-Fri 26 May 2023 07:23:01 AM CEST
+Sat 27 May 2023 07:22:57 AM CEST
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2023\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTE : ^BGLe tchat est actuellement désactivé sur ce serveur"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTE : ^BGLe tchat privé est actuellement désactivé sur ce serveur"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
msgstr ""
+"^F4NOTE : ^BGLe tchat spectateur est actuellement désactivé sur ce serveur"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
msgstr ""
+"^F4NOTE : ^BGLe tchat d'équipe est actuellement désactivé sur ce serveur"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
#, c-format
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
msgstr ""
+"^BG%s^F3 a été déplacé de force vers les spectateurs en raison de meurtres "
+"équipe excessifs"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
#, c-format
"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
"can play minigames"
msgstr ""
+"^K1Vous n'êtes pas autorisé à jouer car vous êtes banni de ce serveur, mais "
+"vous pouvez jouer aux mini jeux"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
msgid "^BGYou picked up the ball"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGRécupérez la balle pour que vos frags rapportent des points !"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
msgid ""
"^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
"banned in this server"
msgstr ""
+"^K1Vous êtes contraint de rester spectateur et vous n'êtes pas autorisé à "
+"jouer car vous êtes banni de ce serveur"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
msgid ""
"^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
msgstr ""
+"^K1Vous n'êtes pas autorisé à lancer un vote car vous êtes banni de ce "
+"serveur"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à voter car vous êtes banni de ce serveur"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
#, c-format
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: yy0zz, 2021-2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTA: ^BGBate-papo atualmente desativado neste servidor"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTA: ^BGBate-papo privado atualmente desativado neste servidor"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGBate-papo de espectadores atualmente desativado neste servidor"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTA: ^BGBate-papo de equipe atualmente desativado neste servidor"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 foi obrigado a assistir por matar excessivamente a equipe"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
#, c-format
"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
"can play minigames"
msgstr ""
+"^K1Não é permitido você jogar porque você está banido neste servidor, mas "
+"você pode jogar minijogos"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
msgid "^BGYou picked up the ball"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGPegue a bola para ganhar pontos pelas execuções!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
msgid ""
"^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
"banned in this server"
msgstr ""
+"^K1Você é obrigado a assistir e não é permitido você jogar porque você está "
+"banido neste servidor"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
msgid ""
"^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
msgstr ""
+"^K1Não é permitido você iniciar uma votação porque você está banido neste "
+"servidor"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Não é permitido você votar porque você está banido neste servidor"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
#, c-format
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Артём Котлубай, 2022\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2023\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGЧат пока что отключён на этом сервере"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGЛичный чат пока что отключён на этом сервере"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGЧат наблюдателей пока что отключён на этом сервере"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGКомандный чат пока что отключён на этом сервере"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
#, c-format
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
msgstr ""
+"^BG%s^F3 был принудительно помещён в наблюдатели за чрезмерное убийство "
+"союзников"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
#, c-format
"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
"can play minigames"
msgstr ""
+"^K1Вы не можете играть на этом сервере, потому что вы заблокированы на нём, "
+"но вы можете попробовать мини-игры"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
msgid "^BGYou picked up the ball"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGЗаполучите мяч, чтобы набрать очки за фраги!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
msgid ""
"^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
"banned in this server"
msgstr ""
+"^K1Вы принудительно помещены в наблюдатели и не можете играть, потому что вы "
+"заблокированы на этом сервере"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
-msgstr "^BGÐ\92Ñ\8b â\80\94 ^F1вÑ\8bживÑ\88ий^BG! РаÑ\81познайте и устраните охотников!"
+msgstr "^BGÐ\92Ñ\8b â\80\94 ^F1вÑ\8bживÑ\88ий^BG! Ð\92Ñ\8bÑ\87иÑ\81лите и устраните охотников!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
msgid ""
"^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
msgstr ""
+"^K1Вы не можете объявить голосование, потому что вы заблокированы на этом "
+"сервере"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
msgstr ""
+"^K1Вы не можете голосовать, потому что вы заблокированы на этом сервере"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了私密聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了观察者聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了团队聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 因为杀死太多队友而被转为观察者"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
#, c-format
msgid ""
"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
"can play minigames"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以加入游戏。不过你可以游玩小游戏"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
msgid "^BGYou picked up the ball"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG捡起球再杀敌才可得分!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
msgid ""
msgid ""
"^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
"banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你被强制转为观察者,且不允许再参与游戏"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
msgid ""
"^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以发起投票"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以参与投票"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了私密聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了觀察者聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了團隊聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
#, c-format
msgid ""
"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
"can play minigames"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以加入遊戲。不過你可以遊玩小遊戲"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
msgid "^BGYou picked up the ball"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
msgid ""
msgid ""
"^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
"banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
msgid ""
"^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以發起投票"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以參與投票"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
#, c-format
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: é»\83æ\9f\8f諺 <s8321414@gmail.com>, 2015\n"
+"Last-Translator: é\9f¬ å\88\98 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了私密聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了觀察者聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了團隊聊天"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
#, c-format
msgid ""
"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
"can play minigames"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以加入遊戲。不過你可以遊玩小遊戲"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
msgid "^BGYou picked up the ball"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
msgid ""
msgid ""
"^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
"banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
msgid ""
"^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以發起投票"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以參與投票"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
#, c-format
en "English" "English" 100%
en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 69%
es "Spanish" "Español" 98%
-fr "French" "Français" 99%
+fr "French" "Français" 100%
ga "Irish" "Irish" 29%
it "Italian" "Italiano" 98%
la "Latin" "Lingua Latina" 60%
nl "Dutch" "Nederlands" 61%
pl "Polish" "Polski" 79%
pt "Portuguese" "Português" 77%
-pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
+pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
ro "Romanian" "Romana" 67%
fi "Finnish" "Suomi" 99%
sv "Swedish" "Svenska" 98%
el "Greek" "Ελληνική" 44%
be "Belarusian" "Беларуская" 49%
bg "Bulgarian" "Български" 65%
-ru "Russian" "Русский" 99%
+ru "Russian" "Русский" 100%
sr "Serbian" "Српски" 58%
uk "Ukrainian" "Українська" 49%
-zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 99%
-zh_CN "Chinese (China)" "中文(简体字)" 99%
-zh_HK "Chinese (Hong Kong)" "中文(香港字)" 99%
+zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 100%
+zh_CN "Chinese (China)" "中文(简体字)" 100%
+zh_HK "Chinese (Hong Kong)" "中文(香港字)" 100%
ja_JP "Japanese" "日本語" 97%
ko "Korean" "한국의" 35%