]> git.rm.cloudns.org Git - xonotic/netradiant.git/commitdiff
* synced german translation with latest pot updates
authormattn <mattn@8a3a26a2-13c4-0310-b231-cf6edde360e5>
Sat, 5 Jul 2008 07:32:06 +0000 (07:32 +0000)
committermattn <mattn@8a3a26a2-13c4-0310-b231-cf6edde360e5>
Sat, 5 Jul 2008 07:32:06 +0000 (07:32 +0000)
git-svn-id: https://zerowing.idsoftware.com/svn/radiant/GtkRadiant/trunk@294 8a3a26a2-13c4-0310-b231-cf6edde360e5

po/de.po

index 616a83a1588c1e5cf83efe76fe92bf07548fc41f..1d351501adb5ab801f6746943a57207a05935424 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zeroradiant\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-26 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-05 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Gerhardy <martin.gerhardy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,21 +12,28 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:6687
+#: radiant/mainframe.cpp:6699
 msgid "Select Complete Tall"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:6687
 #: radiant/mainframe.cpp:1709
+#: radiant/mainframe.cpp:1703
+#: radiant/mainframe.cpp:6699
 msgid "Select Touching"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:6687
 #: radiant/mainframe.cpp:1713
+#: radiant/mainframe.cpp:1707
+#: radiant/mainframe.cpp:6699
 msgid "Select Partial Tall"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:6687
 #: radiant/mainframe.cpp:1717
+#: radiant/mainframe.cpp:1711
+#: radiant/mainframe.cpp:6699
 msgid "Select Inside"
 msgstr ""
 
@@ -135,176 +142,221 @@ msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:939
+#: radiant/mainframe.cpp:934
 msgid "_File"
 msgstr "Datei"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:943
+#: radiant/mainframe.cpp:938
 msgid "_New Map"
 msgstr "_Neue Map"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:948
+#: radiant/mainframe.cpp:943
 msgid "_Sleep"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:954
+#: radiant/mainframe.cpp:949
 msgid "_Open..."
 msgstr "Öffne..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:957
+#: radiant/mainframe.cpp:952
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importiere..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:959
+#: radiant/mainframe.cpp:954
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:962
+#: radiant/mainframe.cpp:957
 msgid "Save _as..."
 msgstr "Speichern _als..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:964
+#: radiant/mainframe.cpp:959
 msgid "Save s_elected..."
 msgstr "Speicher Auswahl..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:967
+#: radiant/mainframe.cpp:962
 msgid "Save re_gion..."
 msgstr "Speichere Region..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:971
+#: radiant/mainframe.cpp:966
 msgid "New p_roject..."
 msgstr "Neues P_rojekt"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:973
+#: radiant/mainframe.cpp:968
 msgid "Load _project..."
 msgstr "Lade _Projekt"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:975
+#: radiant/mainframe.cpp:970
 msgid "Pro_ject settings..."
 msgstr "Pro_jekteinstellungen..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:978
+#: radiant/mainframe.cpp:973
 msgid "_Pointfile..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:981
+#: radiant/mainframe.cpp:976
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Zuletzt verwendet"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:999
+#: radiant/mainframe.cpp:994
 msgid "Check for GtkRadiant update (web)"
 msgstr "Prüfe auf GtkRadiant Update (web)"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1004
+#: radiant/mainframe.cpp:999
 msgid "E_xit"
 msgstr "Beenden"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1008
+#: radiant/mainframe.cpp:1003
 msgid "_Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1011
+#: radiant/mainframe.cpp:1006
 msgid "_Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1014
+#: radiant/mainframe.cpp:1009
 msgid "_Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1018
+#: radiant/mainframe.cpp:1013
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1019
+#: radiant/mainframe.cpp:1014
 msgid "_Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1020
+#: radiant/mainframe.cpp:1015
 msgid "P_aste To Camera"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1021
 #: radiant/mainframe.cpp:1168
+#: radiant/mainframe.cpp:1016
+#: radiant/mainframe.cpp:1163
 msgid "_Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1024
+#: radiant/mainframe.cpp:1019
 msgid "Map Info..."
 msgstr "Map Info..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1025
+#: radiant/mainframe.cpp:1020
 msgid "Entity Info..."
 msgstr "Entity Info..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1027
+#: radiant/mainframe.cpp:1022
 msgid "Brush Scripts..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1029
+#: radiant/mainframe.cpp:1024
 msgid "Load Pre_fab..."
 msgstr "Lade Pre_fab..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1030
+#: radiant/mainframe.cpp:1025
 msgid "Save Selection as Prefab..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1032
+#: radiant/mainframe.cpp:1027
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1035
+#: radiant/mainframe.cpp:1030
 msgid "_View"
 msgstr "Anzeige"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1039
+#: radiant/mainframe.cpp:1034
 msgid "Toggle"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1040
+#: radiant/mainframe.cpp:1035
 msgid "Camera View"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1041
+#: radiant/mainframe.cpp:1036
 msgid "Console View"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1042
+#: radiant/mainframe.cpp:1037
 msgid "Entity View"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1045
 #: radiant/mainframe.cpp:1057
+#: radiant/mainframe.cpp:1040
+#: radiant/mainframe.cpp:1052
 msgid "XY (Top)"
 msgstr "XY (Oben)"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1046
+#: radiant/mainframe.cpp:1041
 msgid "YZ (Side)"
 msgstr "YZ (Seite)"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1047
+#: radiant/mainframe.cpp:1042
 msgid "XZ (Front)"
 msgstr "XZ (Vorne)"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1048
+#: radiant/mainframe.cpp:1043
 msgid "Z View"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1050
+#: radiant/mainframe.cpp:1045
 msgid "_Center"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1051
+#: radiant/mainframe.cpp:1046
 msgid "_Center 2d"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1052
+#: radiant/mainframe.cpp:1047
 msgid "_Up Floor"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1053
+#: radiant/mainframe.cpp:1048
 msgid "_Down Floor"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1055
+#: radiant/mainframe.cpp:1050
 msgid "_Next (XY, YZ, XY)"
 msgstr ""
 
