#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 подошёл слишком близко сфере Электро ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 подошёл слишком близко к сфере Электро ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
#, c-format
msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал ДЕСЯТЬ ОЧКОВ ПОДРЯД!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
#, c-format
msgid "%s^K1 started a MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 начал РЕЗНЮ!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
msgid "MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "РЕЗНЯ!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
#, c-format
msgid "%s^K1 executed MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 творит БЕСПРЕДЕЛ!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
#, c-format
msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал ПЯТНАДЦАТь ОЧКОВ ПОДРЯД!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
msgid "MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "БЕСПРЕДЕЛ!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
#, c-format
msgid "%s^K1 is a BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 — БЕРСЕРК!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
#, c-format
msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал ДВАДЦАТЬ ОЧКОВ ПОДРЯД!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
msgid "BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "БЕРСЕРК!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
#, c-format
msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 начинает БОЙНЮ!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
#, c-format
msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ОЧКОВ ПОДРЯД!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
msgid "CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "БОЙНЯ!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
#, c-format
msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал ТРИДЦАТЬ ОЧКОВ ПОДРЯД!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
#, c-format
msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 запускает АРМАГЕДДОН!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
msgid "ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "АРМАГЕДДОН!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:484
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:517 qcsrc/common/notifications/all.qh:530
#, c-format
msgid "%d score spree!"
-msgstr ""
+msgstr "Серия очков — %d! "
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
#, c-format
msgid "%d frag spree!"
-msgstr ""
+msgstr "Серия фрагов — %d! "
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
msgid "First blood!"
-msgstr ""
+msgstr "Первая кровь!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
msgid "First score!"
-msgstr ""
+msgstr "Первое очко!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
msgid "First casualty!"
-msgstr ""
+msgstr "Первый пострадавший!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
msgid "First victim!"
-msgstr ""
+msgstr "Первая жертва!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
#, c-format
msgid "%s^K1 has %d frags in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 совершил %d фрагов подряд!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
#, c-format
msgid "%s^K1 made %d scores in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал %d очков подряд!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:608
#, c-format
msgid "%s^K1 drew first blood!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 пролил первую кровь!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:609
#, c-format
msgid "%s^K1 got the first score!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 заработал первое очко!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:625
#, c-format
#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
msgid "FLAC Cannon"
-msgstr "Ð\97ениÑ\82наÑ\8f Ð\9fушка"
+msgstr "Ð\97ениÑ\82наÑ\8f пушка"
#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
msgid "FLAC"
#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
msgid "Fusion Reactor"
-msgstr "Термоядерный Реактор"
+msgstr "Термоядерный реактор"
#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
msgid "Hellion Missile Turret"
#: qcsrc/common/util.qc:1543
#, c-format
msgid "DIVIDE"
-msgstr "Ð\9aÐ\9eСÐ\90Я ЧÐ\95РТÐ\90"
+msgstr "Ð\97Ð\9dÐ\90Ð\9a Ð\94Ð\95Ð\9bÐ\95Ð\9dÐ\98Я"
#: qcsrc/common/util.qc:1544
#, c-format