]> git.rm.cloudns.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Wed, 28 Aug 2024 05:23:17 +0000 (07:23 +0200)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Wed, 28 Aug 2024 05:23:17 +0000 (07:23 +0200)
.tx/merge-base
common.fr.po
common.pt_BR.po
common.ru.po
languages.txt

index 3b585e04d559f6dd47581c328f9ebc6160b3cf5a..9fa7dd6de8e2bfd253a7879aa07f1f73a5007b69 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Tue Aug 27 07:23:07 AM CEST 2024
+Wed Aug 28 07:23:03 AM CEST 2024
index 27714318437f3586acb8f81261528518bc58b34a..10503d77673c63f187e0e4e1ec4f4c90e36f82b3 100644 (file)
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "^1Impossible d'écrire dans %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
 #, c-format
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 a été trahi par ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #, c-format
 msgid "(%s every %s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s toutes les %s secondes)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #, c-format
@@ -5051,11 +5051,11 @@ msgstr "secondaire"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 #, c-format
 msgid "%d points"
-msgstr ""
+msgstr "%d points"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 msgid "1 point"
-msgstr ""
+msgstr "1 point"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
 msgid "drop flag"
@@ -5068,100 +5068,100 @@ msgstr "lancer la grenade"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a fait un TRIPLE FRAG !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a fait un TRIPLE SCORE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 msgid "TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "TRIPLE FRAG !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué CINQ POINTS D'AFFILÉE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 est ENRAGÉ !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 msgid "RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "RAGE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué DIX POINTS D'AFFILÉE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a commencé un MASSACRE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 msgid "MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "MASSACRE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fait du GRABUGE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué QUINZE POINTS D'AFFILÉE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 msgid "MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "GRABUGE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 est un FOU FURIEUX !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué VINGT POINTS D'AFFILÉE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 msgid "BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "FOU FURIEUX !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fait un CARNAGE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué VINGT-CINQ POINTS D'AFFILÉE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 msgid "CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "CARNAGE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué TRENTE POINTS D'AFFILÉE !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 déclenche L'ARMAGEDDON !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 msgid "ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "ARMAGEDDON !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:484
 #, c-format
@@ -5194,48 +5194,48 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:517 qcsrc/common/notifications/all.qh:530
 #, c-format
 msgid "%d score spree!"
-msgstr ""
+msgstr "%d points d'affilée !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 #, c-format
 msgid "%d frag spree!"
-msgstr ""
+msgstr "%d frags d'affilée !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
 msgid "First blood!"
-msgstr ""
+msgstr "Premier sang !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
 msgid "First score!"
-msgstr ""
+msgstr "Premier point !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
 msgid "First casualty!"
-msgstr ""
+msgstr "Première victime !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
 msgid "First victim!"
-msgstr ""
+msgstr "Première victime !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué %d frags d'affilée !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué %d points d'affilée !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:608
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a versé le premier sang !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:609
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué le premier point !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:625
 #, c-format
index 811f775859156b5e1aef2136478e5b77d98bb63f..12c9d5677697c01b0b114bbe7b1ee32191a32c6a 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-27 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: yy0zz, 2021-2024\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "^1Não foi possível escrever para %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
 #, c-format
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 foi traído por ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #, c-format
 msgid "(%s every %s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s a cada %s segundos)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #, c-format
@@ -5002,11 +5002,11 @@ msgstr "secundário"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 #, c-format
 msgid "%d points"
-msgstr ""
+msgstr "%d pontos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 msgid "1 point"
-msgstr ""
+msgstr "1 ponto"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
 msgid "drop flag"
@@ -5019,100 +5019,100 @@ msgstr "arremessar granada"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez uma EXECUÇÃO TRIPLA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez uma PONTUAÇÃO TRIPLA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 msgid "TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "EXECUÇÃO TRIPLA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez CINCO PONTUAÇÕES SEGUIDAS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 desbloqueou a FÚRIA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 msgid "RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "FÚRIA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez DEZ PONTUAÇÕES SEGUIDAS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 começou um MASSACRE!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 msgid "MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "MASSACRE!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 executou uma MUTILAÇÃO!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez QUINZE PONTUAÇÕES SEGUIDAS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 msgid "MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "MUTILAÇÃO!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 é um BERSERKER!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez VINTE PONTUAÇÕES SEGUIDAS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 msgid "BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "BERSERKER!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 está infligindo CARNIFICINA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez VINTE E CINCO PONTUAÇÕES SEGUIDAS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 msgid "CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "CARNIFICINA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez TRINTA PONTUAÇÕES SEGUIDAS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 desencadeou o ARMAGEDOM!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 msgid "ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "ARMAGEDOM!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:484
 #, c-format
@@ -5145,48 +5145,48 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:517 qcsrc/common/notifications/all.qh:530
 #, c-format
 msgid "%d score spree!"