@@ -312,119 +364,154 @@ msgstr ""
 #: radiant/preferences.cpp:1641
 #: radiant/preferences.cpp:2057
 #: radiant/preferences.cpp:2059
+#: radiant/preferences.cpp:1642
+#: radiant/preferences.cpp:2058
+#: radiant/preferences.cpp:2060
+#: radiant/mainframe.cpp:1051
+#: radiant/preferences.cpp:1654
+#: radiant/preferences.cpp:2069
+#: radiant/preferences.cpp:2071
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1058
+#: radiant/mainframe.cpp:1053
 msgid "YZ"
 msgstr "YZ"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1059
+#: radiant/mainframe.cpp:1054
 msgid "XZ"
 msgstr "XZ"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1060
+#: radiant/mainframe.cpp:1055
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1061
+#: radiant/mainframe.cpp:1056
 msgid "_XY 100%"
 msgstr "_XY 100%"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1062
+#: radiant/mainframe.cpp:1057
 msgid "XY Zoom _In"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1063
+#: radiant/mainframe.cpp:1058
 msgid "XY Zoom _Out"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1065
+#: radiant/mainframe.cpp:1060
 msgid "_Z 100%"
 msgstr "_Z 100%"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1066
+#: radiant/mainframe.cpp:1061
 msgid "Z Zoo_m In"
 msgstr "Z hereinzoo_men"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1068
+#: radiant/mainframe.cpp:1063
 msgid "Z Zoom O_ut"
 msgstr "Z hera_uszoomen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1071
+#: radiant/mainframe.cpp:1066
 msgid "Cubic Clip Zoom In"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1072
+#: radiant/mainframe.cpp:1067
 msgid "Cubic Clip Zoom Out"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1075
+#: radiant/mainframe.cpp:1070
 msgid "Show"
 msgstr "Zeige"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1076
+#: radiant/mainframe.cpp:1071
 msgid "Show _Angles"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1078
+#: radiant/mainframe.cpp:1073
 msgid "Show _Names"
 msgstr "Zeigen _Namen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1080
+#: radiant/mainframe.cpp:1075
 msgid "Show Blocks"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1082
+#: radiant/mainframe.cpp:1077
 msgid "Show C_oordinates"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1084
+#: radiant/mainframe.cpp:1079
 msgid "Show Window Outline"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1086
+#: radiant/mainframe.cpp:1081
 msgid "Show ZBuffered Outline"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1088
+#: radiant/mainframe.cpp:1083
 msgid "Show Axes"
 msgstr "Zeige Achsen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1090
+#: radiant/mainframe.cpp:1085
 msgid "Show Workzone"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1093
+#: radiant/mainframe.cpp:1088
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1094
+#: radiant/mainframe.cpp:1089
 msgid "World"
 msgstr "Welt"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1095
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1590
+#: radiant/mainframe.cpp:1090
 msgid "Entities"
 msgstr "Entities"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1096
+#: radiant/mainframe.cpp:1091
 msgid "Areaportals"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1097
+#: radiant/mainframe.cpp:1092
 msgid "Translucent"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1098
+#: radiant/mainframe.cpp:1093
 msgid "Liquids"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1099
+#: radiant/mainframe.cpp:1094
 msgid "Caulk"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1100
+#: radiant/mainframe.cpp:1095
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -432,924 +519,1168 @@ msgstr ""
 #: radiant/preferences.cpp:1667
 #: radiant/preferences.cpp:2413
 #: radiant/preferences.cpp:2415
+#: radiant/preferences.cpp:1668
+#: radiant/preferences.cpp:2414
+#: radiant/preferences.cpp:2416
+#: radiant/mainframe.cpp:1096
+#: radiant/preferences.cpp:1680
+#: radiant/preferences.cpp:2425
+#: radiant/preferences.cpp:2427
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1102
+#: radiant/mainframe.cpp:1097
 msgid "Clusterportals"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1103
+#: radiant/mainframe.cpp:1098
 msgid "Lights"
 msgstr "Lichter"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1104
+#: radiant/mainframe.cpp:1099
 msgid "Structural"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1105
+#: radiant/mainframe.cpp:1100
 msgid "Lightgrid"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1107
+#: radiant/mainframe.cpp:1102
 msgid "Patches"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1108
+#: radiant/mainframe.cpp:1103
+#: radiant/patchdialog.cpp:333
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1109
+#: radiant/mainframe.cpp:1104
 msgid "Hints"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1110
+#: radiant/mainframe.cpp:1105
 msgid "Models"
 msgstr "Models"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1111
+#: radiant/mainframe.cpp:1106
 msgid "Triggers"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1112
+#: radiant/mainframe.cpp:1107
 msgid "Botclips"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1115
+#: radiant/mainframe.cpp:1110
 msgid "Hide/Show"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1116
+#: radiant/mainframe.cpp:1111
 msgid "Hide Selected"
 msgstr "Verstecke Auswahl"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1118
+#: radiant/mainframe.cpp:1113
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Zeige versteckte"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1121
+#: radiant/mainframe.cpp:1116
 msgid "Entities as"
 msgstr "Entities als"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1123
+#: radiant/mainframe.cpp:1118
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1126
+#: radiant/mainframe.cpp:1121
 msgid "Wireframe"
 msgstr "Gitternetz"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1129
+#: radiant/mainframe.cpp:1124
 msgid "Selected Wireframe"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1132
+#: radiant/mainframe.cpp:1127
 msgid "Selected Skinned"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1135
+#: radiant/mainframe.cpp:1130
 msgid "Skinned"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1138
+#: radiant/mainframe.cpp:1133
 msgid "Skinned and Boxed"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1142
+#: radiant/mainframe.cpp:1137
 msgid "Cubic Clipping"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1146
+#: radiant/mainframe.cpp:1141
 msgid "OpenGL Lighting"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1151
+#: radiant/mainframe.cpp:1146
 msgid "_Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1155
+#: radiant/mainframe.cpp:1150
 msgid "Drag"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1156
+#: radiant/mainframe.cpp:1151
 msgid "Drag _Edges"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1158
+#: radiant/mainframe.cpp:1153
 msgid "Drag _Vertices"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1161
+#: radiant/mainframe.cpp:1156
 msgid "_Clone"
 msgstr "Klonen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1163
+#: radiant/mainframe.cpp:1158
 msgid "Deselect"
 msgstr "Deselektieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1165
 #: radiant/mainframe.cpp:1526
+#: radiant/mainframe.cpp:1160
+#: radiant/mainframe.cpp:1520
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1172
+#: radiant/mainframe.cpp:1167
 msgid "Flip"
 msgstr "Spiegeln"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1173
+#: radiant/mainframe.cpp:1168
 msgid "Flip _X"
 msgstr "Spiegele _X"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1175
+#: radiant/mainframe.cpp:1170
 msgid "Flip _Y"
 msgstr "Spiegele _Y"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1177
+#: radiant/mainframe.cpp:1172
 msgid "Flip _Z"
 msgstr "Spiegele _Z"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1180
+#: radiant/mainframe.cpp:1175
+#: radiant/surfacedialog.cpp:715
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1181
+#: radiant/mainframe.cpp:1176
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Rotiere X"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1183
+#: radiant/mainframe.cpp:1178
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Rotiere Y"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1185
+#: radiant/mainframe.cpp:1180
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Rotiere Z"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1187
+#: radiant/mainframe.cpp:1182
 msgid "Arbitrary rotation..."
 msgstr "Beliebig drehen..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1190
+#: radiant/mainframe.cpp:1185
 msgid "Scale..."
 msgstr "Skalieren..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1191
+#: radiant/mainframe.cpp:1186
 msgid "CSG"
 msgstr "CSG"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1192
+#: radiant/mainframe.cpp:1187
 msgid "Make _Hollow"
 msgstr "_Hohlraum erstellen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1194
+#: radiant/mainframe.cpp:1189
 msgid "CSG _Subtract"
 msgstr "CSG subtrahieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1196
+#: radiant/mainframe.cpp:1191
 msgid "CSG _Merge"
 msgstr "CSG vereinen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1199
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1729
+#: radiant/mainframe.cpp:1194
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1200
+#: radiant/mainframe.cpp:1195
 msgid "Select Complete _Tall"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1202
+#: radiant/mainframe.cpp:1197
 msgid "Select T_ouching"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1204
+#: radiant/mainframe.cpp:1199
 msgid "Select _Partial Tall"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1206
+#: radiant/mainframe.cpp:1201
 msgid "Select _Inside"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1209
+#: radiant/mainframe.cpp:1204
 msgid "Nudge Left"
 msgstr "Links schieben"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1211
+#: radiant/mainframe.cpp:1206
 msgid "Nudge Right"
 msgstr "Rechts schieben"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1213
+#: radiant/mainframe.cpp:1208
 msgid "Nudge Up"
 msgstr "Aufwärts schieben"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1215
+#: radiant/mainframe.cpp:1210
 msgid "Nudge Down"
 msgstr "Abwärts schieben"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1219
 #: radiant/mainframe.cpp:1751
 #: radiant/mainframe.cpp:1806
+#: radiant/mainframe.cpp:1214
+#: radiant/mainframe.cpp:1745
+#: radiant/mainframe.cpp:1800
 msgid "Clipper"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1220
+#: radiant/mainframe.cpp:1215
 msgid "Toggle Clipper"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1223
+#: radiant/mainframe.cpp:1218
 msgid "Clip selection"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1225
+#: radiant/mainframe.cpp:1220
 msgid "Split selection"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1227
+#: radiant/mainframe.cpp:1222
 msgid "Flip Clip orientation"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1230
+#: radiant/mainframe.cpp:1225
 msgid "Connect entities"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1232
+#: radiant/mainframe.cpp:1227
 msgid "Ungroup entity"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1234
+#: radiant/mainframe.cpp:1229
 msgid "Make detail"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1236
+#: radiant/mainframe.cpp:1231
 msgid "Make structural"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1240
+#: radiant/mainframe.cpp:1235
 msgid "_Bsp"
 msgstr "_Bsp"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1246
+#: radiant/mainframe.cpp:1241
 msgid "_Grid"
 msgstr "_Gitter"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1250
+#: radiant/mainframe.cpp:1245
 msgid "Grid0.25"
 msgstr "Gitter0.25"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1253
+#: radiant/mainframe.cpp:1248
 msgid "Grid0.5"
 msgstr "Gitter0.5"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1256
+#: radiant/mainframe.cpp:1251
 msgid "Grid1"
 msgstr "Gitter1"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1259
+#: radiant/mainframe.cpp:1254
 msgid "Grid2"
 msgstr "Gitter2"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1262
+#: radiant/mainframe.cpp:1257
 msgid "Grid4"
 msgstr "Gitter4"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1265
+#: radiant/mainframe.cpp:1260
 msgid "Grid8"
 msgstr "Gitter8"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1268
+#: radiant/mainframe.cpp:1263
 msgid "Grid16"
 msgstr "Gitter16"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1271
+#: radiant/mainframe.cpp:1266
 msgid "Grid32"
 msgstr "Gitter32"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1274
+#: radiant/mainframe.cpp:1269
 msgid "Grid64"
 msgstr "Gitter64"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1277
+#: radiant/mainframe.cpp:1272
 msgid "Grid128"
 msgstr "Gitter128"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1280
+#: radiant/mainframe.cpp:1275
 msgid "Grid256"
 msgstr "Gitter256"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1284
+#: radiant/mainframe.cpp:1279
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "Am Gitter fangen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1289
+#: radiant/mainframe.cpp:1284
 msgid "_Textures"
 msgstr "_Texturen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1293
+#: radiant/mainframe.cpp:1288
 msgid "Show In _Use"
 msgstr "Zeige ben_utzte"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1296
+#: radiant/mainframe.cpp:1291
 msgid "Show _All"
 msgstr "Zeige _alle"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1300
+#: radiant/mainframe.cpp:1295
 msgid "Show shaders"
 msgstr "Zeige Shader"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1303
+#: radiant/mainframe.cpp:1298
 msgid "Flush & Reload Shaders"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1306
+#: radiant/mainframe.cpp:1301
 msgid "Load directory..."
 msgstr "Lade Verzeichnis..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1309
+#: radiant/mainframe.cpp:1304
 msgid "Directory list..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1313
+#: radiant/mainframe.cpp:1308
 msgid "_Surface Inspector"
 msgstr "_Surface Inspector"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1316
+#: radiant/mainframe.cpp:1311
 msgid "Render Quality"
 msgstr "Render Qualität"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1318
+#: radiant/mainframe.cpp:1313
 msgid "_Wireframe"
 msgstr "Gitternetz"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1321
+#: radiant/mainframe.cpp:1316
 msgid "_Flat shade"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1324
+#: radiant/mainframe.cpp:1319
 msgid "_Nearest"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1327
+#: radiant/mainframe.cpp:1322
 msgid "Nearest _Mipmap"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1330
+#: radiant/mainframe.cpp:1325
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Linear"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1333
+#: radiant/mainframe.cpp:1328
 msgid "_Bilinear"
 msgstr "_Bilinear"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1336
+#: radiant/mainframe.cpp:1331
 msgid "B_ilinear Mipmap"
 msgstr "B_ilinear Mipmap"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1339
+#: radiant/mainframe.cpp:1334
 msgid "T_rilinear"
 msgstr "T_rilinear"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1342
+#: radiant/mainframe.cpp:1337
 msgid "Find / Replace..."
 msgstr "Suchen / Ersetzen..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1345
+#: radiant/mainframe.cpp:1340
 #, fuzzy
 msgid "Texture Lock"
 msgstr "_Texturen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1346
+#: radiant/mainframe.cpp:1341
 msgid "Moves"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1349
+#: radiant/mainframe.cpp:1344
 msgid "Rotations"
