msgstr "In team games"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:105
msgid "Gun model swaying"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
msgid "Hide on death"
-msgstr ""
+msgstr "Hide on death"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2025\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
msgid "Apply team colors to weapon beam effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer les couleurs d'équipe au faisceau de l'arme :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:100
msgid "In team games"
-msgstr ""
+msgstr "Dans les jeux en équipe"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:105
msgid "Gun model swaying"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Темак, 2024\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2025\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
msgid "Apply team colors to weapon beam effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Применять цвета команд к эффектам лучей оружия:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:100
msgid "In team games"
-msgstr ""
+msgstr "В командных играх"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:105
msgid "Gun model swaying"
de "German" "Deutsch" 96%
de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 96%
en "English" "English" 100%
-en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 98%
-en_GB "English (United Kingdom)" "English (United Kingdom)" 98%
+en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 100%
+en_GB "English (United Kingdom)" "English (United Kingdom)" 100%
es "Spanish" "Español" 95%
-fr "French" "Français" 99%
+fr "French" "Français" 100%
gl "Galician" "Galego" 98%
ga "Irish" "Irish" 29%
it "Italian" "Italiano" 98%
el "Greek" "Ελληνική" 43%
be "Belarusian" "Беларуская" 47%
bg "Bulgarian" "Български" 67%
-ru "Russian" "Русский" 99%
+ru "Russian" "Русский" 100%
sr "Serbian" "Српски" 55%
uk "Ukrainian" "Українська" 55%
zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 97%