-msgstr ""
+msgstr "%d pontuações seguidas!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 #, c-format
 msgid "%d frag spree!"
-msgstr ""
+msgstr "%d execuções seguidas!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
 msgid "First blood!"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira morte!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
 msgid "First score!"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro ponto!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
 msgid "First casualty!"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira baixa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
 msgid "First victim!"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira vítima!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 tem %d execuções seguidas!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fez %d pontos seguidos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:608
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 foi o primeiro a matar alguém!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:609
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 foi o primeiro a pontuar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:625
 #, c-format
index 6e4738537702108196e1a0e5a5b23092374711ac..cc000183bb5330736c1d195991f1b3d1d6f33ff8 100644 (file)
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "^1Не удалось записать в %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
 #, c-format
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 был предан ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #, c-format
 msgid "(%s every %s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s каждые %s секунд(ы))"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #, c-format
@@ -4983,11 +4983,11 @@ msgstr "альтернативный"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 #, c-format
 msgid "%d points"
-msgstr ""
+msgstr "%d очков"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 msgid "1 point"
-msgstr ""
+msgstr "1 очко"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
 msgid "drop flag"
@@ -5000,30 +5000,30 @@ msgstr "бросить гранату"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 совершил ТРОЙНОЕ УБИЙСТВО!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал ТРИ ОЧКА!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 msgid "TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "ТРОЙНОЕ УБИЙСТВО!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 набрал ПЯТЬ ОЧКОВ ПОДРЯД!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 явил свою ЯРОСТЬ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 msgid "RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "ЯРОСТЬ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 #, c-format
index 4c861030d2f93df5cc92f2b99a16006b58d79181..1004a546671cbd02bf8ced90c79d504c66db0574 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 97%
 en    "English" "English" 100%
 en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 66%
 es    "Spanish" "Español" 97%
-fr    "French" "Français" 98%
+fr    "French" "Français" 100%
 gl    "Galician" "Galego" 98%
 ga    "Irish" "Irish" 28%
 it    "Italian" "Italiano" 98%
@@ -14,7 +14,7 @@ hu    "Hungarian" "Magyar" 44%
 nl    "Dutch" "Nederlands" 60%
 pl    "Polish" "Polski" 76%
 pt    "Portuguese" "Português" 98%
-pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 98%
+pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
 ro    "Romanian" "Romana" 68%
 fi    "Finnish" "Suomi" 95%
 sv    "Swedish" "Svenska" 97%
@@ -23,7 +23,7 @@ cs    "Czech" "Čeština" 30%
 el    "Greek" "Ελληνική" 43%
 be    "Belarusian" "Беларуская" 48%
 bg    "Bulgarian" "Български" 68%
-ru    "Russian" "Русский" 98%
+ru    "Russian" "Русский" 99%
 sr    "Serbian" "Српски" 56%
 uk    "Ukrainian" "Українська" 56%
 zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 98%