 msgstr "Rotationen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1352
+#: radiant/mainframe.cpp:1347
 msgid "Texture Window Scale"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1353
+#: radiant/mainframe.cpp:1348
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1356
+#: radiant/mainframe.cpp:1351
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1359
+#: radiant/mainframe.cpp:1354
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1362
+#: radiant/mainframe.cpp:1357
 msgid "25%"
 msgstr "25%"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1365
+#: radiant/mainframe.cpp:1360
 msgid "10%"
 msgstr "10%"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1369
+#: radiant/mainframe.cpp:1364
 msgid "shaderlist.txt only"
 msgstr "Nur shaderlist.txt"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1377
+#: radiant/mainframe.cpp:1372
 msgid "_Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1381
+#: radiant/mainframe.cpp:1376
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Benchmark"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1382
+#: radiant/mainframe.cpp:1377
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1383
+#: radiant/mainframe.cpp:1378
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1384
+#: radiant/mainframe.cpp:1379
 msgid "QE4 Original"
 msgstr "QE4 Original"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1385
+#: radiant/mainframe.cpp:1380
 msgid "Q3Radiant Original"
 msgstr "Q3Radiant Original"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1386
+#: radiant/mainframe.cpp:1381
 msgid "Black and Green"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1387
+#: radiant/mainframe.cpp:1382
 msgid "Maya/Max/Lightwave Emulation"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1390
+#: radiant/mainframe.cpp:1385
 msgid "_Texture Background..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1392
+#: radiant/mainframe.cpp:1387
 msgid "Grid Background..."
 msgstr "Gitter Hintergrund..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1394
+#: radiant/mainframe.cpp:1389
 msgid "Grid Major..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1396
+#: radiant/mainframe.cpp:1391
 msgid "Grid Minor..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1398
+#: radiant/mainframe.cpp:1393
 msgid "Grid Major Small..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1400
+#: radiant/mainframe.cpp:1395
 msgid "Grid Minor Small..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1402
+#: radiant/mainframe.cpp:1397
 msgid "Grid Text..."
 msgstr "Gitter Text..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1404
+#: radiant/mainframe.cpp:1399
 msgid "Grid Block..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1406
+#: radiant/mainframe.cpp:1401
 msgid "Default Brush..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1408
+#: radiant/mainframe.cpp:1403
 msgid "Camera Background..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1410
+#: radiant/mainframe.cpp:1405
 msgid "Selected Brush..."
 msgstr "Gewählte Brush..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1412
+#: radiant/mainframe.cpp:1407
 msgid "Selected Brush (Camera)..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1414
+#: radiant/mainframe.cpp:1409
 msgid "Clipper..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1416
+#: radiant/mainframe.cpp:1411
 msgid "Active View name..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1419
+#: radiant/mainframe.cpp:1414
 msgid "_Gamma..."
 msgstr "_Gamma..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1421
+#: radiant/mainframe.cpp:1416
 msgid "Find brush..."
 msgstr "Finde Brush..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1423
+#: radiant/mainframe.cpp:1418
 msgid "Next leak spot"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1425
+#: radiant/mainframe.cpp:1420
 msgid "Previous leak spot"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1429
+#: radiant/mainframe.cpp:1423
 msgid "_Select Entity Color..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1434
+#: radiant/mainframe.cpp:1428
 msgid "_Region"
 msgstr "_Region"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1438
+#: radiant/mainframe.cpp:1432
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1440
+#: radiant/mainframe.cpp:1434
 msgid "_Set XY"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1442
+#: radiant/mainframe.cpp:1436
 msgid "Set _Tall Brush"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1444
+#: radiant/mainframe.cpp:1438
 msgid "Set _Brush"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1446
+#: radiant/mainframe.cpp:1440
 msgid "Set Se_lected Brushes"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1450
+#: radiant/mainframe.cpp:1444
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Brush"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1454
+#: radiant/mainframe.cpp:1448
 msgid "3 sided"
 msgstr "3 Seiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1455
+#: radiant/mainframe.cpp:1449
 msgid "4 sided"
 msgstr "4 Seiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1456
+#: radiant/mainframe.cpp:1450
 msgid "5 sided"
 msgstr "5 Seiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1457
+#: radiant/mainframe.cpp:1451
 msgid "6 sided"
 msgstr "6 Seiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1458
+#: radiant/mainframe.cpp:1452
 msgid "7 sided"
 msgstr "7 Seiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1459
+#: radiant/mainframe.cpp:1453
 msgid "8 sided"
 msgstr "8 Seiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1460
+#: radiant/mainframe.cpp:1454
 msgid "9 sided"
 msgstr "9 Seiten"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1462
+#: radiant/mainframe.cpp:1456
 msgid "Arbitrary sided..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1465
+#: radiant/mainframe.cpp:1459
 msgid "Primitives"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1466
+#: radiant/mainframe.cpp:1460
 msgid "Cone..."
 msgstr "Kegel..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1468
+#: radiant/mainframe.cpp:1462
 msgid "Sphere..."
 msgstr "Kugel..."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1474
+#: radiant/mainframe.cpp:1468
 msgid "_Curve"
 msgstr "Rundung (Kurve)"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1478
+#: radiant/mainframe.cpp:1472
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Zylinder"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1479
+#: radiant/mainframe.cpp:1473
 msgid "More Cylinders"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1480
+#: radiant/mainframe.cpp:1474
 msgid "Dense Cylinder"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1482
+#: radiant/mainframe.cpp:1476
 msgid "Very Dense Cylinder"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1484
+#: radiant/mainframe.cpp:1478
 msgid "Square Cylinder"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1487
+#: radiant/mainframe.cpp:1481
 msgid "End cap"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1488
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3087
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3086
+#: radiant/mainframe.cpp:1482
 msgid "Bevel"
 msgstr "Schräge"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1489
+#: radiant/mainframe.cpp:1483
 msgid "More End caps, Bevels"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1490
+#: radiant/mainframe.cpp:1484
 msgid "Square Endcap"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1492
+#: radiant/mainframe.cpp:1486
 msgid "Square Bevel"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1495
+#: radiant/mainframe.cpp:1489
 msgid "Cone"
 msgstr "Kegel"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1496
+#: radiant/mainframe.cpp:1490
 msgid "Sphere"
 msgstr "Kugel"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1500
+#: radiant/mainframe.cpp:1494
 msgid "Simple Patch Mesh..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1504
+#: radiant/mainframe.cpp:1498
 msgid "Insert"
 msgstr "Einfügen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1505
+#: radiant/mainframe.cpp:1499
 msgid "Insert (2) Columns"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1507
+#: radiant/mainframe.cpp:1501
 msgid "Add (2) Columns"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1510
+#: radiant/mainframe.cpp:1504
 msgid "Insert (2) Rows"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1512
+#: radiant/mainframe.cpp:1506
 msgid "Add (2) Rows"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1514
+#: radiant/mainframe.cpp:1508
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1515
+#: radiant/mainframe.cpp:1509
 msgid "First (2) Columns"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1517
+#: radiant/mainframe.cpp:1511
 msgid "Last (2) Columns"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1520
+#: radiant/mainframe.cpp:1514
 msgid "First (2) Rows"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1522
+#: radiant/mainframe.cpp:1516
 msgid "Last (2) Rows"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1525
+#: radiant/mainframe.cpp:1519
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1528
+#: radiant/mainframe.cpp:1522
 msgid "Re-disperse"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1529
+#: radiant/mainframe.cpp:1523
 msgid "Rows"
 msgstr "Zeilen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1530
+#: radiant/mainframe.cpp:1524
 msgid "Cols (Intermediate)"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1531
+#: radiant/mainframe.cpp:1525
 msgid "Rows (Intermediate)"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1532
+#: radiant/mainframe.cpp:1526
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1535
+#: radiant/mainframe.cpp:1529
 msgid "Cap Selection"
 msgstr "Deckel Auswahl"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1537
+#: radiant/mainframe.cpp:1531
 msgid "Cycle Cap Texture"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1540
+#: radiant/mainframe.cpp:1534
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1541
+#: radiant/mainframe.cpp:1535
 msgid "Set"
 msgstr "Setze"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1543
 #: radiant/mainframe.cpp:2063
+#: radiant/mainframe.cpp:1537
+#: radiant/mainframe.cpp:2057
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1546
+#: radiant/mainframe.cpp:1540
 msgid "Thicken..."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1549
+#: radiant/mainframe.cpp:1543
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Plugins"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1562
+#: radiant/mainframe.cpp:1556
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1566
+#: radiant/mainframe.cpp:1560
 msgid "Manual"
 msgstr "Anleitung"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1577
+#: radiant/mainframe.cpp:1571
 msgid "Bug report"
 msgstr "Bug melden"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1579
+#: radiant/mainframe.cpp:1573
 msgid "Shortcuts list"
 msgstr "Tastenbelegung"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1581
+#: radiant/mainframe.cpp:1575
 msgid "_About"
 msgstr "Über"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1668
+#: radiant/mainframe.cpp:1662
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1668
+#: radiant/mainframe.cpp:1662
 msgid "Open an existing map"
 msgstr "Öffne eine bereits existierende Map"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1672
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3831
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3828
+#: radiant/mainframe.cpp:1666
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1672
+#: radiant/mainframe.cpp:1666
 msgid "Save the active map"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1677
+#: radiant/mainframe.cpp:1671
 msgid "x-axis Flip"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1681
+#: radiant/mainframe.cpp:1675
 msgid "x-axis Rotate"
 msgstr "x-Achsen Rotation"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1685
+#: radiant/mainframe.cpp:1679
 msgid "y-axis Flip"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1689
+#: radiant/mainframe.cpp:1683
 msgid "y-axis Rotate"
 msgstr "y-Achsen Rotation"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1693
+#: radiant/mainframe.cpp:1687
 msgid "z-axis Flip"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1697
+#: radiant/mainframe.cpp:1691
 msgid "z-axis Rotate"
 msgstr "z-Achsen Rotation"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1705
+#: radiant/mainframe.cpp:1699
 msgid "Complete Tall"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1723
+#: radiant/mainframe.cpp:1717
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1730
+#: radiant/mainframe.cpp:1724
 msgid "CSG Subtract"
 msgstr "CSG subtrahieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1737
+#: radiant/mainframe.cpp:1731
 msgid "CSG Merge"
 msgstr "CSG vereinen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1743
+#: radiant/mainframe.cpp:1737
 msgid "Hollow"
 msgstr "Aushöhlen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1758
+#: radiant/mainframe.cpp:1752
 msgid "Change views"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1768
+#: radiant/mainframe.cpp:1762
 msgid "Texture view mode"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1776
 #: radiant/mainframe.cpp:1795
+#: radiant/mainframe.cpp:1770
+#: radiant/mainframe.cpp:1789
 msgid "Cubic clip the camera view"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1787
+#: radiant/mainframe.cpp:1781
 msgid "Camera preview"
 msgstr "Kameravorschau"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1801
+#: radiant/mainframe.cpp:1795
 msgid "Entity inspector"
 msgstr "Entity inspector"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1813
+#: radiant/mainframe.cpp:1807
 msgid "Free Rotation"
 msgstr "Freies Rotieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1818
+#: radiant/mainframe.cpp:1812
 msgid "Free Scaling"
 msgstr "Freies Skalieren"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1822
+#: radiant/mainframe.cpp:1816
 msgid "Scale X"
 msgstr "Skaliere X"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1826
+#: radiant/mainframe.cpp:1820
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Skaliere Y"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1830
+#: radiant/mainframe.cpp:1824
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Skaliere Z"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1838
+#: radiant/mainframe.cpp:1832
 msgid "Don't select model brushes"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1847
+#: radiant/mainframe.cpp:1841
 msgid "Don't select curved brushes"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1858
+#: radiant/mainframe.cpp:1852
 msgid "Show patch bounding box"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1863
+#: radiant/mainframe.cpp:1857
 msgid "Show patches as wireframes"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1868
+#: radiant/mainframe.cpp:1862
 msgid "Patch Bend mode"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1872
+#: radiant/mainframe.cpp:1866
 msgid "Put caps on the current patch"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1877
+#: radiant/mainframe.cpp:1871
 msgid "Welds equal patch points during moves"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1882
+#: radiant/mainframe.cpp:1876
 msgid "Selects drill down rows and columns"
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1891
+#: radiant/mainframe.cpp:1885
 msgid "Show Entities as"
 msgstr "Zeige Entities als"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:1956
 #: radiant/mainframe.cpp:1970
+#: radiant/mainframe.cpp:1950
+#: radiant/mainframe.cpp:1964
 msgid " Label "
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:2738
+#: radiant/mainframe.cpp:2732
 msgid "XZ View"
 msgstr "XZ Anzeige"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:2762
+#: radiant/mainframe.cpp:2756
 msgid "YZ View"
 msgstr "YZ Anzeige"
 
