"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: LegendGuard\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
msgid "Only in Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo en Duelo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
msgid "Body fading:"
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: LegendGuard\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
#, c-format
msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
-msgstr ""
+msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
#, c-format
msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
#, c-format
msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
#, c-format
"^1Multiline message at time %s that\n"
"^1lasts longer than normal"
msgstr ""
+"^1Mensaxe de múltiples liñas á hora %s que\n"
+"^1dura máis do normal"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
#, c-format
msgid "Message at time %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe á hora %s"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
msgid "Generic message"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
msgid "^1Observing"
-msgstr ""
+msgstr "^1Observando"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
#, c-format
msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Espectando: ^7%s"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
msgid "primary fire"
-msgstr "tiro principal"
+msgstr "disparo primario"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
msgid "secondary fire"
-msgstr "tiro secundario"
+msgstr "disparo secundario"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
#, c-format
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: LegendGuard\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/ja_JP/)\n"
"Language: ja_JP\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
msgid "Only in Duel"
-msgstr ""
+msgstr "決闘でのみ"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
msgid "Body fading:"
de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100%
en "English" "English" 100%
en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 75%
-es "Spanish" "Español" 99%
+es "Spanish" "Español" 100%
fr "French" "Français" 100%
ga "Irish" "Irish" 32%
it "Italian" "Italiano" 99%
uk "Ukrainian" "Українська" 50%
zh_CN "Chinese (China)" "中文" 57%
zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 61%
-ja_JP "Japanese" "日本語" 99%
+ja_JP "Japanese" "日本語" 100%
ko "Korean" "한국의" 29%