#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59
msgid "Instant action! (random map with bots)"
-msgstr "Actiune instanta! (mapa aleatorie cu boti)"
+msgstr "Actiune instanta! (harta aleatorie cu boti)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
msgid "Start Singleplayer!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:253
msgid "Map:"
-msgstr "Mapa:"
+msgstr "Harta:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:258
msgid "Gameplay:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:54
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:62
msgid "Use map specified default"
-msgstr "Folosire setari mapa"
+msgstr "Folosire setari harta"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:57
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
msgid "Map list:"
-msgstr "Lista mape:"
+msgstr "Lista harti:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:111
msgid "Select all"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
msgid "Map Information"
-msgstr "Informatii mapa:"
+msgstr "Informatii harta:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
msgid "Full item placement"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
msgid "Map voting:"
-msgstr "Vot mape:"
+msgstr "Vot harti:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
msgid "No voting"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:330
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Auto-generare mapinfo pentru mape proaspat adaugate..."
+msgstr "Auto-generare mapinfo pentru hartile proaspat adaugate..."
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:425
#, c-format
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
msgid "Use lightmaps"
-msgstr "Utilizare lightmapuri"
+msgstr "Utilizare lightmap"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
msgid "Deluxe mapping"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:517
msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+msgstr "Harta"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
msgid "Type"