@@ -1358,110 +1689,149 @@ msgstr "YZ Anzeige"
 #: radiant/preferences.cpp:1912
 #: radiant/preferences.cpp:1914
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2927
+#: radiant/preferences.cpp:1913
+#: radiant/preferences.cpp:1915
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2926
+#: radiant/mainframe.cpp:2784
+#: radiant/mainframe.cpp:2849
+#: radiant/preferences.cpp:1924
+#: radiant/preferences.cpp:1926
 msgid "Textures"
 msgstr "Texturen"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:3693
+#: radiant/mainframe.cpp:3687
 msgid ""
 "Failed to load project file.\n"
 "Please enter a valid project file."
 msgstr ""
 
 #: radiant/mainframe.cpp:3693
+#: radiant/mainframe.cpp:3687
 msgid "Load Project"
 msgstr "Lade Projekt"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:3695
+#: radiant/mainframe.cpp:3689
 msgid "Choose Project File"
 msgstr "Wähle Projektdatei"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4270
+#: radiant/mainframe.cpp:4268
 msgid "Open Map"
 msgstr "Öffne Map"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4288
+#: radiant/mainframe.cpp:4290
 msgid "Import Map"
 msgstr "Importiere Map"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4312
+#: radiant/mainframe.cpp:4318
 msgid "Save Map"
 msgstr "Speichere Map"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4330
+#: radiant/mainframe.cpp:4340
 msgid "Export Selection"
 msgstr "Exportiere Auswahl"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4346
+#: radiant/mainframe.cpp:4360
 msgid "Export Region"
 msgstr "Exportiere Region"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4380
+#: radiant/mainframe.cpp:4394
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4579
+#: radiant/mainframe.cpp:4593
 msgid "Import Prefab"
 msgstr "Importiere Prefab"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4603
+#: radiant/mainframe.cpp:4617
 msgid "Export Prefab"
 msgstr "Exportiere Prefab"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:4631
+#: radiant/mainframe.cpp:4645
 msgid "You must restart Radiant for the changes to take effect."
 msgstr "Radiant muss neu gestartet werden damit die Änderungen wirksam werden."
 
