]> git.rm.cloudns.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Tue, 10 Sep 2024 05:23:52 +0000 (07:23 +0200)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Tue, 10 Sep 2024 05:23:52 +0000 (07:23 +0200)
.tx/merge-base
common.it.po
languages.txt

index 7d6bd4f0a5571f6068551d8a1dfa15d6a1024114..9003ca5748897d394243e2edb7772fdc195c0e7e 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Sat Sep  7 07:27:31 AM CEST 2024
+Tue Sep 10 07:23:38 AM CEST 2024
index f30db16b11dc63e0d4a03643d90715690fc82db8..e66e374cf294931dcbdc2ce0f3fc804e148bc584 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "^1Impossibile scrivere su %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
 #, c-format
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "punti"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
 msgid "Next map:"
-msgstr ""
+msgstr "Prossima mappa:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2452
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 è stato tradito da ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #, c-format
 msgid "(%s every %s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s ogni %s secondi)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #, c-format
@@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr "secondario"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 #, c-format
 msgid "%d points"
-msgstr ""
+msgstr "%d punti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
 msgid "1 point"
-msgstr ""
+msgstr "1 punto"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
 msgid "drop flag"
@@ -5064,100 +5064,100 @@ msgstr "lancia granata"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato un FRAG TRIPLO!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato un PUNTO TRIPLO!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
 msgid "TRIPLE FRAG!"
-msgstr ""
+msgstr "TRIPLO FRAG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato CINQUE PUNTI DI FILA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha scatenato la FURIA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 msgid "RAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "FURIA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato ^1DIECI PUNTI DI FILA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha iniziato un MASSACRO!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
 msgid "MASSACRE!"
-msgstr ""
+msgstr "MASSACRO!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha scatenato il CAOS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato QUINDICI PUNTI DI FILA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 msgid "MAYHEM!"
-msgstr ""
+msgstr "CAOS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 è un BERSERKER!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato VENTI PUNTI DI FILA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
 msgid "BERSERKER!"
-msgstr ""
+msgstr "BERSERKER!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha fatto una CARNEFICINA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato VENTICINQUE PUNTI DI FILA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
 msgid "CARNAGE!"
-msgstr ""
+msgstr "CARNEFICINA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha realizzato TRENTA PUNTI DI FILA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 scatena l'ARMAGEDDON!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 msgid "ARMAGEDDON!"
-msgstr ""
+msgstr "ARMAGEDDON!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:484
 #, c-format
@@ -5190,48 +5190,48 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:517 qcsrc/common/notifications/all.qh:530
 #, c-format
 msgid "%d score spree!"
-msgstr ""
+msgstr "%d punti di fila!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 #, c-format
 msgid "%d frag spree!"
-msgstr ""
+msgstr "%d frag di fila!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
 msgid "First blood!"
-msgstr ""
+msgstr "Prima uccisione!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
 msgid "First score!"
-msgstr ""
+msgstr "Primo punto!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
 msgid "First casualty!"
-msgstr ""
+msgstr "Prima vittima!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:546
 msgid "First victim!"
-msgstr ""
+msgstr "Prima vittima!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha %d frag di fila!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha fatto %d punti di fila!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:608
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha fatto la prima uccisione!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:609
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 ha ottenuto il primo punto!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:625
 #, c-format
index ee740eeac9055d1204ffe7a1897cc5a6bb5a0a7e..1f976907d69d1222593a2fbbb4c541f5975a0d18 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ es    "Spanish" "Español" 97%
 fr    "French" "Français" 100%
 gl    "Galician" "Galego" 98%
 ga    "Irish" "Irish" 28%
-it    "Italian" "Italiano" 98%
+it    "Italian" "Italiano" 100%
 la    "Latin" "Lingua Latina" 100%
 hu    "Hungarian" "Magyar" 44%
 nl    "Dutch" "Nederlands" 60%