 #: radiant/mainframe.cpp:5756
+#: radiant/mainframe.cpp:5768
 msgid "Load textures from path"
 msgstr "Lade Texturen aus Verzeichnis"
 
 #: radiant/mainframe.cpp:6174
+#: radiant/mainframe.cpp:6186
 msgid "You must restart Radiant for Gamma settings to take effect."
 msgstr "Radiant muss neu gestartet werden, damit die Änderungen an den Gammawerten wirksam werden."
 
 #: radiant/preferences.cpp:540
+#: radiant/preferences.cpp:541
 msgid "Set prefab path"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:561
+#: radiant/preferences.cpp:562
 msgid "Find INI file"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:574
+#: radiant/preferences.cpp:575
 msgid ""
 "This will close Radiant and clean the corresponding registry entries.\n"
 "Next time you start Radiant it will be good as new. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:576
+#: radiant/preferences.cpp:577
 msgid "Reset Registry"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1022
+#: radiant/preferences.cpp:1023
+#: radiant/preferences.cpp:1036
 msgid "Select the game:"
 msgstr "Wähle das Spiel:"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1034
+#: radiant/preferences.cpp:1035
+#: radiant/preferences.cpp:1048
 msgid "Auto load selected game on startup"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1039
+#: radiant/preferences.cpp:1040
+#: radiant/preferences.cpp:1053
 msgid "(this frame is available in the prefs menu if you set auto-select)"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1044
+#: radiant/preferences.cpp:1045
+#: radiant/preferences.cpp:1058
 msgid "Networked install - per-user settings"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1050
+#: radiant/preferences.cpp:1051
+#: radiant/preferences.cpp:1064
 msgid "Log the console to radiant.log"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1107
+#: radiant/preferences.cpp:1108
+#: radiant/preferences.cpp:1121
 msgid "Select Game"
 msgstr "Wähle Spiel"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1116
+#: radiant/preferences.cpp:1117
+#: radiant/preferences.cpp:1130
 msgid "Configure more games"
 msgstr "Weitere Spiele konfigurieren"
 
@@ -1484,6 +1854,25 @@ msgstr "Weitere Spiele konfigurieren"
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3548
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3643
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4010
+#: radiant/preferences.cpp:1123
+#: radiant/preferences.cpp:1542
+#: radiant/preferences.cpp:3283
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2166
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2240
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2347
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2458
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2540
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2677
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3123
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3371
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3476
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3547
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3641
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:4006
+#: radiant/preferences.cpp:1136
+#: radiant/preferences.cpp:1554
+#: radiant/preferences.cpp:3296
+#: radiant/findtexturedialog.cpp:223
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1505,461 +1894,735 @@ msgstr "OK"
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3555
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3650
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4019
+#: radiant/preferences.cpp:1128
+#: radiant/preferences.cpp:1548
+#: radiant/preferences.cpp:3288
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2173
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2247
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2354
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2465
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2547
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3130
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3378
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3483
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3554
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3648
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:4015
+#: radiant/preferences.cpp:1141
+#: radiant/preferences.cpp:1560
+#: radiant/preferences.cpp:3301
+#: radiant/gtkmisc.cpp:949
+#: radiant/gtkmisc.cpp:973
+#: radiant/surfacedialog.cpp:882
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1529
+#: radiant/preferences.cpp:1530
+#: radiant/preferences.cpp:1542
 msgid "GtkRadiant Preferences"
 msgstr "GtkRadiant Einstellungen"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1553
+#: radiant/preferences.cpp:1554
+#: radiant/preferences.cpp:1566
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1585
+#: radiant/preferences.cpp:1586
+#: radiant/preferences.cpp:1598
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1605
 #: radiant/preferences.cpp:1709
+#: radiant/preferences.cpp:1606
+#: radiant/preferences.cpp:1710
+#: radiant/preferences.cpp:1618
+#: radiant/preferences.cpp:1722
 msgid "Globals"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1609
+#: radiant/preferences.cpp:1610
+#: radiant/preferences.cpp:1622
 msgid "Game settings"
 msgstr "Spieleinstellungen"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1616
+#: radiant/preferences.cpp:1617
+#: radiant/preferences.cpp:1629
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1620
+#: radiant/preferences.cpp:1621
+#: radiant/preferences.cpp:1633
 msgid "2D Display/Rendering"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1625
 #: radiant/preferences.cpp:1773
 #: radiant/preferences.cpp:1775
+#: radiant/preferences.cpp:1626
+#: radiant/preferences.cpp:1774
+#: radiant/preferences.cpp:1776
+#: radiant/preferences.cpp:1638
+#: radiant/preferences.cpp:1785
+#: radiant/preferences.cpp:1787
 msgid "3D View"
 msgstr "3D Ansicht"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1630
+#: radiant/preferences.cpp:1631
+#: radiant/preferences.cpp:1643
 msgid "Texture Settings"
 msgstr "Textureinstellungen"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1637
+#: radiant/preferences.cpp:1638
+#: radiant/preferences.cpp:1650
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1646
 #: radiant/preferences.cpp:2187
 #: radiant/preferences.cpp:2189
+#: radiant/preferences.cpp:1647
+#: radiant/preferences.cpp:2188
+#: radiant/preferences.cpp:2190
+#: radiant/preferences.cpp:1659
+#: radiant/preferences.cpp:2199
+#: radiant/preferences.cpp:2201
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1651
 #: radiant/preferences.cpp:2254
 #: radiant/preferences.cpp:2256
+#: radiant/preferences.cpp:1652
+#: radiant/preferences.cpp:2255
+#: radiant/preferences.cpp:2257
+#: radiant/preferences.cpp:1664
+#: radiant/preferences.cpp:2266
+#: radiant/preferences.cpp:2268
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1658
+#: radiant/preferences.cpp:1659
+#: radiant/preferences.cpp:1671
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1662
 #: radiant/preferences.cpp:2356
 #: radiant/preferences.cpp:2358
+#: radiant/preferences.cpp:1663
+#: radiant/preferences.cpp:2357
+#: radiant/preferences.cpp:2359
+#: radiant/preferences.cpp:1675
+#: radiant/preferences.cpp:2368
+#: radiant/preferences.cpp:2370
 msgid "Startup/Auto save"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1672
 #: radiant/preferences.cpp:2488
 #: radiant/preferences.cpp:2490
+#: radiant/preferences.cpp:1673
+#: radiant/preferences.cpp:2489
+#: radiant/preferences.cpp:2491
+#: radiant/preferences.cpp:1685
+#: radiant/preferences.cpp:2499
+#: radiant/preferences.cpp:2501
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1678
 #: radiant/preferences.cpp:2592
 #: radiant/preferences.cpp:2594
+#: radiant/preferences.cpp:1679
+#: radiant/preferences.cpp:2593
+#: radiant/preferences.cpp:2595
+#: radiant/preferences.cpp:1691
+#: radiant/preferences.cpp:2603
+#: radiant/preferences.cpp:2605
 msgid "BSP Monitoring"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1695
+#: radiant/preferences.cpp:1696
+#: radiant/preferences.cpp:1708
 msgid "Front Page"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1716
 #: radiant/preferences.cpp:1718
+#: radiant/preferences.cpp:1717
+#: radiant/preferences.cpp:1719
+#: radiant/preferences.cpp:1729
+#: radiant/preferences.cpp:1731
 msgid "2D Display"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1727
+#: radiant/preferences.cpp:1728
+#: radiant/preferences.cpp:1740
 msgid "OpenGL Display Lists"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1734
+#: radiant/preferences.cpp:1735
+#: radiant/preferences.cpp:1747
 msgid "OpenGL antialiased points and lines"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1740
+#: radiant/preferences.cpp:1741
+#: radiant/preferences.cpp:1753
 #, fuzzy
 msgid "Solid selection boxes"
 msgstr "Auswahl"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1746
+#: radiant/preferences.cpp:1747
+#: radiant/preferences.cpp:1759
 msgid "Display size info"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1753
+#: radiant/preferences.cpp:1754
+#: radiant/preferences.cpp:1766
 msgid "Alternate vertex/edge handles"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1763
+#: radiant/preferences.cpp:1764
+#: radiant/preferences.cpp:1775
 msgid "ATI cards with broken drivers - bug #802"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1790
+#: radiant/preferences.cpp:1791
+#: radiant/preferences.cpp:1802
 msgid "Movement Velocity"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1813
+#: radiant/preferences.cpp:1814
+#: radiant/preferences.cpp:1825
 msgid "Rotational Velocity"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1835
+#: radiant/preferences.cpp:1836
+#: radiant/preferences.cpp:1847
 msgid "slow"
 msgstr "langsam"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1840
+#: radiant/preferences.cpp:1841
+#: radiant/preferences.cpp:1852
 msgid "fast"
 msgstr "schnell"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1852
+#: radiant/preferences.cpp:1853
+#: radiant/preferences.cpp:1864
 msgid "Use paint-select in camera view:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1860
+#: radiant/preferences.cpp:1861
+#: radiant/preferences.cpp:1872
+#: radiant/gtkmisc.cpp:967
+#: radiant/gtkmisc.cpp:990
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1861
+#: radiant/preferences.cpp:1862
+#: radiant/preferences.cpp:1873
+#: radiant/gtkmisc.cpp:959
+#: radiant/gtkmisc.cpp:982
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1862
+#: radiant/preferences.cpp:1863
+#: radiant/preferences.cpp:1874
 msgid "Yes (Classic Key Setup)"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1874
+#: radiant/preferences.cpp:1875
+#: radiant/preferences.cpp:1886
 msgid "Freelook in Camera view"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1881
+#: radiant/preferences.cpp:1882
+#: radiant/preferences.cpp:1893
 msgid "Freelook strafes Forward and Back"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1888
+#: radiant/preferences.cpp:1889
+#: radiant/preferences.cpp:1900
 msgid "Invert mouse in freelook"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1895
+#: radiant/preferences.cpp:1896
+#: radiant/preferences.cpp:1907
 msgid "Discrete movement"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1902
+#: radiant/preferences.cpp:1903
+#: radiant/preferences.cpp:1914
 msgid "Update XY views on camera move"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1924
+#: radiant/preferences.cpp:1925
+#: radiant/preferences.cpp:1936
 msgid "Texture quality"
 msgstr "Texturqualität"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1944
+#: radiant/preferences.cpp:1945
+#: radiant/preferences.cpp:1956
 msgid "low"
 msgstr "niedrig"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1947
+#: radiant/preferences.cpp:1948
+#: radiant/preferences.cpp:1959
 msgid "high"
 msgstr "hoch"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1952
+#: radiant/preferences.cpp:1953
+#: radiant/preferences.cpp:1964
 #, fuzzy
 msgid "Texture subsets"
 msgstr "Texturen"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1958
+#: radiant/preferences.cpp:1959
+#: radiant/preferences.cpp:1970
 #, fuzzy
 msgid "Texture scrollbar"
 msgstr "Texturen"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1964
+#: radiant/preferences.cpp:1965
+#: radiant/preferences.cpp:1976
 msgid "Tex increment matches grid"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1978
+#: radiant/preferences.cpp:1979
+#: radiant/preferences.cpp:1990
 msgid "Texture Compression (if available):"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:1989
 #: radiant/preferences.cpp:2035
+#: radiant/preferences.cpp:1990
+#: radiant/preferences.cpp:2036
+#: radiant/preferences.cpp:2001
+#: radiant/preferences.cpp:2047
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Kegel"
 
 #: radiant/preferences.cpp:1995
+#: radiant/preferences.cpp:1996
+#: radiant/preferences.cpp:2007
 msgid "OpenGL ARB"
 msgstr "OpenGL ARB"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2001
+#: radiant/preferences.cpp:2002
+#: radiant/preferences.cpp:2013
 msgid "S3TC DXT1"
 msgstr "S3TC DXT1"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2002
+#: radiant/preferences.cpp:2003
+#: radiant/preferences.cpp:2014
 msgid "S3TC DXT3"
 msgstr "S3TC DXT3"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2003
+#: radiant/preferences.cpp:2004
+#: radiant/preferences.cpp:2015
 msgid "S3TC DXT5"
 msgstr "S3TC DXT5"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2025
+#: radiant/preferences.cpp:2026
+#: radiant/preferences.cpp:2037
 msgid "Startup Shaders:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2037
+#: radiant/preferences.cpp:2038
+#: radiant/preferences.cpp:2049
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2041
+#: radiant/preferences.cpp:2042
+#: radiant/preferences.cpp:2053
 #, fuzzy
 msgid "Common"
 msgstr "Kegel"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2042
+#: radiant/preferences.cpp:2043
+#: radiant/preferences.cpp:2054
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2133
+#: radiant/preferences.cpp:2134
+#: radiant/preferences.cpp:2145
 msgid "Floating Z Window"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2139
+#: radiant/preferences.cpp:2140
+#: radiant/preferences.cpp:2151
 msgid "Detachable Menus"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2147
+#: radiant/preferences.cpp:2148
+#: radiant/preferences.cpp:2159
 msgid "Patch Toolbar"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2155
+#: radiant/preferences.cpp:2156
+#: radiant/preferences.cpp:2167
 msgid "Wide Toolbar"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2161
+#: radiant/preferences.cpp:2162
+#: radiant/preferences.cpp:2173
 msgid "Plugin Toolbar"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2168
+#: radiant/preferences.cpp:2169
+#: radiant/preferences.cpp:2180
 msgid "Use win32 file load dialog"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2175
+#: radiant/preferences.cpp:2176
+#: radiant/preferences.cpp:2187
 msgid "Start on Primary Monitor"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2204
+#: radiant/preferences.cpp:2205
+#: radiant/preferences.cpp:2216
 msgid "2 button"
 msgstr "2 Tasten"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2209
+#: radiant/preferences.cpp:2210
+#: radiant/preferences.cpp:2221
 msgid "3 button"
 msgstr "3 Tasten"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2215
+#: radiant/preferences.cpp:2216
+#: radiant/preferences.cpp:2227
 msgid "Right click to drop entities"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2221
+#: radiant/preferences.cpp:2222
+#: radiant/preferences.cpp:2233
 msgid "Mouse chaser"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2227
+#: radiant/preferences.cpp:2228
+#: radiant/preferences.cpp:2239
 msgid "ALT + multi-drag"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2239
+#: radiant/preferences.cpp:2240
+#: radiant/preferences.cpp:2251
 msgid "Wheel Mouse inc:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2265
+#: radiant/preferences.cpp:2266
+#: radiant/preferences.cpp:2277
 msgid "Vertex editing splits face"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2271
+#: radiant/preferences.cpp:2272
+#: radiant/preferences.cpp:2283
 msgid "Fix target/targetname collisions"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2277
+#: radiant/preferences.cpp:2278
+#: radiant/preferences.cpp:2289
 msgid "Clipper tool uses caulk"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2283
+#: radiant/preferences.cpp:2284
+#: radiant/preferences.cpp:2295
 msgid "Don't clamp plane points"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2289
+#: radiant/preferences.cpp:2290
+#: radiant/preferences.cpp:2301
 msgid "Select patches by bounding box"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2303
+#: radiant/preferences.cpp:2304
+#: radiant/preferences.cpp:2315
 msgid "Rotation increment:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2320
+#: radiant/preferences.cpp:2321
+#: radiant/preferences.cpp:2332
 msgid "Undo Levels:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2337
+#: radiant/preferences.cpp:2338
+#: radiant/preferences.cpp:2349
 msgid "Patch subdivisions:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2367
+#: radiant/preferences.cpp:2368
+#: radiant/preferences.cpp:2379
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2373
+#: radiant/preferences.cpp:2374
+#: radiant/preferences.cpp:2385
 msgid "Load last project on open"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2379
+#: radiant/preferences.cpp:2380
+#: radiant/preferences.cpp:2391
 msgid "Load last map on open"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2392
+#: radiant/preferences.cpp:2393
+#: radiant/preferences.cpp:2404
 msgid "Auto save every"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2405
+#: radiant/preferences.cpp:2406
+#: radiant/preferences.cpp:2417
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2432
+#: radiant/preferences.cpp:2433
+#: radiant/preferences.cpp:2444
 msgid "Prefab path:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2461
+#: radiant/preferences.cpp:2462
+#: radiant/preferences.cpp:2472
 msgid "User INI path:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2499
+#: radiant/preferences.cpp:2500
+#: radiant/preferences.cpp:2510
 msgid "Light drawing"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2512
+#: radiant/preferences.cpp:2513
+#: radiant/preferences.cpp:2523
 msgid "Light radiuses:"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2520
+#: radiant/preferences.cpp:2521
+#: radiant/preferences.cpp:2531
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
 #: radiant/preferences.cpp:2521
+#: radiant/preferences.cpp:2522
+#: radiant/preferences.cpp:2532
 msgid "True Q3Map2 Style"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2522
+#: radiant/preferences.cpp:2523
+#: radiant/preferences.cpp:2533
 msgid "Classic Style"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2534
+#: radiant/preferences.cpp:2535
+#: radiant/preferences.cpp:2545
 msgid "Use win32 file associations to open text files instead of builtin editor"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2540
+#: radiant/preferences.cpp:2541
+#: radiant/preferences.cpp:2551
 msgid "Use Custom Shader Editor"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2556
+#: radiant/preferences.cpp:2557
+#: radiant/preferences.cpp:2567
 msgid "Custom Editor Command"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2577
 #: radiant/preferences.cpp:3265
+#: radiant/preferences.cpp:2578
+#: radiant/preferences.cpp:3266
+#: radiant/preferences.cpp:2588
+#: radiant/preferences.cpp:3279
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 #: radiant/preferences.cpp:2603
+#: radiant/preferences.cpp:2604
+#: radiant/preferences.cpp:2614
 msgid "Enable BSP process monitoring"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2611
+#: radiant/preferences.cpp:2612
+#: radiant/preferences.cpp:2622
 msgid "Stop compilation on leak"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2618
+#: radiant/preferences.cpp:2619
+#: radiant/preferences.cpp:2629
 msgid "Run engine after compile"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2626
+#: radiant/preferences.cpp:2627
+#: radiant/preferences.cpp:2637
 msgid "Activate sleep mode when running the engine"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:2633
+#: radiant/preferences.cpp:2634
+#: radiant/preferences.cpp:2644
 msgid "Texturing compatible with q3map2"
 msgstr ""
 
 #: radiant/preferences.cpp:3173
+#: radiant/preferences.cpp:3174
+#: radiant/preferences.cpp:3184
 msgid "Select game directory"
 msgstr "Wähle Spielverzeichnis"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3197
+#: radiant/preferences.cpp:3198
+#: radiant/preferences.cpp:3208
 msgid "Configure games"
 msgstr "Konfigure Spiele"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3203
+#: radiant/preferences.cpp:3204
+#: radiant/preferences.cpp:3214
 msgid "Select the game to configure"
 msgstr "Wähle das Spiel das konfiguriert werden soll"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3216
+#: radiant/preferences.cpp:3217
+#: radiant/preferences.cpp:3227
 msgid "Quake II"
 msgstr "Quake II"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3219
+#: radiant/preferences.cpp:3220
+#: radiant/preferences.cpp:3230
 msgid "Quake III Arena and mods"
 msgstr "Quake III Arena and mods"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3222
+#: radiant/preferences.cpp:3223
+#: radiant/preferences.cpp:3233
 msgid "Urban Terror (standalone)"
 msgstr "Urban Terror (standalone)"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3225
+#: radiant/preferences.cpp:3226
+#: radiant/preferences.cpp:3236
 msgid "UFO: Alien Invasion"
 msgstr "UFO: Alien Invasion"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3228
+#: radiant/preferences.cpp:3229
+#: radiant/preferences.cpp:3239
 msgid "Quake2World"
 msgstr "Quake2World"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3231
+#: radiant/preferences.cpp:3232
+#: radiant/preferences.cpp:3242
 msgid "Warsow"
 msgstr "Warsow"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3234
+#: radiant/preferences.cpp:3235
+#: radiant/preferences.cpp:3245
 msgid "Nexuiz"
 msgstr "Nexuiz"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3243
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3536
+#: radiant/preferences.cpp:3244
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3535
+#: radiant/preferences.cpp:3257
+#: radiant/patchdialog.cpp:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3252
+#: radiant/preferences.cpp:3253
+#: radiant/preferences.cpp:3266
 msgid "Engine directory:"
 msgstr "Engine Verzeichnis:"
 
 #: radiant/preferences.cpp:3272
+#: radiant/preferences.cpp:3273
+#: radiant/preferences.cpp:3286
 msgid "Mod subdirectory:"
 msgstr "Mod Unterverzeichnis..."
 
@@ -1977,6 +2640,7 @@ msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:149
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2818
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2817
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
@@ -2020,10 +2684,16 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2996
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3288
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3824
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2900
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2995
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3287
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3821
+#: radiant/findtexturedialog.cpp:237
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2627
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2626
 msgid "About GtkRadiant"
 msgstr "Über GtkRadiant"
 
@@ -2032,73 +2702,91 @@ msgid "GtkRadiant "
 msgstr "GtkRadiant "
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2684
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2683
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2690
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2689
 msgid "Changelog"
 msgstr "Changelog"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2696
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2695
 msgid "OpenGL Properties"
 msgstr "OpenGL Eigenschaften"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2707
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2706
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Hersteller:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2714
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2713
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2721
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2720
 msgid "Renderer:"
 msgstr "Renderer:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2749
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2748
 msgid "OpenGL Extensions"
 msgstr "OpenGL Erweiterungen"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2791
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2790
 msgid "Mapped Commands"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2824
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1707
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2823
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2989
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2988
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3039
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3038
 msgid "Cap"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3094
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3093
 msgid "Endcap"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3101
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3100
 #, fuzzy
 msgid "Inverted Bevel"
 msgstr "Invertieren"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3108
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3107
 msgid "Inverted Endcap"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3116
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2571
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2570
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3115
 msgid "Result to func_group"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3180
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3179
 msgid "Available Scripts - Not Implemented Yet"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3193
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3192
 msgid ""
 "WARNING: BrushScripting is in a highly experimental state and is\n"
 "far from complete. If you attempt to use them it is VERY LIKELY\n"
@@ -2107,26 +2795,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3269
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3268
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3276
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3275
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3282
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3281
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3330
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3329
 msgid "BrushScript Input"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3416
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3415
 msgid "Patch texture layout"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3433
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3432
 msgid ""
 "Texture will be fit across the patch based\n"
 "on the x and y values given. Values of 1x1\n"
@@ -2135,57 +2829,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3447
-#, fuzzy
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3446
 msgid "Texture x:"
-msgstr "Texturen"
+msgstr "Textur x:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3454
-#, fuzzy
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3453
 msgid "Texture y:"
-msgstr "Texturen"
+msgstr "Textur y:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3492
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3493
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3491
 msgid "4.0"
 msgstr "4.0"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3601
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3599
 msgid "New Project"
 msgstr "Neues Projekt"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3618
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3616
 msgid ""
 "This will create a new directory beneath your\n"
 "game path based on the project name you give."
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3624
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3622
 msgid "Project name:"
 msgstr "Projektname:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3634
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3632
 msgid "Include game dll files"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3709
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3681
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3707
 msgid "Close the shader editor ?"
 msgstr "Schließe den Shader Editor ?"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3709
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3681
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3707
 msgid "Radiant"
 msgstr "Radiant"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3698
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3696
 msgid "Error saving file !"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Datei"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3978
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3974
 msgid "Light intensity"
 msgstr "Lichtintensität"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3998
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:3994
 msgid "ESC for default, ENTER to validate"
 msgstr ""
 
@@ -2210,9 +2916,8 @@ msgid "fs_game"
 msgstr "fs_game"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1319
-#, fuzzy
 msgid "Map Info"
-msgstr "Map Info..."
+msgstr "Map Info"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1363
 msgid "Total Brushes"
@@ -2263,6 +2968,9 @@ msgid "  Z  "
 msgstr "  Z  "
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1875
+#: radiant/findtexturedialog.cpp:230
+#: radiant/patchdialog.cpp:658
+#: radiant/surfacedialog.cpp:875
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -2285,94 +2993,121 @@ msgstr ""
 "die Änderungen wirksam werden"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2120
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2119
 msgid "Find Brush"
 msgstr "Finde Brush"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2139
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2138
 msgid "Entity number"
 msgstr "Entitynummer"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2145
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2144
 msgid "Brush number"
 msgstr "Brush Nummer"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2216
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2215
 msgid "Arbitrary sides"
 msgstr "Beliebige Seiten"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2229
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2228
 msgid "Sides:"
 msgstr "Seiten:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2287
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2286
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2306
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2305
 msgid "Width:"
 msgstr "Weite:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2313
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2312
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2320
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2363
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2365
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2319
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2362
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2364
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2321
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2320
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2322
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2321
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2323
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2322
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2324
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2323
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2325
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2324
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2326
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2325
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2397
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2396
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalierung"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2416
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2415
+#: radiant/patchdialog.cpp:390
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2423
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2422
+#: radiant/patchdialog.cpp:396
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2430
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2429
+#: radiant/patchdialog.cpp:402
 msgid "Z:"
 msgstr "Z:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2473
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2474
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2475
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2472
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2514
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2513
 msgid "Thicken Patch"
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2531
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2530
 msgid ""
 "This produces a set of patches\n"
 "that contains the original patch along with the\n"
@@ -2380,10 +3115,229 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2558
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2557
 msgid "Amount:"
 msgstr "Anzahl:"
 
 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2566
+#: radiant/gtkdlgs.cpp:2565
 msgid "Seams"
 msgstr ""
 
+#: radiant/groupdialog.cpp:589
+#: radiant/groupdialog.cpp:588
+msgid "Open Wav File"
+msgstr "Öffne WAV Datei"
+
+#: radiant/groupdialog.cpp:622
+#: radiant/groupdialog.cpp:621
+msgid "Open Model"
+msgstr "Öffne Model"
+
+#: radiant/gtkmisc.cpp:1295
+#: radiant/qe3.cpp:1492
+#: radiant/gtkmisc.cpp:1298
+#: radiant/qe3.cpp:1488
+msgid "Open File"
+msgstr "Öffne Datei"
+
+#: radiant/gtkmisc.cpp:1295
+#: radiant/gtkmisc.cpp:1298
+msgid "Save File"
+msgstr "Datei speichern"
+
+#: radiant/preferences.cpp:525
+#: radiant/preferences.cpp:524
+msgid "Executable for Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#: radiant/xywindow.cpp:135
+msgid "Save Image"
+msgstr "Bild speichern"
+
+#: radiant/bp_dlg.cpp:71
+msgid "Current map format is incompatible"
+msgstr ""
+
+#: radiant/bp_dlg.cpp:89
+msgid ""
+"This map was saved using brush primitives format\n"
+"and your project settings use the standard format.\n"
+"Do you want to convert the map, change default format or abort?\n"
+"NOTE: due to limitations of the standard format, some texture alignments may be lost after conversion."
+msgstr ""
+
+#: radiant/bp_dlg.cpp:97
+msgid ""
+"This map was saved using standard format\n"
+"and your project settings use the new \"brush primitives\" format.\n"
+"Do you want to convert the map, change default format or abort?\n"
+"NOTE: Next versions of Radiant will allow mixing the two formatsin the same maps for a smooth transition."
+msgstr ""
+
+#: radiant/bp_dlg.cpp:115
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertieren"
+
+#: radiant/bp_dlg.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Change default"
+msgstr "Changelog"
+
+#: radiant/bp_dlg.cpp:129
+msgid "Abort load"
+msgstr ""
+
+#: radiant/mainframe.cpp:1422
+msgid "_Print XY View"
+msgstr ""
+
+#: radiant/preferences.cpp:3248
+msgid "Tremulous"
+msgstr "Tremulous"
+
+#: radiant/xywindow.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Save BMP Image"
+msgstr "Speichere Map"
+
+#: radiant/findtexturedialog.cpp:216
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: radiant/gtkmisc.cpp:927
+#: radiant/gtkmisc.cpp:940
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: radiant/gtkmisc.cpp:1000
+msgid "Go to URL"
+msgstr "Öffne URL"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Patch Properties"
+msgstr "OpenGL Eigenschaften"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:348
+msgid "Row:"
+msgstr "Zeile:"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:354
+msgid "Column:"
+msgstr "Spalte:"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:408
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:414
+msgid "T:"
+msgstr "T:"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:455
+#: radiant/surfacedialog.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "Texturing"
+msgstr "Textureinstellungen"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:482
+msgid "Horizontal Shift Step"
+msgstr ""
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:489
+msgid "Vertical Shift Step"
+msgstr ""
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:496
+msgid "Horizontal Stretch Step"
+msgstr ""
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:503
+msgid "Vertical Stretch Step"
+msgstr ""
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Step"
+msgstr "Rotiere X"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:624
+#: radiant/surfacedialog.cpp:812
+msgid "CAP"
+msgstr ""
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:630
+#: radiant/surfacedialog.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "Set..."
+msgstr "Skalieren..."
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:636
+#: radiant/surfacedialog.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Natural"
+msgstr "Anleitung"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:642
+#: radiant/surfacedialog.cpp:803
+#: radiant/surfacedialog.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid "Fit"
+msgstr "Filter"
+
+#: radiant/patchdialog.cpp:652
+#: radiant/surfacedialog.cpp:868
+msgid "Done"
+msgstr "Schließen"
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:546
+msgid "Surface inspector"
+msgstr "Surface inspector"
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:562
+msgid "Texture"
+msgstr "Textur"
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:579
+msgid "Horizontal shift"
+msgstr ""
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:596
+#: radiant/surfacedialog.cpp:630
+#: radiant/surfacedialog.cpp:664
+#: radiant/surfacedialog.cpp:698
+#: radiant/surfacedialog.cpp:733
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "System"
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:613
+msgid "Vertical shift"
+msgstr ""
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:647
+msgid "Horizontal stretch"
+msgstr ""
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:681
+msgid "Vertical stretch"
+msgstr ""
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Match Grid"
+msgstr "Matrix"
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:788
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:794
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#: radiant/surfacedialog.cpp:892
+msgid "Test"
+msgstr ""
+